TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ART MARKETING [2 fiches]

Fiche 1 1997-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Marketing
  • Education

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commercialisation
  • Pédagogie

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1980-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
CONT

Given the now advanced state of the art of marketing, it is remarkable that the ghost market trap has not been identified before.

Terme(s)-clé(s)
  • marketing art

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
CONT

Il est d'ailleurs remarquable, étant donné l'état avancé des techniques de marketing, que le piège du marché fantôme n'ait pas été identifié plus tôt.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :