TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARTIFICIAL SPAWNING [4 fiches]

Fiche 1 2021-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Reproduction
  • Marine Biology
  • Zoology
  • Aquaculture
CONT

… in the hatchery setting, adult fish are killed humanely prior to ... artificial spawning ... The females are sliced open, the eggs are removed and milt (sperm) from a male is squeezed into the bucket of eggs. The fertilized eggs are disinfected, then placed into incubation trays where a continuous flow of well oxygenated water will move past the eggs while the eggs develop into alevin and then free-swimming fry.

Français

Domaine(s)
  • Reproduction des animaux
  • Biologie marine
  • Zoologie
  • Aquaculture
Terme(s)-clé(s)
  • fraie artificiel
  • fraye artificiel

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reproducción de animales
  • Biología Marina
  • Zoología
  • Acuicultura
CONT

[En los peces,] el desove artificial consiste en sacar los huevos de la hembra y el esperma del macho para, a continuación, realizar la fecundación.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Reproduction
  • Marine Biology
  • Aquaculture
DEF

[The process of emitting eggs] brought about through manipulation of the environment or treatment of the animal by the farmer.

OBS

Artificial spawning is practiced in some species of fish and crustaceans.

Français

Domaine(s)
  • Reproduction des animaux
  • Biologie marine
  • Aquaculture
DEF

[Émission des œufs] provoquée par le contrôle des facteurs de l'environnement ou le contrôle physiologique de l'animal.

OBS

La ponte artificielle est pratiquée chez certaines espèces de poissons et de crustacés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reproducción de animales
  • Biología Marina
  • Acuicultura
CONT

La puesta artificial de las especies puede considerarse como el nivel más tecnificado de reproducción utilizado en la actualidad.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Aquaculture
  • Animal Reproduction
DEF

Any man-made arrangement put into a water body for fish to spawn.

Français

Domaine(s)
  • Aquaculture
  • Reproduction des animaux
CONT

Les frayères artificielles sont des structures mises en place pour favoriser la reproduction des poissons. Leur réalisation est différente suivant les exigences des différentes espèces. Elle consistera en l'aménagement d'une gravière ou d'un chenal de ponte pour les salmonidés tandis qu'il s'agira de placer des herbiers naturels ou artificiels pour les espèces phytophiles telles que le brochet et les cyprinidés.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Aquaculture
  • Animal Reproduction
CONT

Artificial spawning channels are built adjacent to salmon rivers, directing a controlled flow of water over extensive gravel spawning beds. The rate of flow and water depth is set to create ideal spawning conditions.

Français

Domaine(s)
  • Aquaculture
  • Reproduction des animaux
DEF

Frayère [artificielle] construite avec un gravier spécial et munie d'une circulation d'eau.

Terme(s)-clé(s)
  • chenal de frai

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :