TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARTICULATION [71 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- knowledge articulation
1, fiche 1, Anglais, knowledge%20articulation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- articulation de connaissance
1, fiche 1, Français, articulation%20de%20connaissance
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-09-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shoulder joint
1, fiche 2, Anglais, shoulder%20joint
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- humeral articulation 2, fiche 2, Anglais, humeral%20articulation
correct
- articulation of humerus 3, fiche 2, Anglais, articulation%20of%20humerus
correct
- articulation of shoulder 3, fiche 2, Anglais, articulation%20of%20shoulder
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Joint between the glenoid cavity of the scapula and the head of the humerus. 4, fiche 2, Anglais, - shoulder%20joint
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
shoulder joint: term standardized by ISO. 5, fiche 2, Anglais, - shoulder%20joint
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- glenohumeral joint
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- articulation de l'épaule
1, fiche 2, Français, articulation%20de%20l%27%C3%A9paule
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- articulation scapulo-humérale 2, fiche 2, Français, articulation%20scapulo%2Dhum%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Articulation du genre des énarthroses, unissant la tête humérale et la glène de l'omoplate. 2, fiche 2, Français, - articulation%20de%20l%27%C3%A9paule
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
articulation de l'épaule : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 2, Français, - articulation%20de%20l%27%C3%A9paule
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- articulation gléno-humérale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-09-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bones and Joints
- Radiography (Medicine)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wrist joint
1, fiche 3, Anglais, wrist%20joint
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- radiocarpal joint 2, fiche 3, Anglais, radiocarpal%20joint
correct
- radiocarpal articulation 3, fiche 3, Anglais, radiocarpal%20articulation
correct
- brachiocarpal articulation 4, fiche 3, Anglais, brachiocarpal%20articulation
- articulatio radiocarpea 5, fiche 3, Anglais, articulatio%20radiocarpea
latin
- articulatio radiocarpalis 6, fiche 3, Anglais, articulatio%20radiocarpalis
latin
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
the joint between the radius and the proximity of carpal bone. 7, fiche 3, Anglais, - wrist%20joint
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
a condyloid joint, between the lower end of the radius and the articular disc above, and the scaphoid, lunate and triquetal bones below. 3, fiche 3, Anglais, - wrist%20joint
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
wrist joint: Term standardized by ISO. 6, fiche 3, Anglais, - wrist%20joint
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Os et articulations
- Radiographie (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- articulation de poignet
1, fiche 3, Français, articulation%20de%20poignet
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- articulation radiocarpienne 2, fiche 3, Français, articulation%20radiocarpienne
correct, nom féminin
- articulation radio-carpienne 3, fiche 3, Français, articulation%20radio%2Dcarpienne
correct, nom féminin
- articulation du poignet 2, fiche 3, Français, articulation%20du%20poignet
correct, nom féminin
- articulatio radiocarpea 2, fiche 3, Français, articulatio%20radiocarpea
latin
- articulatio radiocarpalis 4, fiche 3, Français, articulatio%20radiocarpalis
latin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Articulation qui unit la cavité glénoïde antibrachiale, au condyle carpien. 4, fiche 3, Français, - articulation%20de%20poignet
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
articulation de poignet : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 3, Français, - articulation%20de%20poignet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-10-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Nonverbal Communication (Psychology)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Sociology of persons with a disability
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- place of articulation
1, fiche 4, Anglais, place%20of%20articulation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- point of articulation 2, fiche 4, Anglais, point%20of%20articulation
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Place of articulation, which has 12 values, deals with whether the sign is made at the upper brow, the cheek, the upper arm, and so on. 1, fiche 4, Anglais, - place%20of%20articulation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Communication non verbale (Psychologie)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lieu d'articulation
1, fiche 4, Français, lieu%20d%27articulation
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Dans la langue des signes,] endroit du corps ou de l'espace où les signes sont produits. 2, fiche 4, Français, - lieu%20d%27articulation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un signe peut contenir un ou deux lieux d'articulation consécutifs. 2, fiche 4, Français, - lieu%20d%27articulation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-06-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Ontario Council on Articulation and Transfer
1, fiche 5, Anglais, Ontario%20Council%20on%20Articulation%20and%20Transfer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ONCAT 2, fiche 5, Anglais, ONCAT
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Established in 2011, the Ontario Council on Articulation and Transfer (ONCAT) was created to enhance academic pathways and reduce barriers for students looking to transfer [to one of] Ontario's 45 public colleges and universities. 1, fiche 5, Anglais, - Ontario%20Council%20on%20Articulation%20and%20Transfer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Conseil pour l'articulation et le transfert - Ontario
1, fiche 5, Français, Conseil%20pour%20l%27articulation%20et%20le%20transfert%20%2D%20Ontario
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CATON 2, fiche 5, Français, CATON
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fondé en 2011, le Conseil pour l'articulation et le transfert - Ontario (CATON) a pour mission d'améliorer le parcours des étudiants et de réduire les obstacles pour ceux qui cherchent à effectuer un transfert dans l'un des 45 établissements postsecondaires publics de l'Ontario. 3, fiche 5, Français, - Conseil%20pour%20l%27articulation%20et%20le%20transfert%20%2D%20Ontario
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- articulation agreement
1, fiche 6, Anglais, articulation%20agreement
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A contract between institutions of higher learning that allow students who have completed a specific program at one institution to be considered for admission and assigned transfer credits in a specific program at another institution. 2, fiche 6, Anglais, - articulation%20agreement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- entente d'articulation
1, fiche 6, Français, entente%20d%27articulation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L’entente d’articulation (articulation agreement), conclue entre deux ou plusieurs établissements d’enseignement, spécifie quels cours ou quelles composantes de programmes offerts par l’un et l’autre des établissements sont jugés équivalents et à quelles conditions. L’entente d’articulation menant à des transferts formels constitue à la fois une obligation pour les établissements – qui doivent l’honorer – et une garantie pour les étudiants – qui peuvent planifier leurs études sur la base de cheminements prévisibles. 2, fiche 6, Français, - entente%20d%27articulation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ethics and Morals
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- articulation of values
1, fiche 7, Anglais, articulation%20of%20values
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éthique et Morale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- énonciation des valeurs
1, fiche 7, Français, %C3%A9nonciation%20des%20valeurs
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-08-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Mental Disorders
- Symptoms (Medicine)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- developmental articulation disorder
1, fiche 8, Anglais, developmental%20articulation%20disorder
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Single-concept category extracted from the Diagnostic and Statistical Manual (DSM-III-R). 2, fiche 8, Anglais, - developmental%20articulation%20disorder
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
315.39: International Classification of Diseases code. 3, fiche 8, Anglais, - developmental%20articulation%20disorder
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Troubles mentaux
- Symptômes (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- trouble de l'acquisition de l'articulation
1, fiche 8, Français, trouble%20de%20l%27acquisition%20de%20l%27articulation
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Catégorie uninotionnelle tirée du manuel de DSM-III-R. 2, fiche 8, Français, - trouble%20de%20l%27acquisition%20de%20l%27articulation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
315.39 : code de la Classification internationale des maladies. 3, fiche 8, Français, - trouble%20de%20l%27acquisition%20de%20l%27articulation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
- Applications of Automation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- distributed joint
1, fiche 9, Anglais, distributed%20joint
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- complex articulation 2, fiche 9, Anglais, complex%20articulation
- complex joint 3, fiche 9, Anglais, complex%20joint
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An assembly between two links which enables one to translate and/or rotate in relative to the other about an axis linked to the translation. [Definition standardized by ISO and AFNOR.] 4, fiche 9, Anglais, - distributed%20joint
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
distributed joint: term standardized by ISO and AFNOR. 5, fiche 9, Anglais, - distributed%20joint
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
- Automatisation et applications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- articulation distribuée
1, fiche 9, Français, articulation%20distribu%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- articulation complexe 2, fiche 9, Français, articulation%20complexe
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Liaison entre deux maillons permet à l'une d'avoir un mouvement linéaire et/ou de rotation par rapport à l'autre autour d'un axe de rotation lié à la translation. [Définition normalisée par l’ISO et l'AFNOR.] 3, fiche 9, Français, - articulation%20distribu%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
articulation distribuée : terme normalisé par l’ISO et l'AFNOR. 4, fiche 9, Français, - articulation%20distribu%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sternoclavicular articulation
1, fiche 10, Anglais, sternoclavicular%20articulation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- sternoclavicular joint 2, fiche 10, Anglais, sternoclavicular%20joint
correct
- articulatio sternoclavicularis 2, fiche 10, Anglais, articulatio%20sternoclavicularis
latin
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The synovial articulation between the medial end of the clavicle, the manubrium sterni, and the cartilage of the first rib. 2, fiche 10, Anglais, - sternoclavicular%20articulation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 10, La vedette principale, Français
- articulation sterno-costo-claviculaire
1, fiche 10, Français, articulation%20sterno%2Dcosto%2Dclaviculaire
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- articulation sterno-claviculaire 1, fiche 10, Français, articulation%20sterno%2Dclaviculaire
correct, nom féminin
- articulatio sternoclavicularis 1, fiche 10, Français, articulatio%20sternoclavicularis
latin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Articulation qui unit l'extrémité interne de la clavicule au sternum et au premier cartilage costal. 1, fiche 10, Français, - articulation%20sterno%2Dcosto%2Dclaviculaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- metatarsophalangeal articulation
1, fiche 11, Anglais, metatarsophalangeal%20articulation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- metatarsophalangeal joint 1, fiche 11, Anglais, metatarsophalangeal%20joint
correct
- M.P. joint 1, fiche 11, Anglais, M%2EP%2E%20joint
correct
- articulatio metatarsophalangealis 1, fiche 11, Anglais, articulatio%20metatarsophalangealis
latin
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
One of the joints between the bases of the proximal phalanges of the toes, and the rounded heads of the five metatarsal bones. 2, fiche 11, Anglais, - metatarsophalangeal%20articulation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 11, La vedette principale, Français
- articulation métatarso-phalangienne
1, fiche 11, Français, articulation%20m%C3%A9tatarso%2Dphalangienne
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Une des énarthroses qui unissent la tête de chacun des métatarsiens à la cavité glénoïde de l'extrémité proximale de la première phalange de l'orteil correspondant. 1, fiche 11, Français, - articulation%20m%C3%A9tatarso%2Dphalangienne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tarsal joint
1, fiche 12, Anglais, tarsal%20joint
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- intertarsal joint 1, fiche 12, Anglais, intertarsal%20joint
correct
- intertarsal articulation 1, fiche 12, Anglais, intertarsal%20articulation
correct
- articulatio intertarseae 1, fiche 12, Anglais, articulatio%20intertarseae
latin
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
One of the joints that unite the tarsal bones, comprising the subtalar articulation, talocalcaneonavicular articulation, calcaneocuboid articulation, and cuneonavicular articulation. 2, fiche 12, Anglais, - tarsal%20joint
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- articulationes intertarseae
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 12, La vedette principale, Français
- articulatio intertarseae
1, fiche 12, Français, articulatio%20intertarseae
latin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Une des articulations des os du tarse. 1, fiche 12, Français, - articulatio%20intertarseae
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- distal radioulnar articulation
1, fiche 13, Anglais, distal%20radioulnar%20articulation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- distal radioulnar joint 1, fiche 13, Anglais, distal%20radioulnar%20joint
correct
- inferior radioulnar articulation 1, fiche 13, Anglais, inferior%20radioulnar%20articulation
correct
- inferior radioulnar joint 1, fiche 13, Anglais, inferior%20radioulnar%20joint
correct
- inferior cubitoradial articulation 1, fiche 13, Anglais, inferior%20cubitoradial%20articulation
correct
- articulatio radioulnaris distalis 1, fiche 13, Anglais, articulatio%20radioulnaris%20distalis
latin
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The pivot synovial joint between the head of the ulna and the ulnar notch of the radius. 1, fiche 13, Anglais, - distal%20radioulnar%20articulation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 13, La vedette principale, Français
- articulation radio-cubitale inférieure
1, fiche 13, Français, articulation%20radio%2Dcubitale%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- articulation radio-cubitale distale 1, fiche 13, Français, articulation%20radio%2Dcubitale%20distale
correct, nom féminin
- articulatio radioulnaris distalis 1, fiche 13, Français, articulatio%20radioulnaris%20distalis
latin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Articulation trochoïde qui unit la tête du cubitus et la cavité sigmoïde du radius. 1, fiche 13, Français, - articulation%20radio%2Dcubitale%20inf%C3%A9rieure
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- spheroidal joint
1, fiche 14, Anglais, spheroidal%20joint
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- ball-and-socket joint 2, fiche 14, Anglais, ball%2Dand%2Dsocket%20joint
correct
- spheroidal articulation 3, fiche 14, Anglais, spheroidal%20articulation
correct
- enarthrosis 3, fiche 14, Anglais, enarthrosis
correct
- ball-and-socket articulation 3, fiche 14, Anglais, ball%2Dand%2Dsocket%20articulation
correct
- articulatio spheroidea 4, fiche 14, Anglais, articulatio%20spheroidea
latin
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A type of synovial joint in which a spheroidal surface on one bone ("ball") moves within a concavity ("socket") on the other bone, as in the hip joint. 1, fiche 14, Anglais, - spheroidal%20joint
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 14, La vedette principale, Français
- articulation sphéroïde
1, fiche 14, Français, articulation%20sph%C3%A9ro%C3%AFde
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- énarthrose 2, fiche 14, Français, %C3%A9narthrose
correct, nom féminin, vieilli
- embole 3, fiche 14, Français, embole
correct, nom masculin, vieilli
- enarthrosis 3, fiche 14, Français, enarthrosis
nom féminin
- articulation orbiculaire 4, fiche 14, Français, articulation%20orbiculaire
nom féminin
- articulatio spheroidea 5, fiche 14, Français, articulatio%20spheroidea
latin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Articulation à trois axes dont les surfaces sont des segments de sphère. 3, fiche 14, Français, - articulation%20sph%C3%A9ro%C3%AFde
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Huesos y articulaciones
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- articulación esferoidea
1, fiche 14, Espagnol, articulaci%C3%B3n%20esferoidea
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- articulación enartrósica 1, fiche 14, Espagnol, articulaci%C3%B3n%20enartr%C3%B3sica
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Articulación [que] consiste en una superficie en forma de esfera que encaja en una cavidad cupuliforme de otro hueso. 1, fiche 14, Espagnol, - articulaci%C3%B3n%20esferoidea
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- atloidooccipital articulation
1, fiche 15, Anglais, atloidooccipital%20articulation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Articulation between the atlas and the occiput. 2, fiche 15, Anglais, - atloidooccipital%20articulation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- charnière atlanto-occipitale
1, fiche 15, Français, charni%C3%A8re%20atlanto%2Doccipitale
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Charnière qui se rapporte à l'atlas et à l'os occipital. 1, fiche 15, Français, - charni%C3%A8re%20atlanto%2Doccipitale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- acromioclavicular joint
1, fiche 16, Anglais, acromioclavicular%20joint
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- AC joint 1, fiche 16, Anglais, AC%20joint
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- acromioclavicular articulation 2, fiche 16, Anglais, acromioclavicular%20articulation
correct
- scapuloclavicular articulation 2, fiche 16, Anglais, scapuloclavicular%20articulation
correct
- articulatio acromioclavicularis 2, fiche 16, Anglais, articulatio%20acromioclavicularis
latin
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An arthrodial joint between the acromion and the acromial end of the clavicle. 1, fiche 16, Anglais, - acromioclavicular%20joint
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 16, La vedette principale, Français
- articulation acromio-claviculaire
1, fiche 16, Français, articulation%20acromio%2Dclaviculaire
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- articulatio acromioclavicularis 2, fiche 16, Français, articulatio%20acromioclavicularis
latin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Articulation entre le bord interne de l'acromion et l'extrémité externe de la clavicule. 2, fiche 16, Français, - articulation%20acromio%2Dclaviculaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-02-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- atlanto-occipital articulation
1, fiche 17, Anglais, atlanto%2Doccipital%20articulation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- atlanto-occipital joint 1, fiche 17, Anglais, atlanto%2Doccipital%20joint
correct
- craniovertebral articulation 1, fiche 17, Anglais, craniovertebral%20articulation
correct
- occipital articulation 1, fiche 17, Anglais, occipital%20articulation
correct
- Cruveilhier's articulation 1, fiche 17, Anglais, Cruveilhier%27s%20articulation
correct
- articulatio atlanto-occipitalis 1, fiche 17, Anglais, articulatio%20atlanto%2Doccipitalis
latin
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
One of two joints, each formed by a superior articular pit of the atlas and a condyle of the occipital bone. 2, fiche 17, Anglais, - atlanto%2Doccipital%20articulation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 17, La vedette principale, Français
- articulation occipito-atloïdienne
1, fiche 17, Français, articulation%20occipito%2Datlo%C3%AFdienne
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- articulatio atlantooccipitalis 1, fiche 17, Français, articulatio%20atlantooccipitalis
latin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Articulation condylienne unissant les condyles de l'occipital aux cavités glénoïdes de l'atlas. 1, fiche 17, Français, - articulation%20occipito%2Datlo%C3%AFdienne
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- articulatio subtalaris
1, fiche 18, Anglais, articulatio%20subtalaris
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- subtalar articulation 1, fiche 18, Anglais, subtalar%20articulation
correct
- articulatio talocalcanea 1, fiche 18, Anglais, articulatio%20talocalcanea
latin
- talocalcaneal joint 1, fiche 18, Anglais, talocalcaneal%20joint
correct
- subtalar joint 2, fiche 18, Anglais, subtalar%20joint
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The joint formed between the posterior calcaneal articular surface of the talus and the posterior articular surface of the calcaneus. 1, fiche 18, Anglais, - articulatio%20subtalaris
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- talocalcanean joint
- subastragaloid joint
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 18, La vedette principale, Français
- articulation sous-astragalienne
1, fiche 18, Français, articulation%20sous%2Dastragalienne
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- articulation astragalo-calcanéenne postérieure 1, fiche 18, Français, articulation%20astragalo%2Dcalcan%C3%A9enne%20post%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- articulatio subtalaris 1, fiche 18, Français, articulatio%20subtalaris
latin
- articulatio talocalcanea 1, fiche 18, Français, articulatio%20talocalcanea
latin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Articulation du pied qui unit la face inférieure de l'astragale et la face supérieure du calcanéum. 1, fiche 18, Français, - articulation%20sous%2Dastragalienne
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- articulation astragalo-calcanéenne
- articulation subtalienne
- articulation astragalocalcanéenne
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- sacroiliac
1, fiche 19, Anglais, sacroiliac
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- sacroiliac joint 1, fiche 19, Anglais, sacroiliac%20joint
correct
- sacroiliac articulation 2, fiche 19, Anglais, sacroiliac%20articulation
correct
- iliosacral articulation 2, fiche 19, Anglais, iliosacral%20articulation
correct
- articulatio sacroiliaca 2, fiche 19, Anglais, articulatio%20sacroiliaca
latin
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The articulation that binds the sacrum and the ilium. 2, fiche 19, Anglais, - sacroiliac
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- sacro-iliac joint
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 19, La vedette principale, Français
- articulation sacro-iliaque
1, fiche 19, Français, articulation%20sacro%2Diliaque
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- articulatio sacroiliaca 2, fiche 19, Français, articulatio%20sacroiliaca
latin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Articulation qui unit les surfaces auriculaires correspondantes du sacrum et de l'os iliaque. 2, fiche 19, Français, - articulation%20sacro%2Diliaque
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- gliding joint
1, fiche 20, Anglais, gliding%20joint
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- plane joint 1, fiche 20, Anglais, plane%20joint
correct
- arthrodial joint 1, fiche 20, Anglais, arthrodial%20joint
correct
- arthrodia 1, fiche 20, Anglais, arthrodia
correct
- plane articulation 1, fiche 20, Anglais, plane%20articulation
correct
- gliding articulation 1, fiche 20, Anglais, gliding%20articulation
correct
- articulatio plana 1, fiche 20, Anglais, articulatio%20plana
correct, latin
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A synovial joint in which the opposed surfaces are flat or slightly curved, so that the bones slide against each other in a simple and limited way. 2, fiche 20, Anglais, - gliding%20joint
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 20, La vedette principale, Français
- arthrodie
1, fiche 20, Français, arthrodie
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- articulation arthrodiale 2, fiche 20, Français, articulation%20arthrodiale
nom féminin
- articulatio plana 2, fiche 20, Français, articulatio%20plana
correct, latin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Diarthrose à surface planes ou de courbures extrêmement faibles. 1, fiche 20, Français, - arthrodie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- tibiotarsal joint
1, fiche 21, Anglais, tibiotarsal%20joint
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- tibiotarsal articulation 1, fiche 21, Anglais, tibiotarsal%20articulation
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 21, La vedette principale, Français
- articulation du pied
1, fiche 21, Français, articulation%20du%20pied
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- articulation tibio-tarsienne 2, fiche 21, Français, articulation%20tibio%2Dtarsienne
- articulation du cou-de-pied 2, fiche 21, Français, articulation%20du%20cou%2Dde%2Dpied
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Articulation trochléenne qui réunit les deux os de la jambe à l'astragale. 2, fiche 21, Français, - articulation%20du%20pied
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- temporomandibular joint
1, fiche 22, Anglais, temporomandibular%20joint
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- TMJ 1, fiche 22, Anglais, TMJ
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- articulatio temporomandibularis 2, fiche 22, Anglais, articulatio%20temporomandibularis
latin
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
One of the two paired articulations between the temporal bones of the skull and the mandible; the condylar process of the mandible articulates on the eminence of the glenoid fossa of the temporal bone. 1, fiche 22, Anglais, - temporomandibular%20joint
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- temporomandibular articulation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 22, La vedette principale, Français
- articulation temporomandibulaire
1, fiche 22, Français, articulation%20temporomandibulaire
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- ATM 2, fiche 22, Français, ATM
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
- articulatio temporo-mandibularis 2, fiche 22, Français, articulatio%20temporo%2Dmandibularis
latin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'articulation temporomandibulaire (ATM) est une articulation coulissante et pivotante située juste devant l'oreille, qui relie la mandibule (mâchoire inférieure) à l'os temporal (base et côté du crâne). 3, fiche 22, Français, - articulation%20temporomandibulaire
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Effectuer chirurgie de l'articulation temporomandibulaire (l'articulation des mâchoires). 2, fiche 22, Français, - articulation%20temporomandibulaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-02-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- metacarpophalangeal joints
1, fiche 23, Anglais, metacarpophalangeal%20joints
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- MP joints 2, fiche 23, Anglais, MP%20joints
correct
- metacarpophalangeal articulations 3, fiche 23, Anglais, metacarpophalangeal%20articulations
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Joints formed between the heads of the five metacarpal bones and the bases of the corresponding proximal phalanges. 3, fiche 23, Anglais, - metacarpophalangeal%20joints
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
articulationes metacarpophalangeae: Terminologia Anatomica (international anatomical terminology adopted by the Federative Committee on Anatomical Terminology). 4, fiche 23, Anglais, - metacarpophalangeal%20joints
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- metacarpophalangeal joint
- MP joint
- metacarpophalangeal articulation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- articulations métacarpophalangiennes
1, fiche 23, Français, articulations%20m%C3%A9tacarpophalangiennes
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- articulations MCP 2, fiche 23, Français, articulations%20MCP
correct, nom féminin
- articulations MP 2, fiche 23, Français, articulations%20MP
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les articulations métacarpophalangiennes sont des articulations synoviales de type condylaire. Elles permettent donc des mouvements dans les deux plans : flexion-extension et abduction-adduction. [...] Dans les articulations métacarpophalangiennes, les têtes des os métacarpiens s'articulent avec les bases des phalanges proximales. 3, fiche 23, Français, - articulations%20m%C3%A9tacarpophalangiennes
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
articulationes metacarpophalangeae: Terminologia Anatomica (terminologie internationale adoptée par la Federative Committee on Anatomical Terminology). 4, fiche 23, Français, - articulations%20m%C3%A9tacarpophalangiennes
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- articulations métacarpo-phalangiennes
- articulation métacarpophalangienne
- articulation métacarpo-phalangienne
- articulation MCP
- articulation MP
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- atlanto-axial articulation
1, fiche 24, Anglais, atlanto%2Daxial%20articulation
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 24, La vedette principale, Français
- articulation atlanto-axiale
1, fiche 24, Français, articulation%20atlanto%2Daxiale
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Équivalent proposé par un orthopédiste à l'Hôpital général d'Ottawa. 2, fiche 24, Français, - articulation%20atlanto%2Daxiale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Huesos y articulaciones
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- articulación atlantoaxial
1, fiche 24, Espagnol, articulaci%C3%B3n%20atlantoaxial
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-09-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- articulation programs with colleges 1, fiche 25, Anglais, articulation%20programs%20with%20colleges
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- projets de jonction écoles-collèges
1, fiche 25, Français, projets%20de%20jonction%20%C3%A9coles%2Dcoll%C3%A8ges
nom masculin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-08-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- articulation disorder
1, fiche 26, Anglais, articulation%20disorder
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
An articulation disorder refers to the omission, distortion or substitution of sounds in speech. In a typical substitution error, for example, a child may say "w" for "r" as in "wabbit" for "rabbit" or "th" for "s" in "thun" for "sun". The child may only misarticulate a couple of sounds, but he/she does so in all words that contain that sound. 1, fiche 26, Anglais, - articulation%20disorder
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- trouble d'articulation
1, fiche 26, Français, trouble%20d%27articulation
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- prononciation défectueuse 1, fiche 26, Français, prononciation%20d%C3%A9fectueuse
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Erreur permanente et systématique dans l'exécution du mouvement qu'exige la production d'un phonème. 1, fiche 26, Français, - trouble%20d%27articulation
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Cette erreur détermine un bruit faux remplaçant le bruit exact et se substituant au bruit caractéristique d'une voyelle ou d'une consonne. 1, fiche 26, Français, - trouble%20d%27articulation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-08-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- articulation
1, fiche 27, Anglais, articulation
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
... the site of close approximation of two or more bones. 1, fiche 27, Anglais, - articulation
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
It may be immovable (as in synarthrosis), slightly movable (amphiarthrosis), or freely movable (diarthrosis). 1, fiche 27, Anglais, - articulation
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 27, La vedette principale, Français
- articulation
1, fiche 27, Français, articulation
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- jointure 2, fiche 27, Français, jointure
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] endroit où s'unissent deux ou plusieurs os voisins. 3, fiche 27, Français, - articulation
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
On les divise en trois groupes : Articulations immobiles ou (synarthroses) : Les os du crâne sont quasiment soudés les uns aux autres, ils ne peuvent bouger. Articulations semi-mobiles ou (amphiarthroses) : Les vertèbres et la symphyse pubienne peuvent assurer des mouvements très limités; les liens qui les unissent sont très solides et leur rôle est avant tout de protéger des organes importants. Articulations mobiles ou (diarthroses) : Ces articulations se trouvent dans les membres inférieurs et supérieurs (épaule, coude, genou, etc.) et assurent une grande mobilité. 3, fiche 27, Français, - articulation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- articulation
1, fiche 28, Anglais, articulation
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An interrelation which exists within a set of two or more financial statements when the elements of those financial statements have a common basis such as that derived from the accounting identity. 2, fiche 28, Anglais, - articulation
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Articulation exists between a statement of earnings and a balance sheet if the elements in the statement of earnings (revenues, expenses, gains, losses, etc.) and related elements in the balance sheet (assets and liabilities) have been measured on the same basis. 2, fiche 28, Anglais, - articulation
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- articulation
1, fiche 28, Français, articulation
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- interdépendance 1, fiche 28, Français, interd%C3%A9pendance
correct, nom féminin
- interaction 1, fiche 28, Français, interaction
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Situation de lien réciproque entre les divers tableaux composant les états financiers. 1, fiche 28, Français, - articulation
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Ainsi, le bilan, qui présente les actifs, les passifs et les capitaux propres de l'entité à une date donnée, est relié à l'état des résultats (ou compte de résultat), qui décrit les opérations, les faits et les circonstances affectant la valeur des actifs, des passifs et des capitaux propres de l'entité au cours d'une période donnée, et vice-versa. Le résultat net étant un élément des capitaux propres, et ces derniers une rubrique du bilan, il constitue la charnière entre le bilan et l'état des résultats (ou compte de résultat). Ces états peuvent donc être décrits comme des états financiers articulés («articulated financial statements» ou «articulated accounts»), la comptabilisation en résultat d'un produit ou d'une charge ayant une incidence sur le bilan. 1, fiche 28, Français, - articulation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-09-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Animal Anatomy
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- stifle joint
1, fiche 29, Anglais, stifle%20joint
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- stifle 2, fiche 29, Anglais, stifle
correct, nom
- femorotibial articulation 3, fiche 29, Anglais, femorotibial%20articulation
correct
- Articulatio femorotibialis 3, fiche 29, Anglais, Articulatio%20femorotibialis
latin
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The joint just above the hock (tarsus) in cows, horses, etc. 1, fiche 29, Anglais, - stifle%20joint
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
... the joint corresponding to the knee in man ... 4, fiche 29, Anglais, - stifle%20joint
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Anatomie animale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- grasset
1, fiche 29, Français, grasset
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- articulation fémoro-tibiale 2, fiche 29, Français, articulation%20f%C3%A9moro%2Dtibiale
correct, nom féminin
- Artculatio femorotibialis 3, fiche 29, Français, Artculatio%20femorotibialis
latin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Région du membre postérieur des solipèdes, qui a pour base la rotule, articulée avec le fémur et le tibia. 4, fiche 29, Français, - grasset
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Elle correspond au genou de l'homme. 4, fiche 29, Français, - grasset
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Anatomie du membre postérieur de la vache, du cheval, etc. ayant pour base l'articulation fémoro-tibia-rotulienne. 5, fiche 29, Français, - grasset
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- rib articulation 1, fiche 30, Anglais, rib%20articulation
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 30, La vedette principale, Français
- articulation costale
1, fiche 30, Français, articulation%20costale
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Telephone Metering
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- articulation index
1, fiche 31, Anglais, articulation%20index
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- AI 1, fiche 31, Anglais, AI
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- articulation value 2, fiche 31, Anglais, articulation%20value
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... the Articulation Index was developed by Bell Telephone Laboratories in the 1940's. AI is based on the idea that the response of a speech communication system can be divided into twenty frequency bands, each of which carries an independent contribution to the intelligibility of the system, and that the total contribution of all the bands is the sum of the contributions of the individual bands. 3, fiche 31, Anglais, - articulation%20index
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Téléphonométrie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- indice de netteté
1, fiche 31, Français, indice%20de%20nettet%C3%A9
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- IN 1, fiche 31, Français, IN
nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
- indice de netteté d'un circuit téléphonique 2, fiche 31, Français, indice%20de%20nettet%C3%A9%20d%27un%20circuit%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
nom masculin
- IN 2, fiche 31, Français, IN
nom masculin
- IN 2, fiche 31, Français, IN
- valeur de netteté 3, fiche 31, Français, valeur%20de%20nettet%C3%A9
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-02-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Telephone Metering
- Telecommunications Transmission
- Audio Technology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- sound articulation 1, fiche 32, Anglais, sound%20articulation
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Téléphonométrie
- Transmission (Télécommunications)
- Électroacoustique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- netteté phonétique
1, fiche 32, Français, nettet%C3%A9%20phon%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- clarté phonétique 2, fiche 32, Français, clart%C3%A9%20phon%C3%A9tique
nom féminin
- articulation phonétique 2, fiche 32, Français, articulation%20phon%C3%A9tique
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Rapport du nombre des éléments phonétiques correctement reçus au nombre total des éléments phonétiques transmis. 3, fiche 32, Français, - nettet%C3%A9%20phon%C3%A9tique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Telefonometría
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Electroacústica
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- nitidez fonética
1, fiche 32, Espagnol, nitidez%20fon%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-08-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- alpha hinge
1, fiche 33, Anglais, alpha%20hinge
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- drag hinge 2, fiche 33, Anglais, drag%20hinge
correct, uniformisé
- dragging hinge 1, fiche 33, Anglais, dragging%20hinge
correct, uniformisé
- vertical hinge pin 3, fiche 33, Anglais, vertical%20hinge%20pin
correct
- drag articulation 4, fiche 33, Anglais, drag%20articulation
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The vertical hinge pin (drag hinge) is the axis which permits fore and aft blade movement independent of the other blades in the system. 3, fiche 33, Anglais, - alpha%20hinge
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
alpha hinge; drag hinge; dragging hinge: terms officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 5, fiche 33, Anglais, - alpha%20hinge
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- articulation de traînée
1, fiche 33, Français, articulation%20de%20tra%C3%AEn%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
articulation de traînée : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 2, fiche 33, Français, - articulation%20de%20tra%C3%AEn%C3%A9e
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-08-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- delta hinge
1, fiche 34, Anglais, delta%20hinge
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- flapping hinge 2, fiche 34, Anglais, flapping%20hinge
correct, uniformisé
- flap articulation 3, fiche 34, Anglais, flap%20articulation
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
On helicopter rotor head. 4, fiche 34, Anglais, - delta%20hinge
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
delta hinge; flapping hinge: terms officialized by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 5, fiche 34, Anglais, - delta%20hinge
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- articulation de battement
1, fiche 34, Français, articulation%20de%20battement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
articulation de battement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 2, fiche 34, Français, - articulation%20de%20battement
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-03-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- talonavicular articulation
1, fiche 35, Anglais, talonavicular%20articulation
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- articulatio talonavicularis 1, fiche 35, Anglais, articulatio%20talonavicularis
latin
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[In the foot,] the junction between the talus and navicular bone. 1, fiche 35, Anglais, - talonavicular%20articulation
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 35, La vedette principale, Français
- articulation talo-naviculaire
1, fiche 35, Français, articulation%20talo%2Dnaviculaire
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- articulation de Chopart 1, fiche 35, Français, articulation%20de%20Chopart
correct, nom féminin
- articulatio talo-navicularis 2, fiche 35, Français, articulatio%20talo%2Dnavicularis
latin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L'articulation sous-talienne antérieure [...] communique physiologiquement avec la partie interne de l'articulation de Chopart (articulation talo-naviculaire), séparé par le ligament en «Y» de l'interligne calcanéo-cuboïdien. 1, fiche 35, Français, - articulation%20talo%2Dnaviculaire
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- articulation talo naviculaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-06-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Types of Aircraft
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- pitch articulation
1, fiche 36, Anglais, pitch%20articulation
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
On helicopter rotor head. 1, fiche 36, Anglais, - pitch%20articulation
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Types d'aéronefs
Fiche 36, La vedette principale, Français
- articulation de pas
1, fiche 36, Français, articulation%20de%20pas
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le montage des pales sur le moyeu rotor se fait par l'intermédiaire d'articulations (ou de souplesses) permettant à chaque pale de se déplacer : - dans un plan vertical (articulation de battement), afin de supprimer le moment de flexion à l'attache de pale; - autour de son axe longitudinal (articulation de pas), soit de faire varier l'angle d'incidence de la pale pour provoquer la montée, la descente, l'accélération et la décélération sur trajectoire; - dans le plan de rotation (articulation de traînée), afin d'absorber les flexions horizontales alternées dues aux forces d'inertie. 2, fiche 36, Français, - articulation%20de%20pas
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- transverse tarsal articulation
1, fiche 37, Anglais, transverse%20tarsal%20articulation
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- transverse tarsal joint 1, fiche 37, Anglais, transverse%20tarsal%20joint
correct
- Chopart's articulation 1, fiche 37, Anglais, Chopart%27s%20articulation
correct
- Chopart’s joint 1, fiche 37, Anglais, Chopart%26rsquo%3Bs%20joint
correct
- articulatio tarsi transversa Choparti 1, fiche 37, Anglais, articulatio%20tarsi%20transversa%20Choparti
correct
- articulatio tarsi transversa 1, fiche 37, Anglais, articulatio%20tarsi%20transversa
latin
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A joint comprising the articulation of the calcaneus and the cuboid bone and the articulation of the talus and the navicular bone. 1, fiche 37, Anglais, - transverse%20tarsal%20articulation
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 37, La vedette principale, Français
- articulation médiotarsienne
1, fiche 37, Français, articulation%20m%C3%A9diotarsienne
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- articulation médiotarsienne de Chopart 2, fiche 37, Français, articulation%20m%C3%A9diotarsienne%20de%20Chopart
correct, nom féminin
- articulation de Chopart 2, fiche 37, Français, articulation%20de%20Chopart
correct, nom féminin
- articulatio tarsitransversus 2, fiche 37, Français, articulatio%20tarsitransversus
latin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
L'articulation médiotarsienne. C'est un ensemble articulaire formé par les faces antérieures de l'astragale et du calcaneum et les faces postérieures du scaphoïde et du cuboïde. Les mouvements d'ensemble de la médio-tarsienne sont l'inversion et l'éversion avec une dominante d'adduction-abduction. 1, fiche 37, Français, - articulation%20m%C3%A9diotarsienne
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-03-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Botany
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- articulation
1, fiche 38, Anglais, articulation
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A joint in a stem or fruit, at which natural separation occurs. 1, fiche 38, Anglais, - articulation
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- articulation
1, fiche 38, Français, articulation
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Point au niveau duquel deux organes se séparent naturellement l'un de l'autre à un moment donné. 1, fiche 38, Français, - articulation
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Telecommunications Transmission
- Telephony and Microwave Technology
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- articulation reference equivalent
1, fiche 39, Anglais, articulation%20reference%20equivalent
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- AEN 1, fiche 39, Anglais, AEN
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- equivalent articulation loss 2, fiche 39, Anglais, equivalent%20articulation%20loss
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
articulation reference equivalent: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 39, Anglais, - articulation%20reference%20equivalent
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Transmission (Télécommunications)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- affaiblissement équivalent pour la netteté
1, fiche 39, Français, affaiblissement%20%C3%A9quivalent%20pour%20la%20nettet%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
- AEN 1, fiche 39, Français, AEN
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
- affaiblissement équivalent de netteté 2, fiche 39, Français, affaiblissement%20%C3%A9quivalent%20de%20nettet%C3%A9
correct, nom masculin
- AEN 2, fiche 39, Français, AEN
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
L'affaiblissement équivalent pour la netteté (AEN) est déterminé lors d'essais de netteté pour les sons sur un système téléphonique. Ces essais sont effectués sur le système en question et sur le système de référence pour la détermination des AEN (appelé SRAEN). L'AEN est obtenu en calculant la différence entre la valeur A2 et la valeur A1 (A2-A1), soit la différence entre l'affaiblissement pour le SRAEN et l'affaiblissement pour le système considéré. 3, fiche 39, Français, - affaiblissement%20%C3%A9quivalent%20pour%20la%20nettet%C3%A9
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
affaiblissement équivalent pour la netteté : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 39, Français, - affaiblissement%20%C3%A9quivalent%20pour%20la%20nettet%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Telefonía y tecnología de microondas
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- equivalente de referencia para la nitidez
1, fiche 39, Espagnol, equivalente%20de%20referencia%20para%20la%20nitidez
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-07-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- reference system for the determination of articulation reference equivalent 1, fiche 40, Anglais, reference%20system%20for%20the%20determination%20of%20articulation%20reference%20equivalent
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- reference system for the determination of AEN 2, fiche 40, Anglais, reference%20system%20for%20the%20determination%20of%20AEN
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 40, La vedette principale, Français
- système de référence pour la détermination des AEN
1, fiche 40, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20pour%20la%20d%C3%A9termination%20des%20AEN
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-06-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- cricoarytenoid articulation
1, fiche 41, Anglais, cricoarytenoid%20articulation
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- cricoarytenoid joint 2, fiche 41, Anglais, cricoarytenoid%20joint
correct
- articulatio cricoarytenoidea 1, fiche 41, Anglais, articulatio%20cricoarytenoidea
latin
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- articulation crico-aryténoïdienne
1, fiche 41, Français, articulation%20crico%2Daryt%C3%A9no%C3%AFdienne
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- articulatio crycoarytenoidea 2, fiche 41, Français, articulatio%20crycoarytenoidea
latin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-04-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- syllable articulation test
1, fiche 42, Anglais, syllable%20articulation%20test
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 42, La vedette principale, Français
- essai de netteté des syllabes
1, fiche 42, Français, essai%20de%20nettet%C3%A9%20des%20syllabes
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- prueba de articulación silábica
1, fiche 42, Espagnol, prueba%20de%20articulaci%C3%B3n%20sil%C3%A1bica
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1999-06-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- articulation test
1, fiche 43, Anglais, articulation%20test
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
An examination to determine the accuracy with which a person produces the various speech sounds. 2, fiche 43, Anglais, - articulation%20test
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- test d'articulation
1, fiche 43, Français, test%20d%27articulation
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1998-10-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Telephone Metering
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- articulation for logatoms 1, fiche 44, Anglais, articulation%20for%20logatoms
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- logatom articulation
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Téléphonométrie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- indice de netteté
1, fiche 44, Français, indice%20de%20nettet%C3%A9
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Pourcentage de logatomes compris à l'extrémité réceptrice d'une ligne téléphonique au cours d'une mesure de qualité de transmission. 1, fiche 44, Français, - indice%20de%20nettet%C3%A9
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- indice de netteté des logatomes
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1998-09-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Telephone Metering
- Telecommunications Transmission
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- band articulation 1, fiche 45, Anglais, band%20articulation
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Téléphonométrie
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- netteté pour les bandes
1, fiche 45, Français, nettet%C3%A9%20pour%20les%20bandes
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1998-09-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Telephone Metering
- Acoustics (Physics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- sentence articulation 1, fiche 46, Anglais, sentence%20articulation
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Téléphonométrie
- Acoustique (Physique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- netteté pour les phrases
1, fiche 46, Français, nettet%C3%A9%20pour%20les%20phrases
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1998-09-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Telephone Metering
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- syllable articulation 1, fiche 47, Anglais, syllable%20articulation
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- logatom articulation 1, fiche 47, Anglais, logatom%20articulation
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Téléphonométrie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- netteté pour les logatomes
1, fiche 47, Français, nettet%C3%A9%20pour%20les%20logatomes
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1998-09-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Phonetics
- Telephone Metering
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- sound articulation 1, fiche 48, Anglais, sound%20articulation
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Phonétique
- Téléphonométrie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- netteté pour les sons
1, fiche 48, Français, nettet%C3%A9%20pour%20les%20sons
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1998-08-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- The Ear
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- articulatio incudostapedia
1, fiche 49, Anglais, articulatio%20incudostapedia
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- incudostapedial articulation 1, fiche 49, Anglais, incudostapedial%20articulation
correct
- incudostapedial joint 2, fiche 49, Anglais, incudostapedial%20joint
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A ball-and-socket joint between the rounded lentiform process of the long process of the incus and the hollowed head of the stapes, enclosed by a fibroelastic capsule lined by synovial membrane. 3, fiche 49, Anglais, - articulatio%20incudostapedia
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Oreille
Fiche 49, La vedette principale, Français
- articulation incudo-stapédienne
1, fiche 49, Français, articulation%20incudo%2Dstap%C3%A9dienne
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- articulation incudostapédienne 2, fiche 49, Français, articulation%20incudostap%C3%A9dienne
correct, nom féminin
- articulatio incudostapedia 2, fiche 49, Français, articulatio%20incudostapedia
latin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1998-08-25
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- articulation of results
1, fiche 50, Anglais, articulation%20of%20results
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 50, La vedette principale, Français
- expression de résultats
1, fiche 50, Français, expression%20de%20r%C3%A9sultats
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1996-08-06
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Singing
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- articulation
1, fiche 51, Anglais, articulation
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Pronunciation of vowels and consonants. 1, fiche 51, Anglais, - articulation
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Chant
Fiche 51, La vedette principale, Français
- articulation
1, fiche 51, Français, articulation
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Action de prononcer distinctement les différents sons d'une langue à l'aide des mouvements des lèvres et de la langue. 1, fiche 51, Français, - articulation
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Difficultés, troubles de l'articulation. 1, fiche 51, Français, - articulation
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- joint articulation 1, fiche 52, Anglais, joint%20articulation
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 52, La vedette principale, Français
- jeu articulaire
1, fiche 52, Français, jeu%20articulaire
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La prescription de l'AT [l'appareillage temporaire] nécessite une connaissance approfondie du jeu articulaire, de ses éléments moteurs et de ses freins, dans les conditions physiologiques comme dans celles de l'affection traitée. 2, fiche 52, Français, - jeu%20articulaire
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1993-01-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- articulation
1, fiche 53, Anglais, articulation
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- program articulation 1, fiche 53, Anglais, program%20articulation
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Relationship between the different elements of the educational program and the successive levels of the educational system. 1, fiche 53, Anglais, - articulation
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- articulation des programmes
1, fiche 53, Français, articulation%20des%20programmes
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Ordonnance des matières en vue d'en assurer la continuité, surtout aux passages de classes et de cycles d'enseignement. 1, fiche 53, Français, - articulation%20des%20programmes
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Termes recommandés par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation. 1, fiche 53, Français, - articulation%20des%20programmes
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1992-02-07
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Provincial Administration
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- provincial articulation committee 1, fiche 54, Anglais, provincial%20articulation%20committee
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Administration provinciale
Fiche 54, La vedette principale, Français
- commission provinciale d'équivalences 1, fiche 54, Français, commission%20provinciale%20d%27%C3%A9quivalences
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1991-05-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- articulation
1, fiche 55, Anglais, articulation
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
the clarification of an architectural design by emphasizing certain parts of the structure (as stairs, corridors, or floors). 1, fiche 55, Anglais, - articulation
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
Fiche 55, La vedette principale, Français
- articulation
1, fiche 55, Français, articulation
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
(...) articulation de la façade, afin de marquer les accès piétonniers et véhiculaires. 1, fiche 55, Français, - articulation
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1990-09-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- per cent articulation 1, fiche 56, Anglais, per%20cent%20articulation
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The percentage of the speech units spoken by a talker that is understood correctly by a listener. 1, fiche 56, Anglais, - per%20cent%20articulation
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- indice d'articulation
1, fiche 56, Français, indice%20d%27articulation
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
L'indice d'articulation est un facteur permettant d'estimer l'interférence du bruit avec les communications orales. 1, fiche 56, Français, - indice%20d%27articulation
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1988-04-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- suspension joint
1, fiche 57, Anglais, suspension%20joint
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- suspension articulation 1, fiche 57, Anglais, suspension%20articulation
