TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARTIFICIALLY [7 fiches]

Fiche 1 2024-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Erosion and Weathering (Geol.)
CONT

A stabilised landslide is an inactive landslide which has been protected from its original causes by remedial measures. In the example shown a retaining wall protects the toe of the slope.

Terme(s)-clé(s)
  • stabilized land slide
  • stabilised land slide
  • artificially-stabilised landslide
  • artificially-stabilized land slide
  • artificially-stabilised land slide
  • artificially stabilized landslide
  • artificially stabilised landslide
  • artificially stabilized land slide
  • artificially stabilised land slide

Français

Domaine(s)
  • Érosion et corrosion (Géologie)
CONT

Glissement de terrain artificiellement stabilisé : glissement inactif isolé des causes qui sont à son origine par des moyens artificiels.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Biochemistry
CONT

Synthetic promoters are DNA sequences that do not exist in nature and which are designed to regulate the activity of genes, controlling a gene's ability to produce its own uniquely encoded protein.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Biochimie
CONT

[...] huit mutants présentant des niveaux d'activité G6PDH compris entre 2 % et 1500 % de l'activité observée chez la souche parente ont été obtenus par insertion de promoteurs artificiels en amont du gène zwf codant pour cette enzyme.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

Source(s) : Stubart, [1984] 1 RCS [Recueil des arrêts de la Cour Suprême du Canada] 536, 546

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1987-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Energy Transformation

Français

Domaine(s)
  • Transformation de l'énergie
DEF

(...) concept [qui] (...) se propose de récupérer la chaleur des roches chaudes sèches, en injectant un fluide, puis en le produisant après qu'il se soit échauffé en place.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1983-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
Terme(s)-clé(s)
  • artificially flavoured garlic butter

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1983-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing Theory
  • Market Prices

Français

Domaine(s)
  • Théorie des prix
  • Prix (Commercialisation)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :