TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARTICULATIO HUMERORADIALIS [1 fiche]

Fiche 1 2025-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
DEF

The joint in the elbow region where the capitulum of the humerus meets the radius.

OBS

humeroradial joint; articulatio humeroradialis: designations found in the Terminologia Anatomica.

Terme(s)-clé(s)
  • humero-radial joint
  • radio-capitellar joint

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
CONT

[L'articulation du coude] se compose de trois articulations [...]: l'articulation huméro-ulnaire [...]; l'articulation huméroradiale par laquelle l'humérus (capitulum) s'unit à la tête du radius (fossette articulaire de la tête radiale)[;] l'articulation radio-ulnaire supérieure [...]

OBS

articulation huméroradiale : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

articulatio humeroradialis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Terme(s)-clé(s)
  • articulation huméro-radiale

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :