TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARTHROGRAPHY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-03-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- distensive arthrography 1, fiche 1, Anglais, distensive%20arthrography
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arthrographie distensive
1, fiche 1, Français, arthrographie%20distensive
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-06-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical Imaging
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- CT arthrography 1, fiche 2, Anglais, CT%20arthrography
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Compared with surgery ... CT arthrography demonstrated the different aspects of the anterior talo fibular ligament injuries (normal, lax, discontinuous). 1, fiche 2, Anglais, - CT%20arthrography
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arthro-tomodensitométrie
1, fiche 2, Français, arthro%2Dtomodensitom%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- arthro-TDM 1, fiche 2, Français, arthro%2DTDM
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] on trouve une très bonne corrélation entre l'arthro-TDM et la chirurgie pour l'étude du LTFA [ligament talo-fibulaire antérieur]. 1, fiche 2, Français, - arthro%2Dtomodensitom%C3%A9trie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-12-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- arthrography
1, fiche 3, Anglais, arthrography
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Radiologic examination of a joint after the injection of a radiopaque agent and/or gas into the joint. 1, fiche 3, Anglais, - arthrography
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Double-contrast arthrography refers to the radiologic examination of a joint after the injection of both a radiopaque agent and gas into the joint. 2, fiche 3, Anglais, - arthrography
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arthrographie
1, fiche 3, Français, arthrographie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Radiographie d'une articulation après injection d'un produit de contraste (dérivé iodé hydrosoluble) ou d'un gaz stérilisé (air ou oxygène), ou des deux. [D'après MEDEC 1989, p. 83.] 2, fiche 3, Français, - arthrographie
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On appelle arthrographie en double contraste ou arthrographie mixte la radiographie d'une articulation dans laquelle on a injecté à la fois un produit de contraste et un gaz. 2, fiche 3, Français, - arthrographie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


