TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ART PRINT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-06-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- art print
1, fiche 1, Anglais, art%20print
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
art print: an item in the "Arts" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - art%20print
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- artprint
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- estampe artistique
1, fiche 1, Français, estampe%20artistique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
estampe artistique : objet de la classe «Arts» de la catégorie «Moyens d'expression». 2, fiche 1, Français, - estampe%20artistique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Painting (Arts)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- art print
1, fiche 2, Anglais, art%20print
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A reproduction of a two-dimensional work of art, generally issued without instructional text. 2, fiche 2, Anglais, - art%20print
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Peinture (Arts)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- reproduction
1, fiche 2, Français, reproduction
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- reproduction d'œuvre d'art 2, fiche 2, Français, reproduction%20d%27%26oelig%3Buvre%20d%27art
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Copie ou imitation d'une œuvre artistique. 1, fiche 2, Français, - reproduction
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
C'est une gravure en noir et blanc datant de l'autre siècle, ou une bonne reproduction [...] 1, fiche 2, Français, - reproduction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-04-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Applied Arts (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- art print 1, fiche 3, Anglais, art%20print
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Arts appliqués (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- reproduction artistique
1, fiche 3, Français, reproduction%20artistique
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-06-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Graphic Reproduction
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- print art
1, fiche 4, Anglais, print%20art
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Production graphique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- graphzine
1, fiche 4, Français, graphzine
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Il s'agit de l'utilisation multiple de tous les langages soit la BD, l'illustration, la peinture, en fonction d'un rendu final imprimé. 1, fiche 4, Français, - graphzine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


