TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARTICLE SELECTOR [1 fiche]

Fiche 1 2003-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Software
DEF

A file used by some news reader software that allows you to automatically skip posts with certain attributes (specific subject, author, and so on). (M.A. Pike, The Internet QuickStart, 1994, p. 38).

CONT

... a kill file can be used to screen out annoying posters and avoid uninteresting threads.

OBS

plonk: a follow-up post that means "I just put you in my kill file". (Supposed to be the sound of the bozo falling into the kill file).

Terme(s)-clé(s)
  • bozo list
  • b-list

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Logiciels

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :