TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARTICULATOR [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dental articulator
1, fiche 1, Anglais, dental%20articulator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dental articulator: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - dental%20articulator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- articulateur dentaire
1, fiche 1, Français, articulateur%20dentaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
articulateur dentaire : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - articulateur%20dentaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-04-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- plain line articulator
1, fiche 2, Anglais, plain%20line%20articulator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A simple type of articulator which provides hinge-type movements only. 2, fiche 2, Anglais, - plain%20line%20articulator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- occluseur
1, fiche 2, Français, occluseur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Modèle simple d'articulateur permettant seulement des mouvements du type charnière. 2, fiche 2, Français, - occluseur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- articulador sencillo
1, fiche 2, Espagnol, articulador%20sencillo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- articulador de bisagra 1, fiche 2, Espagnol, articulador%20de%20bisagra
correct, nom masculin
- oclusal 2, fiche 2, Espagnol, oclusal
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Modelo sencillo de articulador que sólo produce movimientos de apertura y cierre. 1, fiche 2, Espagnol, - articulador%20sencillo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- The Mouth
- The Nose (Medicine)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- articulator 1, fiche 3, Anglais, articulator
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tongue, teeth, lips or soft palate. 1, fiche 3, Anglais, - articulator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cavité buccale
- Nez (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agent de l'articulation
1, fiche 3, Français, agent%20de%20l%27articulation
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Langue, dents, lèvres, voile du palais. 1, fiche 3, Français, - agent%20de%20l%27articulation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Boca
- Nariz (Medicina)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- articulador
1, fiche 3, Espagnol, articulador
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Faringe, lengua, labios y velo del paladar. 1, fiche 3, Espagnol, - articulador
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-12-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- articulator
1, fiche 4, Anglais, articulator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A hinged instrument to which maxillary and mandibular casts or models may be attached according to prerecorded intermaxillary relationship. 2, fiche 4, Anglais, - articulator
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
It is designed to simulate all or part of the mandibular movements. 2, fiche 4, Anglais, - articulator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- articulateur
1, fiche 4, Français, articulateur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Appareil articulé sur lequel on peut fixer selon les relations intermaxillaires les modèles, supérieur et inférieur. 2, fiche 4, Français, - articulateur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il est conçu pour simuler tout ou partie des mouvements mandibulaires. 2, fiche 4, Français, - articulateur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- articulador
1, fiche 4, Espagnol, articulador
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instrumento articulado, al cual se pueden fijar, según las relaciones intermaxilares, los modelos, superior e inferior y está diseñado para simular todos o parte de los movimientos mandibulares. 1, fiche 4, Espagnol, - articulador
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-07-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bridging articulator can
1, fiche 5, Anglais, bridging%20articulator%20can
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bidon du dispositif d'articulation du pont
1, fiche 5, Français, bidon%20du%20dispositif%20d%27articulation%20du%20pont
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 2, fiche 5, Français, - bidon%20du%20dispositif%20d%27articulation%20du%20pont
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Snow articulator
1, fiche 6, Anglais, Snow%20articulator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An instrument named after its inventor. 1, fiche 6, Anglais, - Snow%20articulator
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- articulateur de Snow
1, fiche 6, Français, articulateur%20de%20Snow
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Articulateur auquel on a donné le nom de son inventeur. 1, fiche 6, Français, - articulateur%20de%20Snow
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- anatomical articulator
1, fiche 7, Anglais, anatomical%20articulator
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An instrument which can be adjusted to closely copy the movement of the individual patient's lower jaw. 1, fiche 7, Anglais, - anatomical%20articulator
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- articulateur physiologique
1, fiche 7, Français, articulateur%20physiologique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dispositif mécanique permettant de simuler les mouvements mandibulaires. 1, fiche 7, Français, - articulateur%20physiologique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-10-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- articulator 1, fiche 8, Anglais, articulator
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
underground mining service and personnel carriers 1, fiche 8, Anglais, - articulator
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- charnière
1, fiche 8, Français, charni%C3%A8re
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
B.T. - MEST. 1, fiche 8, Français, - charni%C3%A8re
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1990-12-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- articulator filler can
1, fiche 9, Anglais, articulator%20filler%20can
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the Engineers Terminology Working Group on bridging. 2, fiche 9, Anglais, - articulator%20filler%20can
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bidon de remplissage du dispositif d'articulation
1, fiche 9, Français, bidon%20de%20remplissage%20du%20dispositif%20d%27articulation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 2, fiche 9, Français, - bidon%20de%20remplissage%20du%20dispositif%20d%27articulation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1990-12-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- articulator in guard
1, fiche 10, Anglais, articulator%20in%20guard
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the Engineers Terminology Working Group on bridging. 2, fiche 10, Anglais, - articulator%20in%20guard
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dispositif d'articulation dans le protecteur
1, fiche 10, Français, dispositif%20d%27articulation%20dans%20le%20protecteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 2, fiche 10, Français, - dispositif%20d%27articulation%20dans%20le%20protecteur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1990-12-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- articulator chain
1, fiche 11, Anglais, articulator%20chain
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the Engineers Terminology Working Group on bridging. 2, fiche 11, Anglais, - articulator%20chain
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 11, La vedette principale, Français
- chaîne de dispositif d'articulation
1, fiche 11, Français, cha%C3%AEne%20de%20dispositif%20d%27articulation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 2, fiche 11, Français, - cha%C3%AEne%20de%20dispositif%20d%27articulation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


