TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARTICULATED KNOWLEDGE [1 fiche]

Fiche 1 1989-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Continuing Education
CONT

Wenger presents the now standard idea of compiled vs. articulated knowledge (terms that are preferable, in my mind, to shallow and deep). He presents a rationale for why knowledge could (and should) be compiled for specific purposes. He also presents a useful breakdown of the characteristics of knowledge articulation: the completeness of its contents (including justification), its structure or organization (e.g. abstractness or generality), and its epistemological characteristics (e.g. is it commonsense, causal, taxonomic).

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Éducation permanente
OBS

Comparer à savoir compilé. Voir aussi connaissances profondes, c. de surface.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :