TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARTICLES SUCCESSION STATES RESPECT TREATIES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- International Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Articles on Succession of States in Respect of Treaties 1, fiche 1, Anglais, Articles%20on%20Succession%20of%20States%20in%20Respect%20of%20Treaties
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Draft. 1, fiche 1, Anglais, - Articles%20on%20Succession%20of%20States%20in%20Respect%20of%20Treaties
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit international
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Articles sur la succession d'États en matière de traités
1, fiche 1, Français, Articles%20sur%20la%20succession%20d%27%C3%89tats%20en%20mati%C3%A8re%20de%20trait%C3%A9s
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de formularios administrativos
- Derecho internacional
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Artículos sobre la Sucesión de Estados en Materia de Tratados
1, fiche 1, Espagnol, Art%C3%ADculos%20sobre%20la%20Sucesi%C3%B3n%20de%20Estados%20en%20Materia%20de%20Tratados
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Conference Titles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Conference of Plenipotentiaries to consider the draft articles on succession of States in respect of treaties 1, fiche 2, Anglais, Conference%20of%20Plenipotentiaries%20to%20consider%20the%20draft%20articles%20on%20succession%20of%20States%20in%20respect%20of%20treaties
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Convened by the General Assembly; 1977. 1, fiche 2, Anglais, - Conference%20of%20Plenipotentiaries%20to%20consider%20the%20draft%20articles%20on%20succession%20of%20States%20in%20respect%20of%20treaties
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conférences
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Conférence de plénipotentiaires pour examiner le projet d'articles sur la succession d'États en matière de traités
1, fiche 2, Français, Conf%C3%A9rence%20de%20pl%C3%A9nipotentiaires%20pour%20examiner%20le%20projet%20d%27articles%20sur%20la%20succession%20d%27%C3%89tats%20en%20mati%C3%A8re%20de%20trait%C3%A9s
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia de plenipotenciarios para examinar el proyecto de artículos sobre la sucesión de Estados en materia de tratados
1, fiche 2, Espagnol, Conferencia%20de%20plenipotenciarios%20para%20examinar%20el%20proyecto%20de%20art%C3%ADculos%20sobre%20la%20sucesi%C3%B3n%20de%20Estados%20en%20materia%20de%20tratados
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


