TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARTICLES SERVICE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Finance
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Articles of Amendment-Service Contract
1, fiche 1, Anglais, Articles%20of%20Amendment%2DService%20Contract
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC3760: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code. 2, fiche 1, Anglais, - Articles%20of%20Amendment%2DService%20Contract
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Finances
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Articles de modification - Contrat de services
1, fiche 1, Français, Articles%20de%20modification%20%2D%20Contrat%20de%20services
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC3760 : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC). 2, fiche 1, Français, - Articles%20de%20modification%20%2D%20Contrat%20de%20services
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Departmental Articles-Supply Operations Service
1, fiche 2, Anglais, Departmental%20Articles%2DSupply%20Operations%20Service
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2821: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Departmental%20Articles%2DSupply%20Operations%20Service
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Articles ministériels - Service des approvisionnements
1, fiche 2, Français, Articles%20minist%C3%A9riels%20%2D%20Service%20des%20approvisionnements
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2821 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 2, Français, - Articles%20minist%C3%A9riels%20%2D%20Service%20des%20approvisionnements
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-09-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- practical training
1, fiche 3, Anglais, practical%20training
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- articles of apprenticeship 1, fiche 3, Anglais, articles%20of%20apprenticeship
correct, pluriel
- articles of service 2, fiche 3, Anglais, articles%20of%20service
correct, pluriel
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The governing body may make such rules, regulations and by-laws as it may deem necessary or proper concerning the persons who may be admitted as students, and concerning their admission, service under articles, rights of appearance and practice, education, training, examination, and discipline, and the registration, filing and assignment of articles of service. 2, fiche 3, Anglais, - practical%20training
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Comptabilité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- stage
1, fiche 3, Français, stage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Période de formation pratique imposée aux candidats à certaines professions libérales, par exemple l'expertise comptable. 2, fiche 3, Français, - stage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-01-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Records Management (Management)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Article Service 1, fiche 4, Anglais, Article%20Service
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Articles Service
- Article Services
- Articles Services
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Service d'articles
1, fiche 4, Français, Service%20d%27articles
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un service international de l'ICIST [Institut canadien de l'information scientifique et technique]. 1, fiche 4, Français, - Service%20d%27articles
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Services d'articles
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-01-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Communication and Information Management
- Library Science
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Article Delivery Service 1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Article%20Delivery%20Service
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Delivery Service of Articles
- Article Delivery Service of Canada
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion des communications et de l'information
- Bibliothéconomie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Service canadien de diffusion d'articles
1, fiche 5, Français, Service%20canadien%20de%20diffusion%20d%27articles
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
micromedia 1, fiche 5, Français, - Service%20canadien%20de%20diffusion%20d%27articles
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Services canadiens de diffusion d'articles
- Service de diffusion d'articles du Canada
- Services de diffusion d'articles du Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