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- articulation de la suspension
1, fiche 57, Français, articulation%20de%20la%20suspension
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Articulation de la suspension : - côté coque, par paliers élastiques - côté roue, par rotule étanche rapportée. 1, fiche 57, Français, - articulation%20de%20la%20suspension
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1988-01-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- conceptual articulation
1, fiche 58, Anglais, conceptual%20articulation
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 58, La vedette principale, Français
- articulation conceptuelle
1, fiche 58, Français, articulation%20conceptuelle
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1987-12-15
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- articulation point
1, fiche 59, Anglais, articulation%20point
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 59, La vedette principale, Français
- point d'articulation
1, fiche 59, Français, point%20d%27articulation
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Un point d'articulation d'un graphe est un sommet dont la suppression augmente le nombre de composantes connexes. 1, fiche 59, Français, - point%20d%27articulation
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- lead-lag articulation
1, fiche 60, Anglais, lead%2Dlag%20articulation
correct, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- lead-lag hinge 1, fiche 60, Anglais, lead%2Dlag%20hinge
correct, uniformisé
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terms officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 60, Anglais, - lead%2Dlag%20articulation
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- articulation d'avance-recul
1, fiche 60, Français, articulation%20d%27avance%2Drecul
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 60, Français, - articulation%20d%27avance%2Drecul
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1986-09-08
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- dysconfrontation of articulation facets 1, fiche 61, Anglais, dysconfrontation%20of%20articulation%20facets
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 61, La vedette principale, Français
- désorientation des facettes articulaires
1, fiche 61, Français, d%C3%A9sorientation%20des%20facettes%20articulaires
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
de L-5 et S-1 1, fiche 61, Français, - d%C3%A9sorientation%20des%20facettes%20articulaires
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1986-06-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Earthmoving
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- frame articulation indicator 1, fiche 62, Anglais, frame%20articulation%20indicator
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- frame angle indicator 1, fiche 62, Anglais, frame%20angle%20indicator
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Terrassement
Fiche 62, La vedette principale, Français
- témoin d'articulation du châssis
1, fiche 62, Français, t%C3%A9moin%20d%27articulation%20du%20ch%C3%A2ssis
proposition, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1985-09-30
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- psychomotor articulation
1, fiche 63, Anglais, psychomotor%20articulation
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- articulation psychomotrice
1, fiche 63, Français, articulation%20psychomotrice
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
L'élaboration de l'articulation psychomotrice se fait par la maturation du sujet dans ses expériences sensorielles, cinétiques et affectives, qui le conduisent à une représentation claire de son corps et de ses possibilités motrices. 1, fiche 63, Français, - articulation%20psychomotrice
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1983-05-31
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- articulation rate 1, fiche 64, Anglais, articulation%20rate
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
More fluent texts also quite expectedly exhibit higher speech rates (number of syllables uttered per minute of elapsed time) but, interestingly, there appears to be a reversal in relation to articulation rates (number of syllables uttered per minute of actual speaking time), the more fluent texts exhibiting lower articulation rates, a finding which may be attributable to certain rhetorical considerations applying to the specific ensemble of texts used in the study and which does not reflect a general characteristic of speech production. 1, fiche 64, Anglais, - articulation%20rate
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
Fiche 64, La vedette principale, Français
- débit-orateur 1, fiche 64, Français, d%C3%A9bit%2Dorateur
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
En effet, de même que l'évaluation par l'interprète du débit-orateur dépend, dans une certaine mesure, de l'intensité de l'effort que lui demande la traduction du discours, ainsi l'appréciation par le locuteur de son propre débit semble être influencé par le degré d'activité mentale qui accompagne son acte de parole. 1, fiche 64, Français, - d%C3%A9bit%2Dorateur
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1982-05-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- articulation hitch 1, fiche 65, Anglais, articulation%20hitch
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- accouplement articulé 1, fiche 65, Français, accouplement%20articul%C3%A9
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Sur un tracteur-débardeur, articulation centrale du châssis permettant un jeu dans plusieurs sens des trains de roues avant et arrière. 1, fiche 65, Français, - accouplement%20articul%C3%A9
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1981-10-27
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Special Education
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- faulty articulation 1, fiche 66, Anglais, faulty%20articulation
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Incorrect enunciation of words and sentences. 1, fiche 66, Anglais, - faulty%20articulation
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Éducation spéciale
Fiche 66, La vedette principale, Français
- trouble de l'articulation 1, fiche 66, Français, trouble%20de%20l%27articulation
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Erreur motrice systématique et constante dans la prononciation d'un phonème ou d'un groupement de phonèmes, erreur purement fonctionnelle et qui ne dépend ni d'une malformation, ni d'une lésion neurologique, ni d'une carence sensorielle. La correspondance du son et du mouvement à faire n'a pas été trouvée par l'enfant au moment où se constitue la prononciation. 1, fiche 66, Français, - trouble%20de%20l%27articulation
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1980-12-16
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Road Construction Equipment
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- articulation position indicator
1, fiche 67, Anglais, articulation%20position%20indicator
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- indicateur d'articulation 1, fiche 67, Français, indicateur%20d%27articulation
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- lag articulation 1, fiche 68, Anglais, lag%20articulation
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
replacing conventional flap and lag articulation 1, fiche 68, Anglais, - lag%20articulation
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 68, La vedette principale, Français
- articulations de traînée
1, fiche 68, Français, articulations%20de%20tra%C3%AEn%C3%A9e
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
(rotor) 1, fiche 68, Français, - articulations%20de%20tra%C3%AEn%C3%A9e
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Telegraphy
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- articulation assessment 1, fiche 69, Anglais, articulation%20assessment
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Télégraphie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- évaluation de la netteté
1, fiche 69, Français, %C3%A9valuation%20de%20la%20nettet%C3%A9
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Telephone Metering
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- articulation measurement 1, fiche 70, Anglais, articulation%20measurement
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Téléphonométrie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- mesure de netteté 1, fiche 70, Français, mesure%20de%20nettet%C3%A9
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- logatom articulation 1, fiche 71, Anglais, logatom%20articulation
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- syllable articulation 1, fiche 71, Anglais, syllable%20articulation
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 71, La vedette principale, Français
- netteté pour les logatomes 1, fiche 71, Français, nettet%C3%A9%20pour%20les%20logatomes
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


