TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ART TRADE [25 fiches]

Fiche 1 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Trade
OBS

Department of Foreign Affairs and International Trade.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Marketing
  • Education

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commercialisation
  • Pédagogie

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Official Ceremonies

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Cérémonies officielles

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1997-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1997-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1996-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1996-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Political Science

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sciences politiques

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1996-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Education
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pédagogie
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1996-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1996-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1996-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Toronto, le 31 juillet 1996. Published in 1996 by the Department of Foreign Affairs and International Trade.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Toronto, le 31 juillet 1996. Publié en 1996 par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1996-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Marketing

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commercialisation

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1996-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Municipal Administration
OBS

Calgary, June 3, 1996. Published in 1996 by the Department of Foreign Affairs and International Trade.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration municipale
OBS

Calgary, le 3 juin 1996. Publié en 1996 par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1994-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Education

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Pédagogie
OBS

Titre de cours collégial.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1993-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1989-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Fine Arts (General)

Français

Domaine(s)
  • Beaux-arts (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :