TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARTIFICIAL LANGUAGE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Language
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- constructed language
1, fiche 1, Anglais, constructed%20language
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- conlang 1, fiche 1, Anglais, conlang
correct
- invented language 1, fiche 1, Anglais, invented%20language
correct
- artificial language 2, fiche 1, Anglais, artificial%20language
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Constructed languages, or conlangs for short, are languages that have been consciously devised rather than having naturally developed. This basically means that an individual or a group of people took the time to develop, or construct, a new phonology, grammar, and vocabulary, thus, inventing a new language. 3, fiche 1, Anglais, - constructed%20language
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The addition of invented languages can add a touch of reality and depth to a fictional world whether it exists on film or in books. 3, fiche 1, Anglais, - constructed%20language
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Linguistique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- langue construite
1, fiche 1, Français, langue%20construite
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- idéolangue 2, fiche 1, Français, id%C3%A9olangue
correct, nom féminin
- langue inventée 3, fiche 1, Français, langue%20invent%C3%A9e
correct, nom féminin
- langue artificielle 4, fiche 1, Français, langue%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les langues construites sont des langues complètes avec une grammaire, des racines, une phonétique et tout ce qui est indispensable au fonctionnement d'une langue. La seule différence avec une langue dite naturelle, comme l'allemand, le tchèque ou le hongrois, est qu'elles ont été initialement créées de toute pièce par une ou plusieurs personnes. 5, fiche 1, Français, - langue%20construite
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lingüística
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lengua artificial
1, fiche 1, Espagnol, lengua%20artificial
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- idioma artificial 1, fiche 1, Espagnol, idioma%20artificial
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- artificial language
1, fiche 2, Anglais, artificial%20language
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- formal language 2, fiche 2, Anglais, formal%20language
correct
- fabricated language 3, fiche 2, Anglais, fabricated%20language
- pseudo language 4, fiche 2, Anglais, pseudo%20language
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A language whose rules are explicitly established prior to its use. 5, fiche 2, Anglais, - artificial%20language
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
As opposed to natural language. 6, fiche 2, Anglais, - artificial%20language
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
artificial language: term and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Committee (IEC) and by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 7, fiche 2, Anglais, - artificial%20language
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- langage artificiel
1, fiche 2, Français, langage%20artificiel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- langage formel 2, fiche 2, Français, langage%20formel
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Langage dont les règles sont explicitement établies avant son utilisation. 3, fiche 2, Français, - langage%20artificiel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les langages algorithmiques de Turing et de Godel en sont des exemples. 4, fiche 2, Français, - langage%20artificiel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
langage artificiel : terme et définitions normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 5, fiche 2, Français, - langage%20artificiel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- lenguaje artificial
1, fiche 2, Espagnol, lenguaje%20artificial
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- lenguaje formal 2, fiche 2, Espagnol, lenguaje%20formal
correct, nom masculin
- lenguaje simbólico 3, fiche 2, Espagnol, lenguaje%20simb%C3%B3lico
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lenguaje cuyas reglas están basadas explícitamente establecidas antes de su uso. 4, fiche 2, Espagnol, - lenguaje%20artificial
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lenguaje diseñado específicamente para facilitar la comunicación en un área determinada de trabajo pero que, sin embargo, no es natural a dicha área. 2, fiche 2, Espagnol, - lenguaje%20artificial
Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- artificial language
1, fiche 3, Anglais, artificial%20language
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
language whose rules are explicitly established prior to its use 1, fiche 3, Anglais, - artificial%20language
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
artificial language: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 3, Anglais, - artificial%20language
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- langage artificiel
1, fiche 3, Français, langage%20artificiel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
langage dont les règles sont explicitement établies avant son utilisation 1, fiche 3, Français, - langage%20artificiel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
langage artificiel : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 3, Français, - langage%20artificiel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-10-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- artificial intelligence language
1, fiche 4, Anglais, artificial%20intelligence%20language
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- langage de l'intelligence artificielle
1, fiche 4, Français, langage%20de%20l%27intelligence%20artificielle
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- langage d'intelligence artificielle 2, fiche 4, Français, langage%20d%27intelligence%20artificielle
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Des langages d'intelligence artificielle comme PROLOG et SMALLTALK ont fait l'objet d'expérimentation pédagogique fructueuse, notamment au laboratoire d'I.A. de la polyvalente J.H. Leclerc à Grandby. 3, fiche 4, Français, - langage%20de%20l%27intelligence%20artificielle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


