TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARTIFICIAL INTELLIGENCE TASK [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-06-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- task
1, fiche 1, Anglais, task
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- AI task 2, fiche 1, Anglais, AI%20task
correct, nom
- artificial intelligence task 3, fiche 1, Anglais, artificial%20intelligence%20task
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In artificial intelligence and machine learning, a "task" refers to a specific problem or objective that an AI system is designed to solve. This could be anything from classifying images, translating text, recommending movies, playing a game, or even generating creative writing. Tasks provide a clear goal for an AI system and shape everything from model architecture to evaluation metrics. 4, fiche 1, Anglais, - task
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tâche
1, fiche 1, Français, t%C3%A2che
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tâche d'IA 2, fiche 1, Français, t%C3%A2che%20d%27IA
correct, nom féminin
- tâche d'intelligence artificielle 3, fiche 1, Français, t%C3%A2che%20d%27intelligence%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une tâche est un objectif spécifique que l'on cherche à atteindre grâce à un modèle [d'IA]. Par exemple, cela peut être de la reconnaissance de photos d'animaux ou de visages, de la prédiction de prix ou de la classification [de pourriels]. 1, fiche 1, Français, - t%C3%A2che
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Artificial Intelligence
- Medical and Hospital Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Artificial Intelligence and Emerging Digital Technologies
1, fiche 2, Anglais, Task%20Force%20on%20Artificial%20Intelligence%20and%20Emerging%20Digital%20Technologies
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Royal College of Physicians and Surgeons of Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Task%20Force%20on%20Artificial%20Intelligence%20and%20Emerging%20Digital%20Technologies
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Intelligence artificielle
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur l'intelligence artificielle et les nouvelles technologies numériques
1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27intelligence%20artificielle%20et%20les%20nouvelles%20technologies%20num%C3%A9riques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Collège royal des médecins et chirurgiens du Canada. 1, fiche 2, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27intelligence%20artificielle%20et%20les%20nouvelles%20technologies%20num%C3%A9riques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


