TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARTIFICIAL PASTURE [1 fiche]

Fiche 1 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Forage Crops
DEF

Grazing lands under relatively intensive management, usually supporting introduced forage species and receiving periodic cultural treatment, such as tillage, fertilization, mowing and irrigation.

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes fourragères
CONT

La prairie artificielle n'est composée que d'un très petit nombre d'espèces, parfois très souvent d'une seule légumeuse perenne [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de plantas forrajeras
DEF

[Pradera] cultivada de escasa duración y que necesita cuidados continuos para su desarrollo.

CONT

Las praderas artificiales son las que surgen como consecuencia de resiembras, desbroces y otros cuidados proporcionados por el hombre.

CONT

Entendemos por pradera artificial el terreno que se siembra y cultiva con especies herbáceas para que sean aprovechadas por el ganado, generalmente mediante su siega, y cuyo aprovechamiento se realiza durante un período determinado de años.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :