TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARTILLERY [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Guns (Land Forces)
- Field Artillery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- manual artillery plotting system
1, fiche 1, Anglais, manual%20artillery%20plotting%20system
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MAPS 1, fiche 1, Anglais, MAPS
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In the Artillery, a system designed to function as the manual back-up to a computer that calculates firing data. 2, fiche 1, Anglais, - manual%20artillery%20plotting%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
manual artillery plotting system; MAPS: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - manual%20artillery%20plotting%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Canons (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système manuel de transposition graphique en artillerie
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20manuel%20de%20transposition%20graphique%20en%20artillerie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SMTGA 1, fiche 1, Français, SMTGA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans l'Artillerie, système conçu pour servir d'auxiliaire manuel à un ordinateur qui calcule les données de tir. 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20manuel%20de%20transposition%20graphique%20en%20artillerie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
système manuel de transposition graphique en artillerie; SMTGA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20manuel%20de%20transposition%20graphique%20en%20artillerie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-07-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- general support artillery
1, fiche 2, Anglais, general%20support%20artillery
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- general-support artillery 2, fiche 2, Anglais, general%2Dsupport%20artillery
correct, nom, uniformisé
- GS arty 1, fiche 2, Anglais, GS%20arty
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Artillery that executes the fire directed by the commander of the unit to which it organically belongs or is attached. 2, fiche 2, Anglais, - general%20support%20artillery
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
General support artillery fires in support of an operation as a whole, not in support of a specific subordinate unit. 2, fiche 2, Anglais, - general%20support%20artillery
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
general support artillery; general-support artillery; GS arty: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 2, Anglais, - general%20support%20artillery
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- artillerie d'appui général
1, fiche 2, Français, artillerie%20d%27appui%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- artil AG 1, fiche 2, Français, artil%20AG
correct, nom féminin, uniformisé
- artillerie d'action d'ensemble 2, fiche 2, Français, artillerie%20d%27action%20d%27ensemble
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Artillerie qui exécute les tirs ordonnés par le commandant de l'unité dont elle relève. 3, fiche 2, Français, - artillerie%20d%27appui%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'artillerie d'appui général apporte son soutien à l'opération dans son ensemble plutôt qu'à une unité subordonnée en particulier. 3, fiche 2, Français, - artillerie%20d%27appui%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
artillerie d'appui général; artil AG : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - artillerie%20d%27appui%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- artillería en acción de conjunto
1, fiche 2, Espagnol, artiller%C3%ADa%20en%20acci%C3%B3n%20de%20conjunto
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Artillería que ejecuta el fuego dirigido por el jefe de la unidad a la que pertenece orgánicamente. Sus fuegos apoyan prioritariamente la maniobra de la Gran Unidad en su conjunto más que a una unidad de forma específica. 1, fiche 2, Espagnol, - artiller%C3%ADa%20en%20acci%C3%B3n%20de%20conjunto
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Combat Support
- Field Artillery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- 4th Artillery Regiment(General Support), Royal Canadian Artillery
1, fiche 3, Anglais, 4th%20Artillery%20Regiment%28General%20Support%29%2C%20Royal%20Canadian%20Artillery
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- 4th Artillery Regiment(General Support) 2, fiche 3, Anglais, 4th%20Artillery%20Regiment%28General%20Support%29
correct
- 4 Regt (GS) 2, fiche 3, Anglais, 4%20Regt%20%28GS%29
correct
- 4th Artillery Regiment(General Support), RCA 3, fiche 3, Anglais, 4th%20Artillery%20Regiment%28General%20Support%29%2C%20RCA
non officiel
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The 4th Artillery Regiment (General Support) ... provides critical warfighting capabilities to the Canadian Army and the Canadian Armed Forces (CAF) as part of the Canadian Combat Support Brigade (CCSB). 3, fiche 3, Anglais, - 4th%20Artillery%20Regiment%28General%20Support%29%2C%20Royal%20Canadian%20Artillery
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
4th Artillery Regiment (General Support), Royal Canadian Artillery; 4th Artillery Regiment (General Support); 4 Regt (GS): designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 3, Anglais, - 4th%20Artillery%20Regiment%28General%20Support%29%2C%20Royal%20Canadian%20Artillery
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Soutien au combat
- Artillerie de campagne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- 4e Régiment d'artillerie (Appui général), Artillerie royale canadienne
1, fiche 3, Français, 4e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20%28Appui%20g%C3%A9n%C3%A9ral%29%2C%20Artillerie%20royale%20canadienne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- 4e Régiment d'artillerie (Appui général) 2, fiche 3, Français, 4e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20%28Appui%20g%C3%A9n%C3%A9ral%29
correct, voir observation, nom masculin
- 4 Regt (AG) 2, fiche 3, Français, 4%20Regt%20%28AG%29
correct, nom masculin
- 4e Régiment d'artillerie (Appui général), ARC 3, fiche 3, Français, 4e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20%28Appui%20g%C3%A9n%C3%A9ral%29%2C%20ARC
non officiel, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le 4e Régiment d'artillerie (Appui général) [...], qui fait partie de la Brigade d'appui au combat du Canada (BACC), fournit des capacités de combat essentielles à l'Armée canadienne et aux Forces armées canadiennes (FAC). 3, fiche 3, Français, - 4e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20%28Appui%20g%C3%A9n%C3%A9ral%29%2C%20Artillerie%20royale%20canadienne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
4e Régiment d'artillerie (Appui général), Artillerie royale canadienne; 4e Régiment d'artillerie (Appui général); 4e Régiment d'artillerie (Appui général), ARC : s'écrivent 4e Régiment d'artillerie (Appui général), Artillerie royale canadienne; 4e Régiment d'artillerie (Appui général) et 4e Régiment d'artillerie (Appui général), ARC. 4, fiche 3, Français, - 4e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20%28Appui%20g%C3%A9n%C3%A9ral%29%2C%20Artillerie%20royale%20canadienne
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
4e Régiment d'artillerie (Appui général), Artillerie royale canadienne; 4e Régiment d'artillerie (Appui général); 4 Regt (AG): désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 3, Français, - 4e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20%28Appui%20g%C3%A9n%C3%A9ral%29%2C%20Artillerie%20royale%20canadienne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-02-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- artillery manoeuvre area
1, fiche 4, Anglais, artillery%20manoeuvre%20area
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AMA 2, fiche 4, Anglais, AMA
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An area where artillery is given priority for deployment. [Canadian Army definition, Defence Terminology Bank] 3, fiche 4, Anglais, - artillery%20manoeuvre%20area
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
An area within which artillery is authorized to deploy but which is not reserved for its exclusive use. [NATO definition] 4, fiche 4, Anglais, - artillery%20manoeuvre%20area
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
artillery manoeuvre area; AMA: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 4, Anglais, - artillery%20manoeuvre%20area
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
artillery manoeuvre area; AMA: designations and definition standardized by NATO. 5, fiche 4, Anglais, - artillery%20manoeuvre%20area
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- artillery manoeuver area
- artillery maneuver area
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- zone de manœuvre d'artillerie
1, fiche 4, Français, zone%20de%20man%26oelig%3Buvre%20d%27artillerie
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ZMA 2, fiche 4, Français, ZMA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Secteur où la priorité de déploiement est accordée à l'artillerie. [Définition de l'Armée canadienne, Banque de terminologie de la défense] 3, fiche 4, Français, - zone%20de%20man%26oelig%3Buvre%20d%27artillerie
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Zone à l'intérieur de laquelle l'artillerie est autorisée à se déployer, mais qui n'est pas réservée à son usage exclusif. [définition OTAN] 4, fiche 4, Français, - zone%20de%20man%26oelig%3Buvre%20d%27artillerie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
zone de manœuvre d'artillerie; ZMA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 4, Français, - zone%20de%20man%26oelig%3Buvre%20d%27artillerie
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
zone de manœuvre d'artillerie : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 4, Français, - zone%20de%20man%26oelig%3Buvre%20d%27artillerie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-02-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Titles
- Field Artillery
- Military Training
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Royal Regiment of Canadian Artillery School
1, fiche 5, Anglais, Royal%20Regiment%20of%20Canadian%20Artillery%20School
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- RCAS 2, fiche 5, Anglais, RCAS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- RCA School 3, fiche 5, Anglais, RCA%20School
correct
- Royal Canadian Artillery School 4, fiche 5, Anglais, Royal%20Canadian%20Artillery%20School
ancienne désignation, correct
- RCAS 4, fiche 5, Anglais, RCAS
ancienne désignation, correct
- RCAS 4, fiche 5, Anglais, RCAS
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Royal Regiment of Canadian Artillery School (RCAS) conducts basic artillery officer requirements, advanced artillery qualifications as well as advanced artillery leadership qualifications and specialized qualifications. 5, fiche 5, Anglais, - Royal%20Regiment%20of%20Canadian%20Artillery%20School
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Artillerie de campagne
- Instruction du personnel militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- École du Régiment royal de l’Artillerie canadienne
1, fiche 5, Français, %C3%89cole%20du%20R%C3%A9giment%20royal%20de%20l%26rsquo%3BArtillerie%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ERRAC 2, fiche 5, Français, ERRAC
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- École du RRAC 3, fiche 5, Français, %C3%89cole%20du%20RRAC
correct, nom féminin
- École de l’Artillerie royale canadienne 4, fiche 5, Français, %C3%89cole%20de%20l%26rsquo%3BArtillerie%20royale%20canadienne
ancienne désignation, correct, nom féminin
- E/ARC 4, fiche 5, Français, E%2FARC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- E/ARC 4, fiche 5, Français, E%2FARC
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'École du Régiment royal de l'Artillerie canadienne (ERRAC) offre des cours liés aux exigences de base des officiers d'artillerie, des cours de qualification avancée en artillerie ainsi que la qualification avancée en leadership d'artillerie et des cours spécialisés. 5, fiche 5, Français, - %C3%89cole%20du%20R%C3%A9giment%20royal%20de%20l%26rsquo%3BArtillerie%20canadienne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-02-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- artillery soldier
1, fiche 6, Anglais, artillery%20soldier
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- artilleur
1, fiche 6, Français, artilleur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- artilleuse 1, fiche 6, Français, artilleuse
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Field Artillery
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- field artillery fire-control radar
1, fiche 7, Anglais, field%20artillery%20fire%2Dcontrol%20radar
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- RATAC 2, fiche 7, Anglais, RATAC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
field artillery fire-control radar; RATAC: designations standardized by NATO. 3, fiche 7, Anglais, - field%20artillery%20fire%2Dcontrol%20radar
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- field artillery fire control radar
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Artillerie de campagne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- radar de tir d'artillerie de campagne
1, fiche 7, Français, radar%20de%20tir%20d%27artillerie%20de%20campagne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- RATAC 2, fiche 7, Français, RATAC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
radar de tir d'artillerie de campagne; RATAC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 7, Français, - radar%20de%20tir%20d%27artillerie%20de%20campagne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-08-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- artillery officer
1, fiche 8, Anglais, artillery%20officer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- officier d'artillerie
1, fiche 8, Français, officier%20d%27artillerie
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- officière d'artillerie 1, fiche 8, Français, offici%C3%A8re%20d%27artillerie
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-08-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Exercises
- Field Artillery
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- artillery exercise
1, fiche 9, Anglais, artillery%20exercise
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ARTEX 2, fiche 9, Anglais, ARTEX
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
artillery exercise; ARTEX: designations standardized by NATO. 3, fiche 9, Anglais, - artillery%20exercise
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Exercices militaires
- Artillerie de campagne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- exercice d'artillerie
1, fiche 9, Français, exercice%20d%27artillerie
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ARTEX 2, fiche 9, Français, ARTEX
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
exercice d'artillerie; ARTEX : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 9, Français, - exercice%20d%27artillerie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-03-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- rocket artillery launcher
1, fiche 10, Anglais, rocket%20artillery%20launcher
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lance-roquettes d'artillerie
1, fiche 10, Français, lance%2Droquettes%20d%27artillerie
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Field Artillery
- Operations (Air Forces)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- artillery shelling
1, fiche 11, Anglais, artillery%20shelling
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- shelling 2, fiche 11, Anglais, shelling
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The act of firing shells ... 3, fiche 11, Anglais, - artillery%20shelling
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pilonnage d'artillerie
1, fiche 11, Français, pilonnage%20d%27artillerie
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- pilonnage 2, fiche 11, Français, pilonnage
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-01-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Organization
- Intelligence (Military)
- Field Artillery
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- division artillery intelligence officer
1, fiche 12, Anglais, division%20artillery%20intelligence%20officer
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- DAIO 1, fiche 12, Anglais, DAIO
correct, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
division artillery intelligence officer; DAIO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 12, Anglais, - division%20artillery%20intelligence%20officer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Renseignement (Militaire)
- Artillerie de campagne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- officier du renseignement artillerie de la division
1, fiche 12, Français, officier%20du%20renseignement%20artillerie%20de%20la%20division
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- ORAD 1, fiche 12, Français, ORAD
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
- officière du renseignement artillerie de la division 2, fiche 12, Français, offici%C3%A8re%20du%20renseignement%20artillerie%20de%20la%20division
correct, nom féminin
- ORAD 2, fiche 12, Français, ORAD
correct, nom féminin
- ORAD 2, fiche 12, Français, ORAD
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
officier du renseignement artillerie de la division; ORAD : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 12, Français, - officier%20du%20renseignement%20artillerie%20de%20la%20division
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- field artillery
1, fiche 13, Anglais, field%20artillery
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- FA 2, fiche 13, Anglais, FA
correct, OTAN
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- fd arty 3, fiche 13, Anglais, fd%20arty
correct, uniformisé
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Artillery whose primary role is to assist with the defeat of the enemy using indirect fire. 4, fiche 13, Anglais, - field%20artillery
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Field artillery uses gun, rocket and missile systems as well as artillery surveillance and target acquisition systems to provide surface-to-surface fire support to the field force. 4, fiche 13, Anglais, - field%20artillery
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
field artillery; fd arty: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 13, Anglais, - field%20artillery
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 13, La vedette principale, Français
- artillerie de campagne
1, fiche 13, Français, artillerie%20de%20campagne
correct, nom féminin, OTAN, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- FA 2, fiche 13, Français, FA
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 13, Les synonymes, Français
- artil C 3, fiche 13, Français, artil%20C
correct, nom féminin, uniformisé
- artillerie sol-sol 4, fiche 13, Français, artillerie%20sol%2Dsol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Artillerie dont le rôle principal est d'aider à vaincre l'ennemi par tir indirect. 5, fiche 13, Français, - artillerie%20de%20campagne
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'artillerie de campagne utilise des systèmes de canon, de roquette et de missile ainsi que des systèmes de surveillance et d'acquisition de cibles de l'artillerie pour fournir un appui-feu sol-sol à la force de campagne. 5, fiche 13, Français, - artillerie%20de%20campagne
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
artillerie de campagne; artil C; artillerie sol-sol : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 13, Français, - artillerie%20de%20campagne
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
artillerie de campagne; artil C : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 13, Français, - artillerie%20de%20campagne
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- artillería de campaña
1, fiche 13, Espagnol, artiller%C3%ADa%20de%20campa%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-11-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Organization
- Field Artillery
- Military Tactics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- artillery tactical group
1, fiche 14, Anglais, artillery%20tactical%20group
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ATG 1, fiche 14, Anglais, ATG
correct, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Artillery command and control personnel allocated to a manoeuvre formation or unit to coordinate indirect fire. 1, fiche 14, Anglais, - artillery%20tactical%20group
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The ATG is task-tailored and may include field artillery unit and subunit commanders, forward observation officers and their observation post detachment members, and fire support coordination centre personnel. 1, fiche 14, Anglais, - artillery%20tactical%20group
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
artillery tactical group; ATG: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 14, Anglais, - artillery%20tactical%20group
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Artillerie de campagne
- Tactique militaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- groupe tactique d'artillerie
1, fiche 14, Français, groupe%20tactique%20d%27artillerie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- GTA 1, fiche 14, Français, GTA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Personnel de commandement et de contrôle d'artillerie attribué à une formation ou à une unité de manœuvre pour coordonner le tir indirect. 1, fiche 14, Français, - groupe%20tactique%20d%27artillerie
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le GTA est adapté à la mission et peut comprendre les commandants d'unités et de sous-unités d'artillerie de campagne, des officiers observateurs avancés et les membres des détachements de leurs postes d'observation ainsi que des centres de coordination des feux d'appui. 1, fiche 14, Français, - groupe%20tactique%20d%27artillerie
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
groupe tactique d'artillerie; GTA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 14, Français, - groupe%20tactique%20d%27artillerie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-11-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- artillery survey control point
1, fiche 15, Anglais, artillery%20survey%20control%20point
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ASCP 2, fiche 15, Anglais, ASCP
correct, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A point at which the coordinates and the altitude are known and from which the bearings/azimuths to a number of reference objectives are also known. 3, fiche 15, Anglais, - artillery%20survey%20control%20point
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The term [artillery survey control point] may be qualified to indicate the level of survey. 4, fiche 15, Anglais, - artillery%20survey%20control%20point
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
artillery survey control point: designation and definition standardized by NATO. 5, fiche 15, Anglais, - artillery%20survey%20control%20point
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
artillery survey control point; ASCP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the Army Terminology Panel. 5, fiche 15, Anglais, - artillery%20survey%20control%20point
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Fiche 15, La vedette principale, Français
- point de contrôle d'arpentage d'artillerie
1, fiche 15, Français, point%20de%20contr%C3%B4le%20d%27arpentage%20d%27artillerie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- PCAA 1, fiche 15, Français, PCAA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
- point topographique d'artillerie 2, fiche 15, Français, point%20topographique%20d%27artillerie
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Point dont les coordonnées et l'altitude sont connues et à partir duquel les gisements ou les azimuts vers un certain nombre de points repères sont également connus. 2, fiche 15, Français, - point%20de%20contr%C3%B4le%20d%27arpentage%20d%27artillerie
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le terme [point de contrôle d'arpentage d'artillerie] peut être qualifié pour indiquer le niveau d'arpentage. 3, fiche 15, Français, - point%20de%20contr%C3%B4le%20d%27arpentage%20d%27artillerie
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
point topographique d'artillerie : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 15, Français, - point%20de%20contr%C3%B4le%20d%27arpentage%20d%27artillerie
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
point de contrôle d'arpentage d'artillerie; PCAA : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 15, Français, - point%20de%20contr%C3%B4le%20d%27arpentage%20d%27artillerie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Artillería de campaña
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- puntos de apoyo y enlace topográficos para la artillería
1, fiche 15, Espagnol, puntos%20de%20apoyo%20y%20enlace%20topogr%C3%A1ficos%20para%20la%20artiller%C3%ADa
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Puntos de los que se conocen sus coordenadas y su altitud y desde los que se conocen también las orientaciones o rumbos a cierto número de objetivos de referencia. 1, fiche 15, Espagnol, - puntos%20de%20apoyo%20y%20enlace%20topogr%C3%A1ficos%20para%20la%20artiller%C3%ADa
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-11-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- artillery
1, fiche 16, Anglais, artillery
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- arty 2, fiche 16, Anglais, arty
correct, uniformisé
- Arty 3, fiche 16, Anglais, Arty
correct, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
In land forces, crew-served weapon systems designed primarily for indirect fire. 4, fiche 16, Anglais, - artillery
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[Ground-based air defence] systems are considered artillery. 4, fiche 16, Anglais, - artillery
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Indirect fire systems are predominantly large calibre. 4, fiche 16, Anglais, - artillery
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
artillery; art: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 16, Anglais, - artillery
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
artillery; Arty: designations standardized by NATO. 5, fiche 16, Anglais, - artillery
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 16, La vedette principale, Français
- artillerie
1, fiche 16, Français, artillerie
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- artil 2, fiche 16, Français, artil
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dans les forces terrestres, systèmes d'arme collective conçus principalement pour le tir indirect. 3, fiche 16, Français, - artillerie
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les systèmes de défense aérienne de la composante terrestre font partie de l'artillerie. 3, fiche 16, Français, - artillerie
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Les systèmes de tir indirect sont majoritairement de gros calibre. 3, fiche 16, Français, - artillerie
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
artillerie; artil : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 16, Français, - artillerie
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
artillerie : désignation normalisée par l'OTAN. 4, fiche 16, Français, - artillerie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- artillería
1, fiche 16, Espagnol, artiller%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Material de guerra que comprende cañones, morteros y otras máquinas. 1, fiche 16, Espagnol, - artiller%C3%ADa
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-11-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Field Artillery
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- area denial artillery munitions system
1, fiche 17, Anglais, area%20denial%20artillery%20munitions%20system
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ADAMS 1, fiche 17, Anglais, ADAMS
correct, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
area denial artillery munitions system; ADAMS: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 17, Anglais, - area%20denial%20artillery%20munitions%20system
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Fiche 17, La vedette principale, Français
- système de munitions d'artillerie d'interdiction de zone
1, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20de%20munitions%20d%27artillerie%20d%27interdiction%20de%20zone
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- SMAIZ 1, fiche 17, Français, SMAIZ
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
système de munitions d'artillerie d'interdiction de zone; SMAIZ : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 17, Français, - syst%C3%A8me%20de%20munitions%20d%27artillerie%20d%27interdiction%20de%20zone
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-11-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Titles
- Field Artillery
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Artillery
1, fiche 18, Anglais, Artillery
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- Arty 2, fiche 18, Anglais, Arty
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The combat arm whose primary role is to assist in the defeat of the enemy with indirect and direct fire. 3, fiche 18, Anglais, - Artillery
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Direct fire refers to ground-based air defence. 3, fiche 18, Anglais, - Artillery
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Artillery; Arty: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 18, Anglais, - Artillery
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Artillerie de campagne
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Artillerie
1, fiche 18, Français, Artillerie
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- Artil 2, fiche 18, Français, Artil
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Arme de combat dont le rôle principal est de contribuer à la défaite de l'ennemi au moyen de tirs indirects et directs. 3, fiche 18, Français, - Artillerie
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Par tir direct, on entend la défense aérienne de la composante terrestre. 3, fiche 18, Français, - Artillerie
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Artillerie; Artil : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 18, Français, - Artillerie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-10-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Military Organization
- Field Artillery
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- light regiment
1, fiche 19, Anglais, light%20regiment
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- lt regt 1, fiche 19, Anglais, lt%20regt
correct, uniformisé
- light artillery regiment 1, fiche 19, Anglais, light%20artillery%20regiment
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
light regiment; lt regt: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 19, Anglais, - light%20regiment
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Artillerie de campagne
Fiche 19, La vedette principale, Français
- régiment d'artillerie légère
1, fiche 19, Français, r%C3%A9giment%20d%27artillerie%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- RAL 1, fiche 19, Français, RAL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
régiment d'artillerie légère; RAL : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 19, Français, - r%C3%A9giment%20d%27artillerie%20l%C3%A9g%C3%A8re
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-08-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Combined Forces (Military)
- Field Artillery
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- allied artillery publication
1, fiche 20, Anglais, allied%20artillery%20publication
correct, OTAN, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- AArtyP 2, fiche 20, Anglais, AArtyP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
allied artillery publication; AArtyP: designations standardized by NATO. 3, fiche 20, Anglais, - allied%20artillery%20publication
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Interarmées
- Artillerie de campagne
Fiche 20, La vedette principale, Français
- publication interalliée sur l'artillerie
1, fiche 20, Français, publication%20interalli%C3%A9e%20sur%20l%27artillerie
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- AArtyP 2, fiche 20, Français, AArtyP
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
publication interalliée sur l'artillerie; AArtyP : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 20, Français, - publication%20interalli%C3%A9e%20sur%20l%27artillerie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-08-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Field Artillery
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- field artillery ammunition support vehicle
1, fiche 21, Anglais, field%20artillery%20ammunition%20support%20vehicle
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- FAASV 1, fiche 21, Anglais, FAASV
correct, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
field artillery ammunition support vehicle; FAASV: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 21, Anglais, - field%20artillery%20ammunition%20support%20vehicle
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Artillerie de campagne
Fiche 21, La vedette principale, Français
- véhicule de ravitaillement en munitions d'artillerie de campagne
1, fiche 21, Français, v%C3%A9hicule%20de%20ravitaillement%20en%20munitions%20d%27artillerie%20de%20campagne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- VRMAC 1, fiche 21, Français, VRMAC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
véhicule de ravitaillement en munitions d'artillerie de campagne; VRMAC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 21, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20ravitaillement%20en%20munitions%20d%27artillerie%20de%20campagne
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-07-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Military Organization
- Intelligence (Military)
- Field Artillery
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- brigade artillery intelligence officer
1, fiche 22, Anglais, brigade%20artillery%20intelligence%20officer
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- BAIO 1, fiche 22, Anglais, BAIO
correct, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
brigade artillery intelligence officer; BAIO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 22, Anglais, - brigade%20artillery%20intelligence%20officer
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Renseignement (Militaire)
- Artillerie de campagne
Fiche 22, La vedette principale, Français
- officier du renseignement artillerie de la brigade
1, fiche 22, Français, officier%20du%20renseignement%20artillerie%20de%20la%20brigade
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- ORAB 1, fiche 22, Français, ORAB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
officier du renseignement artillerie de la brigade; ORAB : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 22, Français, - officier%20du%20renseignement%20artillerie%20de%20la%20brigade
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- muzzle-loading artillery
1, fiche 23, Anglais, muzzle%2Dloading%20artillery
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
muzzle-loading artillery: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 23, Anglais, - muzzle%2Dloading%20artillery
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- arme à chargement par la bouche
1, fiche 23, Français, arme%20%C3%A0%20chargement%20par%20la%20bouche
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
arme à chargement par la bouche : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 23, Français, - arme%20%C3%A0%20chargement%20par%20la%20bouche
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- artillery carriage
1, fiche 24, Anglais, artillery%20carriage
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
artillery carriage: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 24, Anglais, - artillery%20carriage
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- affût d'artillerie
1, fiche 24, Français, aff%C3%BBt%20d%27artillerie
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
affût d'artillerie : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 24, Français, - aff%C3%BBt%20d%27artillerie
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- breech-loading artillery
1, fiche 25, Anglais, breech%2Dloading%20artillery
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
breech-loading artillery: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 25, Anglais, - breech%2Dloading%20artillery
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- arme à chargement par la culasse
1, fiche 25, Français, arme%20%C3%A0%20chargement%20par%20la%20culasse
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
arme à chargement par la culasse : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 25, Français, - arme%20%C3%A0%20chargement%20par%20la%20culasse
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- artillery caliper
1, fiche 26, Anglais, artillery%20caliper
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
artillery caliper: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 26, Anglais, - artillery%20caliper
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- compas d'artillerie
1, fiche 26, Français, compas%20d%27artillerie
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
compas d'artillerie : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 26, Français, - compas%20d%27artillerie
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- artillery tractor
1, fiche 27, Anglais, artillery%20tractor
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
artillery tractor: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 27, Anglais, - artillery%20tractor
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- tracteur d’artillerie
1, fiche 27, Français, tracteur%20d%26rsquo%3Bartillerie
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
tracteur d’artillerie : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 27, Français, - tracteur%20d%26rsquo%3Bartillerie
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- artillery mortar
1, fiche 28, Anglais, artillery%20mortar
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
artillery mortar: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 28, Anglais, - artillery%20mortar
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- mortier d'artillerie
1, fiche 28, Français, mortier%20d%27artillerie
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
mortier d'artillerie : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 28, Français, - mortier%20d%27artillerie
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- artillery gimlet
1, fiche 29, Anglais, artillery%20gimlet
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
artillery gimlet: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 29, Anglais, - artillery%20gimlet
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- vrille d'artillerie
1, fiche 29, Français, vrille%20d%27artillerie
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
vrille d'artillerie : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 29, Français, - vrille%20d%27artillerie
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- artillery limber
1, fiche 30, Anglais, artillery%20limber
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
artillery limber: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 30, Anglais, - artillery%20limber
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- avant-train
1, fiche 30, Français, avant%2Dtrain
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
avant-train : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 30, Français, - avant%2Dtrain
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- artillery bucket
1, fiche 31, Anglais, artillery%20bucket
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
artillery bucket: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 31, Anglais, - artillery%20bucket
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- seau d’artillerie
1, fiche 31, Français, seau%20d%26rsquo%3Bartillerie
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
seau d’artillerie : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 31, Français, - seau%20d%26rsquo%3Bartillerie
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- artillery gauge
1, fiche 32, Anglais, artillery%20gauge
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
artillery gauge: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 32, Anglais, - artillery%20gauge
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- calibre d'artillerie
1, fiche 32, Français, calibre%20d%27artillerie
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
calibre d'artillerie : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 32, Français, - calibre%20d%27artillerie
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- artillery sword
1, fiche 33, Anglais, artillery%20sword
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
artillery sword: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 33, Anglais, - artillery%20sword
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- épée d’artilleur
1, fiche 33, Français, %C3%A9p%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bartilleur
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
épée d’artilleur : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 33, Français, - %C3%A9p%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bartilleur
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- artillery sponge
1, fiche 34, Anglais, artillery%20sponge
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
artillery sponge: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 34, Anglais, - artillery%20sponge
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- éponge d'artillerie
1, fiche 34, Français, %C3%A9ponge%20d%27artillerie
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
éponge d'artillerie : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 34, Français, - %C3%A9ponge%20d%27artillerie
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- artillery sled
1, fiche 35, Anglais, artillery%20sled
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
artillery sled: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 35, Anglais, - artillery%20sled
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- traîneau d'artillerie
1, fiche 35, Français, tra%C3%AEneau%20d%27artillerie
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
traîneau d'artillerie : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 35, Français, - tra%C3%AEneau%20d%27artillerie
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- artillery quoin
1, fiche 36, Anglais, artillery%20quoin
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
artillery quoin: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 36, Anglais, - artillery%20quoin
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- coin d'artillerie
1, fiche 36, Français, coin%20d%27artillerie
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
coin d'artillerie : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 36, Français, - coin%20d%27artillerie
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- artillery shell case
1, fiche 37, Anglais, artillery%20shell%20case
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
artillery shell case: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 37, Anglais, - artillery%20shell%20case
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- corps d'obus d'artillerie
1, fiche 37, Français, corps%20d%27obus%20d%27artillerie
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
corps d'obus d'artillerie : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 37, Français, - corps%20d%27obus%20d%27artillerie
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- artillery shell
1, fiche 38, Anglais, artillery%20shell
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
artillery shell: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 38, Anglais, - artillery%20shell
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- bombe d'artillerie
1, fiche 38, Français, bombe%20d%27artillerie
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
bombe d'artillerie : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 38, Français, - bombe%20d%27artillerie
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Field Artillery
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- artillery fuze
1, fiche 39, Anglais, artillery%20fuze
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- artillery fuse 2, fiche 39, Anglais, artillery%20fuse
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[A] munition fuze used with artillery munitions, typically projectiles fired by guns … howitzers and mortars. 3, fiche 39, Anglais, - artillery%20fuze
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Artillery fuzes are tailored to function in the special circumstances of artillery projectiles. The relevant factors are the projectile's initial rapid acceleration, high velocity and usually rapid rotation, which affect both safety and arming requirements and options, and the target may be moving or stationary. Artillery fuzes may be initiated by a timer mechanism, impact or detection of proximity to the target, or a combination of these. 4, fiche 39, Anglais, - artillery%20fuze
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Fiche 39, La vedette principale, Français
- fusée d'artillerie
1, fiche 39, Français, fus%C3%A9e%20d%27artillerie
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Une fusée d'artillerie est un dispositif destiné à déclencher la déflagration de la charge intérieure des projectiles, à un instant précis du vol ou de l'impact. 2, fiche 39, Français, - fus%C3%A9e%20d%27artillerie
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2021-02-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Missiles and Rockets
- Guns (Land Forces)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- counter rockets, artillery and mortars system
1, fiche 40, Anglais, counter%20rockets%2C%20artillery%20and%20mortars%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- C-RAM system 1, fiche 40, Anglais, C%2DRAM%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
counter rockets, artillery and mortars system; C-RAM system: designations standardized by NATO. 2, fiche 40, Anglais, - counter%20rockets%2C%20artillery%20and%20mortars%20system
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Missiles et roquettes
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- système de lutte contre la menace roquettes-artillerie-mortiers
1, fiche 40, Français, syst%C3%A8me%20de%20lutte%20contre%20la%20menace%20roquettes%2Dartillerie%2Dmortiers
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- système C-RAM 1, fiche 40, Français, syst%C3%A8me%20C%2DRAM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
système de lutte contre la menace roquettes-artillerie-mortiers; système C-RAM : désignations normalisées par l'OTAN. 2, fiche 40, Français, - syst%C3%A8me%20de%20lutte%20contre%20la%20menace%20roquettes%2Dartillerie%2Dmortiers
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2020-12-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Field Artillery
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- artillery radar
1, fiche 41, Anglais, artillery%20radar
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
In this role, [an artillery systems operator will] engage the army's state-of-the-art sensors such as unmanned aerial systems and artillery radars to gather battlefield intelligence and direct ammunitions. 2, fiche 41, Anglais, - artillery%20radar
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Artillerie de campagne
Fiche 41, La vedette principale, Français
- radar d'artillerie
1, fiche 41, Français, radar%20d%27artillerie
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Artillería de campaña
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- radar de artillería
1, fiche 41, Espagnol, radar%20de%20artiller%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Existen […] radares [...] de artillería, acoplados con un calculador electrónico, para indicar con toda precisión a las piezas la posición de los aviones enemigos u otros objetivos militares […] 1, fiche 41, Espagnol, - radar%20de%20artiller%C3%ADa
Fiche 42 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- nuclear artillery
1, fiche 42, Anglais, nuclear%20artillery
correct, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- nuc arty 1, fiche 42, Anglais, nuc%20arty
correct, uniformisé
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Nuclear artillery is comprised of guns and missile systems that fire nuclear weapons. 2, fiche 42, Anglais, - nuclear%20artillery
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
nuclear artillery; nuc arty: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 42, Anglais, - nuclear%20artillery
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 42, La vedette principale, Français
- artillerie nucléaire
1, fiche 42, Français, artillerie%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- artil nuc 1, fiche 42, Français, artil%20nuc
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
L'artillerie nucléaire est constituée par les canons et systèmes de missile tirant des munitions nucléaires. 2, fiche 42, Français, - artillerie%20nucl%C3%A9aire
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
artillerie nucléaire; artil nuc : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 42, Français, - artillerie%20nucl%C3%A9aire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- artillería nuclear
1, fiche 42, Espagnol, artiller%C3%ADa%20nuclear
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2020-10-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- artillery saturation rocket system
1, fiche 43, Anglais, artillery%20saturation%20rocket%20system
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- ASTROS 1, fiche 43, Anglais, ASTROS
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Worldwide reference in its class, the ground-to-ground rocket system stands out for its great mobility and ability to launch rockets and missiles of various calibers at distances between 9 and 300 km. 2, fiche 43, Anglais, - artillery%20saturation%20rocket%20system
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 43, La vedette principale, Français
- système de fusée à saturation d'artillerie
1, fiche 43, Français, syst%C3%A8me%20de%20fus%C3%A9e%20%C3%A0%20saturation%20d%27artillerie
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- ASTROS 1, fiche 43, Français, ASTROS
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
- système de roquettes à saturation d'artillerie 2, fiche 43, Français, syst%C3%A8me%20de%20roquettes%20%C3%A0%20saturation%20d%27artillerie
nom masculin
- Astros 2, fiche 43, Français, Astros
nom masculin
- Astros 2, fiche 43, Français, Astros
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Dès le début, l'Astros […] a été conçu comme un système multi-calibres pouvant accepter un conteneur de lancement avec un nombre différent de roquettes selon le calibre […] 2, fiche 43, Français, - syst%C3%A8me%20de%20fus%C3%A9e%20%C3%A0%20saturation%20d%27artillerie
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2020-10-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Military Organization
- Field Artillery
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- horse artillery
1, fiche 44, Anglais, horse%20artillery
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
In 1859, the British adopted a brigade system and redesignated their companies and troops as batteries with the field and garrison batteries being designated numerically and the horse artillery alphabetically. 2, fiche 44, Anglais, - horse%20artillery
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Artillerie de campagne
Fiche 44, La vedette principale, Français
- artillerie montée
1, fiche 44, Français, artillerie%20mont%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- artillerie à cheval 2, fiche 44, Français, artillerie%20%C3%A0%20cheval
correct, nom féminin
- artillerie hippomobile 3, fiche 44, Français, artillerie%20hippomobile
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
En 1859, les Britanniques ont adopté un système d'organisation axé sur la brigade et ont restructuré leurs compagnies et leurs troupes en batteries, les batteries de garnison et de campagne étant désignées numériquement et l'artillerie à cheval, de façon alphabétique. 2, fiche 44, Français, - artillerie%20mont%C3%A9e
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Field Artillery
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- 26th Field Artillery Regiment, RCA
1, fiche 45, Anglais, 26th%20Field%20Artillery%20Regiment%2C%20RCA
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- 26th Field Regiment 2, fiche 45, Anglais, 26th%20Field%20Regiment
correct, Canada
- 26 Fd Regt 3, fiche 45, Anglais, 26%20Fd%20Regt
correct, Canada
- 26th Field Artillery Regiment(Self-Propelled), RCA 4, fiche 45, Anglais, 26th%20Field%20Artillery%20Regiment%28Self%2DPropelled%29%2C%20RCA
ancienne désignation, correct, Canada
- 26th Field Regiment (Self-Propelled), RCA 4, fiche 45, Anglais, 26th%20Field%20Regiment%20%28Self%2DPropelled%29%2C%20RCA
ancienne désignation, correct, Canada
- 26th (Reserve) Field Regiment 4, fiche 45, Anglais, 26th%20%28Reserve%29%20Field%20Regiment
ancienne désignation, correct, Canada
- 26th (Reserve) Field Brigade 4, fiche 45, Anglais, 26th%20%28Reserve%29%20Field%20Brigade
ancienne désignation, correct, Canada
- 26th Field Brigade, RCA 4, fiche 45, Anglais, 26th%20Field%20Brigade%2C%20RCA
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
RCA: Royal Canadian Artillery. 5, fiche 45, Anglais, - 26th%20Field%20Artillery%20Regiment%2C%20RCA
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
26th Field Artillery Regiment, RCA; 26th Field Regiment; 26 Fd Regt: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 45, Anglais, - 26th%20Field%20Artillery%20Regiment%2C%20RCA
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
26th Field Artillery Regiment, RCA : title in effect since 1 November 1964. 5, fiche 45, Anglais, - 26th%20Field%20Artillery%20Regiment%2C%20RCA
Record number: 45, Textual support number: 4 OBS
26th Field Artillery Regiment (Self-Propelled), RCA : title in effect from 12 April 1960 to 1 November 1964. 5, fiche 45, Anglais, - 26th%20Field%20Artillery%20Regiment%2C%20RCA
Record number: 45, Textual support number: 5 OBS
26th Field Regiment (Self-Propelled), RCA : title in effect from 1 April 1946 to 12 April 1960. 5, fiche 45, Anglais, - 26th%20Field%20Artillery%20Regiment%2C%20RCA
Record number: 45, Textual support number: 6 OBS
26th (Reserve) Field Regiment : title in effect from 1 April 1943 to 1 April 1946. 5, fiche 45, Anglais, - 26th%20Field%20Artillery%20Regiment%2C%20RCA
Record number: 45, Textual support number: 7 OBS
26th (Reserve) Field Brigade : title in effect from 7 November 1940 to 1 April 1943. 5, fiche 45, Anglais, - 26th%20Field%20Artillery%20Regiment%2C%20RCA
Record number: 45, Textual support number: 8 OBS
26th Field Brigade, RCA : title in effect from 15 December 1936 to 7 November 1940. 5, fiche 45, Anglais, - 26th%20Field%20Artillery%20Regiment%2C%20RCA
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- 26 Field Artillery Regiment, RCA
- 26 Field Artillery Regiment(Self-Propelled), RCA
- 26 Field Regiment (Self-Propelled), RCA
- 26 (Reserve) Field Regiment
- 26 (Reserve) Field Brigade
- 26 Field Brigade, RCA
- 26 Field Regiment
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Artillerie de campagne
Fiche 45, La vedette principale, Français
- 26e Régiment d'artillerie de campagne, ARC
1, fiche 45, Français, 26e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne%2C%20ARC
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- 26e Régiment d'artillerie de campagne 2, fiche 45, Français, 26e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- 26 RAC 3, fiche 45, Français, 26%20RAC
correct, nom masculin, Canada
- 26 RAC 3, fiche 45, Français, 26%20RAC
- 26e Régiment d'artillerie de campagne, RCA 4, fiche 45, Français, 26e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne%2C%20RCA
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- 26 RAC 5, fiche 45, Français, 26%20RAC
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- 26 RAC 5, fiche 45, Français, 26%20RAC
- 26e Régiment d'artillerie, RCA 6, fiche 45, Français, 26e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%2C%20RCA
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- 26th Field Artillery Regiment, RCA 6, fiche 45, Français, 26th%20Field%20Artillery%20Regiment%2C%20RCA
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
26e Régiment d'artillerie de campagne, ARC; 26e Régiment d'artillerie de campagne; 26e Régiment d'artillerie de campagne, RCA; 26e Régiment d'artillerie, RCA : l'élément 26e s'écrit 26e dans ces désignations. 7, fiche 45, Français, - 26e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne%2C%20ARC
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
ARC : Artillerie royale canadienne. 7, fiche 45, Français, - 26e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne%2C%20ARC
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
RCA: Royal Canadian Artillery. 7, fiche 45, Français, - 26e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne%2C%20ARC
Record number: 45, Textual support number: 4 OBS
26e Régiment d'artillerie de campagne, ARC; 26e Régiment d'artillerie de campagne; 26 RAC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 45, Français, - 26e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne%2C%20ARC
Record number: 45, Textual support number: 5 OBS
26e Régiment d'artillerie de campagne, ARC : titre en vigueur depuis le 14 août 1997. 7, fiche 45, Français, - 26e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne%2C%20ARC
Record number: 45, Textual support number: 6 OBS
26e Régiment d'artillerie de campagne, RCA : titre en vigueur du 1 janvier 1981 au 14 août 1997. 7, fiche 45, Français, - 26e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne%2C%20ARC
Record number: 45, Textual support number: 7 OBS
26e Régiment d'artillerie, RCA : titre en vigueur du 3 mai 1979 au 1 janvier 1981. 7, fiche 45, Français, - 26e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne%2C%20ARC
Record number: 45, Textual support number: 8 OBS
26th Field Artillery Regiment, RCA : titre en vigueur du 1 novembre 1964 au 3 mai 1979. 7, fiche 45, Français, - 26e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne%2C%20ARC
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- 26 Field Artillery Regiment, RCA
- 26 Régiment d'artillerie de campagne, ARC
- 26 Régiment d'artillerie de campagne
- 26 Régiment d'artillerie de campagne, RCA
- 26 Régiment d'artillerie, RCA
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Unidades (reserva, Fuerzas armadas)
- Artillería de campaña
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- 26.° Regimiento de Artillería de Campaña, ARC
1, fiche 45, Espagnol, 26%2E%C2%B0%20Regimiento%20de%20Artiller%C3%ADa%20de%20Campa%C3%B1a%2C%20ARC
proposition, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
ARC: Artillería Real Canadiense. 1, fiche 45, Espagnol, - 26%2E%C2%B0%20Regimiento%20de%20Artiller%C3%ADa%20de%20Campa%C3%B1a%2C%20ARC
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- 26 Regimiento de Artillería de Campaña, ARC
Fiche 46 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Music
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- 15th Field Artillery Regiment RCA Band
1, fiche 46, Anglais, 15th%20Field%20Artillery%20Regiment%20RCA%20Band
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- 15th Field Regiment Band 2, fiche 46, Anglais, 15th%20Field%20Regiment%20Band
correct, Canada
- 15 Fd Regt Band 3, fiche 46, Anglais, 15%20Fd%20Regt%20Band
correct, Canada
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
RCA: Royal Canadian Artillery. 4, fiche 46, Anglais, - 15th%20Field%20Artillery%20Regiment%20RCA%20Band
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- 15 Field Artillery Regiment RCA Band
- 15 Field Artillery Regiment Band
- 15th Field Artillery Regiment Band
- 15 Field Regiment Band
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Musique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Musique du 15e Régiment d'artillerie de campagne, ARC
1, fiche 46, Français, Musique%20du%2015e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne%2C%20ARC
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Musique du 15e Régiment d'artillerie de campagne, RCA 2, fiche 46, Français, Musique%20du%2015e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne%2C%20RCA
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- M/15 RAC 2, fiche 46, Français, M%2F15%20RAC
correct, nom féminin, Canada
- M/15 RAC 2, fiche 46, Français, M%2F15%20RAC
