TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARTIFICIAL STONE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- artificial stone setter
1, fiche 1, Anglais, artificial%20stone%20setter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poseur de pierres artificielles
1, fiche 1, Français, poseur%20de%20pierres%20artificielles
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poseuse de pierres artificielles 1, fiche 1, Français, poseuse%20de%20pierres%20artificielles
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- artificial stone mason
1, fiche 2, Anglais, artificial%20stone%20mason
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maçon en pierres artificielles
1, fiche 2, Français, ma%C3%A7on%20en%20pierres%20artificielles
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- maçonne en pierres artificielles 1, fiche 2, Français, ma%C3%A7onne%20en%20pierres%20artificielles
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-04-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- alpha calcium sulphate hemihydrate
1, fiche 3, Anglais, alpha%20calcium%20sulphate%20hemihydrate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dental artificial stone 1, fiche 3, Anglais, dental%20artificial%20stone
rare
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A product obtained by calcining gypsum under steam pressure. 1, fiche 3, Anglais, - alpha%20calcium%20sulphate%20hemihydrate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It is composed of regularly shaped grains, with low porosity, and requires little water for a satisfactory mix. 1, fiche 3, Anglais, - alpha%20calcium%20sulphate%20hemihydrate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sulfate de calcium hémihydraté forme alpha
1, fiche 3, Français, sulfate%20de%20calcium%20h%C3%A9mihydrat%C3%A9%20forme%20alpha
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Produit obtenu par calcination du gypse sous pression de vapeur d'eau. 1, fiche 3, Français, - sulfate%20de%20calcium%20h%C3%A9mihydrat%C3%A9%20forme%20alpha
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il est constitué de grains réguliers, a une faible porosité et se gâche avec un peu d'eau. 1, fiche 3, Français, - sulfate%20de%20calcium%20h%C3%A9mihydrat%C3%A9%20forme%20alpha
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sulfato de calcio hemihidratado alfa
1, fiche 3, Espagnol, sulfato%20de%20calcio%20hemihidratado%20alfa
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Producto obtenido mediante calcinación de yeso (gypsum) bajo presión de vapor. 1, fiche 3, Espagnol, - sulfato%20de%20calcio%20hemihidratado%20alfa
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Se compone de granos regulares, con baja porosidad, y que requiere poca cantidad de agua para obtener una mezcla satisfactoria. 1, fiche 3, Espagnol, - sulfato%20de%20calcio%20hemihidratado%20alfa
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Applications of Concrete
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- artificial stone
1, fiche 4, Anglais, artificial%20stone
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Precast concrete made with careful attention to appearance, frequently in imitation of natural stone. 2, fiche 4, Anglais, - artificial%20stone
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Marble chips are graded for making artificial stone .... Crushed and ground [marble] products are used for ... cast stone .... 3, fiche 4, Anglais, - artificial%20stone
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The following sources do not distinguish this concept from the concept of "cast stone" (or "reconstructed stone, also called "pattent stone"): ARCCO 1975, p. 26; BRILM 1976, p. 99; HOMAT 1971, p. 622. 4, fiche 4, Anglais, - artificial%20stone
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Utilisation du béton
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pierre reconstituée
1, fiche 4, Français, pierre%20reconstitu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Béton dont le liant est en général du ciment blanc et l'agrégat de la pierre concassée, particulièrement choisie pour sa couleur ou sa dureté. 1, fiche 4, Français, - pierre%20reconstitu%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la pierre artificielle (voir fiche). 2, fiche 4, Français, - pierre%20reconstitu%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Materiales de albañilería
- Utilización del hormigón
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- piedra artificial
1, fiche 4, Espagnol, piedra%20artificial
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- artificial stone
1, fiche 5, Anglais, artificial%20stone
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dental Impression Technique ... Impressions [are] filled with plaster of Paris or artificial stone to produce a facsimile of the oral structures present. ... (Illustrated Dictionary of Dentistry, 1982) 1, fiche 5, Anglais, - artificial%20stone
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- laboratory stone
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plâtre pierre
1, fiche 5, Français, pl%C3%A2tre%20pierre
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'analyse occlusale nécessite [...] le recours à des modèles fractionnés qui permettent, par démontage, de soustraire une dent ou un secteur denté, à l'intercuspidation maximale. En général, c'est le modèle mandibulaire qui est fractionné. À partir d'une empreinte de bonne qualité, on coule en plâtre pierre les dents et le procès alvéolaire, sur 5 à 10 mm de haut. [...] 1, fiche 5, Français, - pl%C3%A2tre%20pierre
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- plâtre-pierre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- artificial building stone 1, fiche 6, Anglais, artificial%20building%20stone
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pierre à bâtir artificielle
1, fiche 6, Français, pierre%20%C3%A0%20b%C3%A2tir%20artificielle
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-04-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- artificial stone dresser 1, fiche 7, Anglais, artificial%20stone%20dresser
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 7, La vedette principale, Français
- finisseur en pierre artificielle 1, fiche 7, Français, finisseur%20en%20pierre%20artificielle
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


