TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARTIFICIAL EXPERT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position Titles
- Rail Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Expert Systems and Artificial Intelligence Project Officer 1, fiche 1, Anglais, Expert%20Systems%20and%20Artificial%20Intelligence%20Project%20Officer
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de postes
- Transport par rail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Chef de projet - Systèmes experts et intelligence artificielle
1, fiche 1, Français, Chef%20de%20projet%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20experts%20et%20intelligence%20artificielle
nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nouveau poste aux Systèmes d'information de système expert (DINA) et intelligence artificielle (DINA). Solution confirmée par IBM. 1, fiche 1, Français, - Chef%20de%20projet%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20experts%20et%20intelligence%20artificielle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Artificial Intelligence Symposium :expert systems applications
1, fiche 2, Anglais, Artificial%20Intelligence%20Symposium%20%3Aexpert%20systems%20applications
Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Artificial Intelligence Symposium 1, fiche 2, Anglais, Artificial%20Intelligence%20Symposium
Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Conference held January 29, 1987 at National Research Council Canada. Information obtained from Associate Committee on Artificial Intelligence, National Research Council Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Artificial%20Intelligence%20Symposium%20%3Aexpert%20systems%20applications
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Symposium on Artificial Intelligence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Artificial Intelligence Symposium: expert systems applications
1, fiche 2, Français, Artificial%20Intelligence%20Symposium%3A%20expert%20systems%20applications
Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Artificial Intelligence Symposium 1, fiche 2, Français, Artificial%20Intelligence%20Symposium
Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du Comité associé de l'intelligence artificielle, Conseil national de recherche Canada. 1, fiche 2, Français, - Artificial%20Intelligence%20Symposium%3A%20expert%20systems%20applications
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-12-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- artificial expert
1, fiche 3, Anglais, artificial%20expert
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Artificial experts, often called Knowledge Based Systems, Expert Systems, or Advisory Systems, involve more than simple question answering. 1, fiche 3, Anglais, - artificial%20expert
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- expert artificiel
1, fiche 3, Français, expert%20artificiel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


