TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARTIFICIALLY [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stabilized landslide
1, fiche 1, Anglais, stabilized%20landslide
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- stabilised landslide 2, fiche 1, Anglais, stabilised%20landslide
correct
- artificially-stabilized landslide 3, fiche 1, Anglais, artificially%2Dstabilized%20landslide
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A stabilised landslide is an inactive landslide which has been protected from its original causes by remedial measures. In the example shown a retaining wall protects the toe of the slope. 2, fiche 1, Anglais, - stabilized%20landslide
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- stabilized land slide
- stabilised land slide
- artificially-stabilised landslide
- artificially-stabilized land slide
- artificially-stabilised land slide
- artificially stabilized landslide
- artificially stabilised landslide
- artificially stabilized land slide
- artificially stabilised land slide
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- glissement de terrain artificiellement stabilisé
1, fiche 1, Français, glissement%20de%20terrain%20artificiellement%20stabilis%C3%A9
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- glissement artificiellement stabilisé 2, fiche 1, Français, glissement%20artificiellement%20stabilis%C3%A9
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Glissement de terrain artificiellement stabilisé : glissement inactif isolé des causes qui sont à son origine par des moyens artificiels. 1, fiche 1, Français, - glissement%20de%20terrain%20artificiellement%20stabilis%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Genetics
- Biochemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- synthetic promoter
1, fiche 2, Anglais, synthetic%20promoter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- engineered promoter 2, fiche 2, Anglais, engineered%20promoter
correct
- artificial promoter 3, fiche 2, Anglais, artificial%20promoter
correct
- artificially designed promoter 4, fiche 2, Anglais, artificially%20designed%20promoter
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Synthetic promoters are DNA sequences that do not exist in nature and which are designed to regulate the activity of genes, controlling a gene's ability to produce its own uniquely encoded protein. 5, fiche 2, Anglais, - synthetic%20promoter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génétique
- Biochimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- promoteur synthétique
1, fiche 2, Français, promoteur%20synth%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- promoteur artificiel 2, fiche 2, Français, promoteur%20artificiel
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] huit mutants présentant des niveaux d'activité G6PDH compris entre 2 % et 1500 % de l'activité observée chez la souche parente ont été obtenus par insertion de promoteurs artificiels en amont du gène zwf codant pour cette enzyme. 2, fiche 2, Français, - promoteur%20synth%C3%A9tique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- artificially 1, fiche 3, Anglais, artificially
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- de façon factice 1, fiche 3, Français, de%20fa%C3%A7on%20factice
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Stubart, [1984] 1 RCS [Recueil des arrêts de la Cour Suprême du Canada] 536, 546 1, fiche 3, Français, - de%20fa%C3%A7on%20factice
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-07-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Energy Transformation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dry geothermy 1, fiche 4, Anglais, dry%20geothermy
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- geothermal energy artificially derived 1, fiche 4, Anglais, geothermal%20energy%20artificially%20derived
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- géothermie sèche
1, fiche 4, Français, g%C3%A9othermie%20s%C3%A8che
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- géothermie artificielle sèche 1, fiche 4, Français, g%C3%A9othermie%20artificielle%20s%C3%A8che
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
(...) concept [qui] (...) se propose de récupérer la chaleur des roches chaudes sèches, en injectant un fluide, puis en le produisant après qu'il se soit échauffé en place. 1, fiche 4, Français, - g%C3%A9othermie%20s%C3%A8che
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1983-04-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- artificially flavored garlic butter
1, fiche 5, Anglais, artificially%20flavored%20garlic%20butter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- artificially flavoured garlic butter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- beurre aromatisé artificiellement à l'ail
1, fiche 5, Français, beurre%20aromatis%C3%A9%20artificiellement%20%C3%A0%20l%27ail
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière. 2, fiche 5, Français, - beurre%20aromatis%C3%A9%20artificiellement%20%C3%A0%20l%27ail
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1983-03-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ... artificially flavored
1, fiche 6, Anglais, %2E%2E%2E%20artificially%20flavored
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ... aromatisé artificiellement
1, fiche 6, Français, %2E%2E%2E%20aromatis%C3%A9%20artificiellement
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pricing Theory
- Market Prices
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- artificially inflated price 1, fiche 7, Anglais, artificially%20inflated%20price
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Théorie des prix
- Prix (Commercialisation)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prix arbitrairement gonflé
1, fiche 7, Français, prix%20arbitrairement%20gonfl%C3%A9
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