- Musique, 15e Régiment d'artillerie de campagne 3, fiche 46, Français, Musique%2C%2015e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- M/15 RAC 3, fiche 46, Français, M%2F15%20RAC
correct, nom féminin, Canada
- M/15 RAC 3, fiche 46, Français, M%2F15%20RAC
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Musique du 15e Régiment d'artillerie de campagne, ARC; Musique du 15e Régiment d'artillerie de campagne, RCA; Musique, 15e Régiment d'artillerie de campagne : l'élément 15e s'écrit 15e dans ces désignations. 4, fiche 46, Français, - Musique%20du%2015e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne%2C%20ARC
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
ARC : Artillerie royale canadienne. 4, fiche 46, Français, - Musique%20du%2015e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne%2C%20ARC
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Musique, 15e Régiment d'artillerie de campagne; M/15 RAC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 46, Français, - Musique%20du%2015e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne%2C%20ARC
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Musique du 15 Régiment d'artillerie de campagne, ARC
- Musique, 15 Régiment d'artillerie de campagne
- Musique du 15 Régiment d'artillerie de campagne, RCA
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Unidades (reserva, Fuerzas armadas)
- Ceremonial y tradiciones (Militar)
- Música
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- Banda de Música del 15.° Regimiento de Artillería de Campaña, ARC
1, fiche 46, Espagnol, Banda%20de%20M%C3%BAsica%20del%2015%2E%C2%B0%20Regimiento%20de%20Artiller%C3%ADa%20de%20Campa%C3%B1a%2C%20ARC
proposition, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
ARC: Artillería Real Canadiense. 1, fiche 46, Espagnol, - Banda%20de%20M%C3%BAsica%20del%2015%2E%C2%B0%20Regimiento%20de%20Artiller%C3%ADa%20de%20Campa%C3%B1a%2C%20ARC
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Banda de Música del 15 Regimiento de Artillería de Campaña, ARC
Fiche 47 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Music
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- 49th Field Artillery Regiment RCA Band
1, fiche 47, Anglais, 49th%20Field%20Artillery%20Regiment%20RCA%20Band
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- 49th (Sault-Sainte-Marie) Field Regiment Band 2, fiche 47, Anglais, 49th%20%28Sault%2DSainte%2DMarie%29%20Field%20Regiment%20Band
correct, Canada
- 49 Fd Regt Band 3, fiche 47, Anglais, 49%20Fd%20Regt%20Band
correct, Canada
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
RCA: Royal Canadian Artillery. 4, fiche 47, Anglais, - 49th%20Field%20Artillery%20Regiment%20RCA%20Band
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- 49th Field Artillery Regiment Band
- 49 Field Artillery Regiment RCA Band
- 49 Field Artillery Regiment Band
- 49 (Sault-Sainte-Marie) Field Regiment Band
- 49th Field Regiment Band
- 49 Field Regiment Band
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Musique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Musique du 49e Régiment d'artillerie de campagne, RCA
1, fiche 47, Français, Musique%20du%2049e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne%2C%20RCA
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
- M/49 RAC 1, fiche 47, Français, M%2F49%20RAC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Musique, 49e Régiment d'artillerie de campagne (Sault-Sainte-Marie) 2, fiche 47, Français, Musique%2C%2049e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne%20%28Sault%2DSainte%2DMarie%29
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- M/49 RAC 2, fiche 47, Français, M%2F49%20RAC
correct, nom féminin, Canada
- M/49 RAC 2, fiche 47, Français, M%2F49%20RAC
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Musique du 49e Régiment d'artillerie de campagne, RCA : s'écrit Musique du 49e Régiment d'artillerie de campagne, RCA. 3, fiche 47, Français, - Musique%20du%2049e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne%2C%20RCA
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Musique, 49e Régiment d'artillerie de campagne (Sault-Sainte-Marie) : s'écrit Musique, 49e Régiment d'artillerie de campagne (Sault-Sainte-Marie). 3, fiche 47, Français, - Musique%20du%2049e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne%2C%20RCA
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
RCA: Royal Canadian Artillery (Artillerie royale canadienne). 3, fiche 47, Français, - Musique%20du%2049e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne%2C%20RCA
Record number: 47, Textual support number: 4 OBS
Musique, 49e Régiment d'artillerie de campagne (Sault-Sainte-Marie); M/49 RAC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 47, Français, - Musique%20du%2049e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne%2C%20RCA
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Musique du 49 Régiment d'artillerie de campagne, RCA
- Musique, 49 Régiment d'artillerie de campagne (Sault-Sainte-Marie)
- Musique, 49e Régiment d'artillerie de campagne
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Unidades (reserva, Fuerzas armadas)
- Ceremonial y tradiciones (Militar)
- Música
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- Banda de Música del 49.° Regimiento de Artillería de Campaña, ARC
1, fiche 47, Espagnol, Banda%20de%20M%C3%BAsica%20del%2049%2E%C2%B0%20Regimiento%20de%20Artiller%C3%ADa%20de%20Campa%C3%B1a%2C%20ARC
proposition, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
ARC: Artillería Real Canadiense. 1, fiche 47, Espagnol, - Banda%20de%20M%C3%BAsica%20del%2049%2E%C2%B0%20Regimiento%20de%20Artiller%C3%ADa%20de%20Campa%C3%B1a%2C%20ARC
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Banda de Música del 49 Regimiento de Artillería de Campaña, ARC
Fiche 48 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Music
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- 62nd Field Artillery Regiment Band
1, fiche 48, Anglais, 62nd%20Field%20Artillery%20Regiment%20Band
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- 62nd Field Regiment Band 2, fiche 48, Anglais, 62nd%20Field%20Regiment%20Band
correct, Canada
- 62 Fd Regt Band 3, fiche 48, Anglais, 62%20Fd%20Regt%20Band
correct, Canada
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- 62 Field Artillery Regiment Band
- 62 Field Regiment Band
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Musique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Musique du 62e Régiment d'artillerie de campagne
1, fiche 48, Français, Musique%20du%2062e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
- M/62 RAC 1, fiche 48, Français, M%2F62%20RAC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Musique, 62e Régiment d'artillerie de campagne 2, fiche 48, Français, Musique%2C%2062e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- M/62 RAC 2, fiche 48, Français, M%2F62%20RAC
correct, nom féminin, Canada
- M/62 RAC 2, fiche 48, Français, M%2F62%20RAC
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Musique du 62e Régiment d'artillerie de campagne : s'écrit Musique du 62e Régiment d'artillerie de campagne. 3, fiche 48, Français, - Musique%20du%2062e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Musique, 62e Régiment d'artillerie de campagne : s'écrit Musique, 62e Régiment d'artillerie de campagne. 3, fiche 48, Français, - Musique%20du%2062e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Musique, 62e Régiment d'artillerie de campagne; M/62 RAC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense Nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 48, Français, - Musique%20du%2062e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Musique du 62 Régiment d'artillerie de campagne
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Unidades (reserva, Fuerzas armadas)
- Ceremonial y tradiciones (Militar)
- Música
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- Banda de Música del 62.° Regimiento de Artillería de Campaña
1, fiche 48, Espagnol, Banda%20de%20M%C3%BAsica%20del%2062%2E%C2%B0%20Regimiento%20de%20Artiller%C3%ADa%20de%20Campa%C3%B1a
proposition, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Banda de Música del 62 Regimiento de Artillería de Campaña
Fiche 49 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Music
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- 26th Field Artillery Regiment RCA Band
1, fiche 49, Anglais, 26th%20Field%20Artillery%20Regiment%20RCA%20Band
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- 26th Field Regiment Band 2, fiche 49, Anglais, 26th%20Field%20Regiment%20Band
correct, Canada
- 26 Fd Regt Band 3, fiche 49, Anglais, 26%20Fd%20Regt%20Band
correct, Canada
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
RCA: Royal Canadian Artillery. 4, fiche 49, Anglais, - 26th%20Field%20Artillery%20Regiment%20RCA%20Band
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- 26 Field Artillery Regiment RCA Band
- 26th Field Artillery Regiment Band
- 26 Field Artillery Regiment Band
- 26 Field Regiment Band
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Musique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Musique du 26e Régiment d'artillerie de campagne, RCA
1, fiche 49, Français, Musique%20du%2026e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne%2C%20RCA
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
- M/26 RAC 1, fiche 49, Français, M%2F26%20RAC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 49, Les synonymes, Français
- Musique, 26e Régiment d'artillerie de campagne 2, fiche 49, Français, Musique%2C%2026e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- M/26 RAC 2, fiche 49, Français, M%2F26%20RAC
correct, nom féminin, Canada
- M/26 RAC 2, fiche 49, Français, M%2F26%20RAC
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Musique du 26e Régiment d'artillerie de campagne, RCA : s'écrit Musique du 26e Régiment d'artillerie de campagne, RCA. 3, fiche 49, Français, - Musique%20du%2026e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne%2C%20RCA
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Musique, 26e Régiment d'artillerie de campagne : s'écrit Musique, 26e Régiment d'artillerie de campagne. 3, fiche 49, Français, - Musique%20du%2026e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne%2C%20RCA
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
RCA : Royal Canadian Artillery (Artillerie royale canadienne). 3, fiche 49, Français, - Musique%20du%2026e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne%2C%20RCA
Record number: 49, Textual support number: 4 OBS
Musique, 26e Régiment d'artillerie de campagne; M/26 RAC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 49, Français, - Musique%20du%2026e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne%2C%20RCA
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Musique du 26 Régiment d'artillerie de campagne, RCA
- Musique, 26 Régiment d'artillerie de campagne
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Unidades (reserva, Fuerzas armadas)
- Ceremonial y tradiciones (Militar)
- Música
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- Banda de Música del 26.° Regimiento de Artillería de Campaña, ARC
1, fiche 49, Espagnol, Banda%20de%20M%C3%BAsica%20del%2026%2E%C2%B0%20Regimiento%20de%20Artiller%C3%ADa%20de%20Campa%C3%B1a%2C%20ARC
proposition, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
ARC: Artillería Real Canadiense. 1, fiche 49, Espagnol, - Banda%20de%20M%C3%BAsica%20del%2026%2E%C2%B0%20Regimiento%20de%20Artiller%C3%ADa%20de%20Campa%C3%B1a%2C%20ARC
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Banda de Música del 26 Regimiento de Artillería de Campaña, ARC
Fiche 50 - données d’organisme interne 2020-07-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Music
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- 3rd Field Artillery Regiment RCA Band
1, fiche 50, Anglais, 3rd%20Field%20Artillery%20Regiment%20RCA%20Band
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- 3rd Field Regiment Band 2, fiche 50, Anglais, 3rd%20Field%20Regiment%20Band
correct, Canada
- 3 Fd Regt Band 3, fiche 50, Anglais, 3%20Fd%20Regt%20Band
correct, Canada
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
RCA: Royal Canadian Artillery. 4, fiche 50, Anglais, - 3rd%20Field%20Artillery%20Regiment%20RCA%20Band
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- 3 Field Artillery Regiment RCA Band
- 3rd Field Artillery Regiment Band
- 3 Field Artillery Regiment Band
- 3 Field Regiment Band
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Musique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Musique du 3e Régiment d'artillerie de campagne, RCA
1, fiche 50, Français, Musique%20du%203e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne%2C%20RCA
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
- M/3 RAC 1, fiche 50, Français, M%2F3%20RAC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Musique, 3e Régiment d'artillerie de campagne 2, fiche 50, Français, Musique%2C%203e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- M/3 RAC 2, fiche 50, Français, M%2F3%20RAC
correct, nom féminin, Canada
- M/3 RAC 2, fiche 50, Français, M%2F3%20RAC
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Musique du 3e Régiment d'artillerie de campagne, RCA : s'écrit Musique du 3e Régiment d'artillerie de campagne, RCA. 3, fiche 50, Français, - Musique%20du%203e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne%2C%20RCA
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Musique, 3e Régiment d'artillerie de campagne : s'écrit Musique, 3e Régiment d'artillerie de campagne. 3, fiche 50, Français, - Musique%20du%203e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne%2C%20RCA
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
RCA : Royal Canadian Artillery (Artillerie royale canadienne). 3, fiche 50, Français, - Musique%20du%203e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne%2C%20RCA
Record number: 50, Textual support number: 4 OBS
Musique, 3e Régiment d'artillerie de campagne; M/3 RAC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 50, Français, - Musique%20du%203e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne%2C%20RCA
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Musique, 3 Régiment d'artillerie de campagne
- Musique du 3 Régiment d'artillerie de campagne, RCA
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Unidades (reserva, Fuerzas armadas)
- Ceremonial y tradiciones (Militar)
- Música
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- Banda de Música del 3er Regimiento de Artillería de Campaña, ARC
1, fiche 50, Espagnol, Banda%20de%20M%C3%BAsica%20del%203er%20Regimiento%20de%20Artiller%C3%ADa%20de%20Campa%C3%B1a%2C%20ARC
proposition, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
ARC: Artillería Real Canadiense. 1, fiche 50, Espagnol, - Banda%20de%20M%C3%BAsica%20del%203er%20Regimiento%20de%20Artiller%C3%ADa%20de%20Campa%C3%B1a%2C%20ARC
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Banda de Música del 3 Regimiento de Artillería de Campaña, ARC
Fiche 51 - données d’organisme interne 2020-06-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- area denial artillery munition
1, fiche 51, Anglais, area%20denial%20artillery%20munition
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- ADAM 2, fiche 51, Anglais, ADAM
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An artillery munition designed to disperse many sub-munitions so as to deny or slow movement within a targeted area. 3, fiche 51, Anglais, - area%20denial%20artillery%20munition
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Mines and bomblets are the most common types of submunitions used. 3, fiche 51, Anglais, - area%20denial%20artillery%20munition
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
area denial artillery munition; ADAM: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and standardized by NATO. 4, fiche 51, Anglais, - area%20denial%20artillery%20munition
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 51, La vedette principale, Français
- munition d'artillerie d'interdiction de zone
1, fiche 51, Français, munition%20d%27artillerie%20d%27interdiction%20de%20zone
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
- MAIZ 2, fiche 51, Français, MAIZ
correct, nom féminin, uniformisé
- ADAM 3, fiche 51, Français, ADAM
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Munition d'artillerie conçue pour disperser un grand nombre de sous-munitions afin d'empêcher ou de ralentir le mouvement dans une zone. 4, fiche 51, Français, - munition%20d%27artillerie%20d%27interdiction%20de%20zone
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Les mines et les bombettes sont les sous-munitions les plus courantes. 4, fiche 51, Français, - munition%20d%27artillerie%20d%27interdiction%20de%20zone
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
munition d'artillerie d'interdiction de zone; MAIZ : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 51, Français, - munition%20d%27artillerie%20d%27interdiction%20de%20zone
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
munition d'artillerie d'interdiction de zone; ADAM : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 51, Français, - munition%20d%27artillerie%20d%27interdiction%20de%20zone
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2020-01-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- artillery fire control simulator
1, fiche 52, Anglais, artillery%20fire%20control%20simulator
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- AFCS 2, fiche 52, Anglais, AFCS
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
A computer in the classroom - the Swedish BT 33 artillery fire control simulator. 3, fiche 52, Anglais, - artillery%20fire%20control%20simulator
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- simulateur de conduite des tirs d'artillerie
1, fiche 52, Français, simulateur%20de%20conduite%20des%20tirs%20d%27artillerie
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Un nouveau simulateur de conduite des tirs d'artillerie : le BT 33 suédois. 1, fiche 52, Français, - simulateur%20de%20conduite%20des%20tirs%20d%27artillerie
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2019-10-15
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- artillery-delivered scatterable mine
1, fiche 53, Anglais, artillery%2Ddelivered%20scatterable%20mine
correct, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- ADSM 1, fiche 53, Anglais, ADSM
correct, uniformisé
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- artillery delivered scatterable mine 2, fiche 53, Anglais, artillery%20delivered%20scatterable%20mine
voir observation, uniformisé
- ADSM 2, fiche 53, Anglais, ADSM
voir observation, uniformisé
- ADSM 2, fiche 53, Anglais, ADSM
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[A] mine which is ejected over the target by an artillery projectile. 3, fiche 53, Anglais, - artillery%2Ddelivered%20scatterable%20mine
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
artillery-delivered scatterable mine; ADSM: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 53, Anglais, - artillery%2Ddelivered%20scatterable%20mine
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
artillery delivered scatterable mine; ADSM: The plural form of this designation (artillery delivered scatterable mines) and its abbreviation have been officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 53, Anglais, - artillery%2Ddelivered%20scatterable%20mine
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- artillery delivered scatterable mines
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 53, La vedette principale, Français
- mine dispersable par artillerie
1, fiche 53, Français, mine%20dispersable%20par%20artillerie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
- MDA 1, fiche 53, Français, MDA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 53, Les synonymes, Français
- mine dispersable d'artillerie 2, fiche 53, Français, mine%20dispersable%20d%27artillerie
voir observation, nom féminin, uniformisé
- MDA 2, fiche 53, Français, MDA
voir observation, nom féminin, uniformisé
- MDA 2, fiche 53, Français, MDA
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[Mine] éjectée au-dessus de l'objectif par un projectile d'artillerie. 3, fiche 53, Français, - mine%20dispersable%20par%20artillerie
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
mine dispersable par artillerie; MDA : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 53, Français, - mine%20dispersable%20par%20artillerie
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
mine dispersable d'artillerie; MDA : La désignation au pluriel (mines dispersables d'artillerie) et son abréviation ont été uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 53, Français, - mine%20dispersable%20par%20artillerie
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- mines dispersables d'artillerie
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Air Defence
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- air defence artillery
1, fiche 54, Anglais, air%20defence%20artillery
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- ADA 2, fiche 54, Anglais, ADA
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- AD arty 3, fiche 54, Anglais, AD%20arty
correct
- anti-aircraft artillery 4, fiche 54, Anglais, anti%2Daircraft%20artillery
correct, OTAN, normalisé
- AAA 5, fiche 54, Anglais, AAA
correct, OTAN, normalisé
- AAA 5, fiche 54, Anglais, AAA
- antiaircraft artillery 3, fiche 54, Anglais, antiaircraft%20artillery
correct
- AAA 3, fiche 54, Anglais, AAA
correct
- AAA 3, fiche 54, Anglais, AAA
- ack-ack 6, fiche 54, Anglais, ack%2Dack
correct, jargon
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Artillery primarily designed to engage targets in the air. 7, fiche 54, Anglais, - air%20defence%20artillery
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
air defence artillery; ADA: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Committee. 8, fiche 54, Anglais, - air%20defence%20artillery
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
air defence artillery; ADA; anti-aircraft artillery; AAA: designations standardized by NATO. 8, fiche 54, Anglais, - air%20defence%20artillery
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
anti-aircraft artillery; AAA: designations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 8, fiche 54, Anglais, - air%20defence%20artillery
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- air defense artillery
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Défense aérienne
Fiche 54, La vedette principale, Français
- artillerie antiaérienne
1, fiche 54, Français, artillerie%20antia%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
- AAA 2, fiche 54, Français, AAA
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 54, Les synonymes, Français
- artillerie sol-air 3, fiche 54, Français, artillerie%20sol%2Dair
correct, nom féminin, uniformisé
- ASA 3, fiche 54, Français, ASA
correct, nom féminin, uniformisé
- ASA 3, fiche 54, Français, ASA
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Artillerie destinée principalement à intervenir contre des cibles dans les airs. 4, fiche 54, Français, - artillerie%20antia%C3%A9rienne
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
artillerie antiaérienne; AAA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre, le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Comité de normalisation de la terminologie de la défense. 5, fiche 54, Français, - artillerie%20antia%C3%A9rienne
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
artillerie antiaérienne; AAA; artillerie sol-air; ASA : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 54, Français, - artillerie%20antia%C3%A9rienne
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
artillerie antiaérienne : désignation normalisée par l'OTAN. 5, fiche 54, Français, - artillerie%20antia%C3%A9rienne
Record number: 54, Textual support number: 4 OBS
artillerie antiaérienne : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 5, fiche 54, Français, - artillerie%20antia%C3%A9rienne
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- artillerie anti-aérienne
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Defensa aérea
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- artillería antiaérea
1, fiche 54, Espagnol, artiller%C3%ADa%20antia%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
- AAA 1, fiche 54, Espagnol, AAA
correct, nom féminin
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- artillería anti-aérea 2, fiche 54, Espagnol, artiller%C3%ADa%20anti%2Da%C3%A9rea
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2019-08-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- battlefield artillery target engagement system
1, fiche 55, Anglais, battlefield%20artillery%20target%20engagement%20system
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- BATES 2, fiche 55, Anglais, BATES
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
... the British Army [began] service introduction of BATES, a new computerized battlefield artillery target engagement system. 3, fiche 55, Anglais, - battlefield%20artillery%20target%20engagement%20system
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 55, La vedette principale, Français
- système de prise à partie des objectifs d'artillerie sur le champ de bataille
1, fiche 55, Français, syst%C3%A8me%20de%20prise%20%C3%A0%20partie%20des%20objectifs%20d%27artillerie%20sur%20le%20champ%20de%20bataille
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- BATES 2, fiche 55, Français, BATES
correct, nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
L'Armée de terre britannique [a mis] en service un système de conduite des tirs d'artillerie automatisé par calculateur de la seconde génération, qui a été baptisé BATES (battlefield artillery target engagement system ou système de prise à partie des objectifs d'artillerie sur le champ de bataille). 1, fiche 55, Français, - syst%C3%A8me%20de%20prise%20%C3%A0%20partie%20des%20objectifs%20d%27artillerie%20sur%20le%20champ%20de%20bataille
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Field Artillery
- Informatics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- artillery control console
1, fiche 56, Anglais, artillery%20control%20console
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- ACC 2, fiche 56, Anglais, ACC
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The [artillery control console (ACC)] is the primary point of interface between man and machine in the [tactical fire (TACFIRE) direction system], providing the [fire direction officer (FDO)] with a real-time entry and query capability to the computer in user language. The basic elements of the ACC are an alphanumeric typewriter keyboard and two cathode ray tubes. 3, fiche 56, Anglais, - artillery%20control%20console
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Informatique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- pupitre opérationnel
1, fiche 56, Français, pupitre%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- PO 2, fiche 56, Français, PO
correct, nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le [pupitre opérationnel (PO)] est, dans le système TACFIRE [tactical fire direction system], l'organe essentiel de communication entre l'homme et la machine; il donne au [directeur des feux (DF)] la possibilité de dialoguer en temps réel avec le calculateur, sans passer par l'intermédiaire d'un langage machine. Les éléments essentiels du PO sont un clavier de machine à écrire à caractères alpha-numériques et deux écrans cathodiques. 1, fiche 56, Français, - pupitre%20op%C3%A9rationnel
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2019-04-01
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Units (Obsolete Titles, Armed Forces)
- Field Artillery
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- 2nd Army Group Royal Artillery
1, fiche 57, Anglais, 2nd%20Army%20Group%20Royal%20Artillery
correct, voir observation
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
2nd Army Group Royal Artillery: written 2nd Army Group Royal Artillery. 2, fiche 57, Anglais, - 2nd%20Army%20Group%20Royal%20Artillery
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Second Army Group Royal Artillery
- 2 Army Group Royal Artillery
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Unités (anciennes, Forces armées)
- Artillerie de campagne
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- 2nd Army Group Royal Artillery
1, fiche 57, Français, 2nd%20Army%20Group%20Royal%20Artillery
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- Deuxième Groupe d'armées de l'Artillerie royale 2, fiche 57, Français, Deuxi%C3%A8me%20Groupe%20d%27arm%C3%A9es%20de%20l%27Artillerie%20royale
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
2nd Army Group Royal Artillery : s'écrit 2nd Army Group Royal Artillery. 2, fiche 57, Français, - 2nd%20Army%20Group%20Royal%20Artillery
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Deuxième Groupe d'armées de l'Artillerie royale : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 57, Français, - 2nd%20Army%20Group%20Royal%20Artillery
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Second Army Group Royal Artillery
- 2 Army Group Royal Artillery
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2019-02-22
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Intelligence (Military)
- Field Artillery
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- artillery target intelligence function
1, fiche 58, Anglais, artillery%20target%20intelligence%20function
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- ATI function 1, fiche 58, Anglais, ATI%20function
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The purpose of the ATI function is to gather information on enemy activities and locations which can be converted into fire missions or fire plan targets. 1, fiche 58, Anglais, - artillery%20target%20intelligence%20function
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
This is a function of the tactical fire direction system (TACFIRE). 2, fiche 58, Anglais, - artillery%20target%20intelligence%20function
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Renseignement (Militaire)
- Artillerie de campagne
Fiche 58, La vedette principale, Français
- fonction de renseignement sur l'objectif
1, fiche 58, Français, fonction%20de%20renseignement%20sur%20l%27objectif
proposition, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- fonction de renseignement sur la cible 1, fiche 58, Français, fonction%20de%20renseignement%20sur%20la%20cible
proposition, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
II s'agit d'une fonction du système TACFIRE (tactical fire direction system). 1, fiche 58, Français, - fonction%20de%20renseignement%20sur%20l%27objectif
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2019-02-08
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- artillery targeting
1, fiche 59, Anglais, artillery%20targeting
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- field artillery targeting 2, fiche 59, Anglais, field%20artillery%20targeting
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[As an artillery officer, he] innovated the method of field artillery targeting used in World War II, and implemented triangular organization of divisions. 2, fiche 59, Anglais, - artillery%20targeting
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Fiche 59, La vedette principale, Français
- ciblage de l'artillerie de campagne
1, fiche 59, Français, ciblage%20de%20l%27artillerie%20de%20campagne
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[Le militaire] peut continuer d'expérimenter et de tester l'équipement et les armes d'artillerie de campagne, notamment en se rendant à l'Aberdeen Proving Ground au Maryland pour tester les canons antichar et anti-aérien Hotchkiss82. Il étudie et rédige également des articles sur l'utilisation des autogires pour le ciblage de l'artillerie de campagne et l'observation des tirs indirects, qui anticipe l'utilisation des hélicoptères dans la guerre moderne. 1, fiche 59, Français, - ciblage%20de%20l%27artillerie%20de%20campagne
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2019-02-08
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Field Artillery
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- artillery control system
1, fiche 60, Anglais, artillery%20control%20system
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- artillery fire control system 2, fiche 60, Anglais, artillery%20fire%20control%20system
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
By the time of his retirement he held a total of 25 patents in various areas of electrical and communications engineering, including signal amplifiers and artillery control systems. 3, fiche 60, Anglais, - artillery%20control%20system
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Fiche 60, La vedette principale, Français
- système de conduite de tir d'artillerie
1, fiche 60, Français, syst%C3%A8me%20de%20conduite%20de%20tir%20d%27artillerie
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[L'entreprise] offre aussi des solutions clé en main d'inspection, de réparation, de révision et de remise en état des systèmes de conduite de tir d'artillerie, y compris ceux utilisés pour tous les obusiers américains actuellement utilisés dans le monde entier. 1, fiche 60, Français, - syst%C3%A8me%20de%20conduite%20de%20tir%20d%27artillerie
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2019-02-06
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Missiles and Rockets
- Guns (Land Forces)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- counter rockets, artillery and mortars
1, fiche 61, Anglais, counter%20rockets%2C%20artillery%20and%20mortars
correct, OTAN, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- C-RAM 2, fiche 61, Anglais, C%2DRAM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- counter-RAM 1, fiche 61, Anglais, counter%2DRAM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
counter rockets, artillery and mortars; counter-RAM; C-RAM: designations standardized by NATO. 3, fiche 61, Anglais, - counter%20rockets%2C%20artillery%20and%20mortars
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- counter rocket, artillery and mortar
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Missiles et roquettes
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- lutte contre la menace roquettes-artillerie-mortiers
1, fiche 61, Français, lutte%20contre%20la%20menace%20roquettes%2Dartillerie%2Dmortiers
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
- C-RAM 2, fiche 61, Français, C%2DRAM
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
lutte contre la menace roquettes-artillerie-mortiers; C-RAM : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 61, Français, - lutte%20contre%20la%20menace%20roquettes%2Dartillerie%2Dmortiers
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- lutte contre la menace roquette-artillerie-mortier
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2019-01-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- super-heavy artillery
1, fiche 62, Anglais, super%2Dheavy%20artillery
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[The] super-heavy artillery now included one 35.5 cm M1 howitzer, four 30.5 cm mortars, eight 24 cm Model 29 howitzers, and 36 14.9 cm s. FH 37(t) howitzers ... 1, fiche 62, Anglais, - super%2Dheavy%20artillery
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- superheavy artillery
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 62, La vedette principale, Français
- artillerie lourde à grande puissance
1, fiche 62, Français, artillerie%20lourde%20%C3%A0%20grande%20puissance
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- ALGP 2, fiche 62, Français, ALGP
correct, nom féminin
Fiche 62, Les synonymes, Français
- artillerie à grande puissance 3, fiche 62, Français, artillerie%20%C3%A0%20grande%20puissance
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
L'artillerie lourde à grande puissance (ALGP) voit ses plus grosses pièces montées sur voie ferrée pour assurer leur mobilité. 2, fiche 62, Français, - artillerie%20lourde%20%C3%A0%20grande%20puissance
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Field Artillery
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Royal Regiment of Canadian Artillery
1, fiche 63, Anglais, Royal%20Regiment%20of%20Canadian%20Artillery
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- RRCA 1, fiche 63, Anglais, RRCA
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Royal Regiment of Canadian Artillery; RRCA: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 63, Anglais, - Royal%20Regiment%20of%20Canadian%20Artillery
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Artillerie de campagne
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Régiment royal de l’Artillerie canadienne
1, fiche 63, Français, R%C3%A9giment%20royal%20de%20l%26rsquo%3BArtillerie%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- RRAC 1, fiche 63, Français, RRAC
correct, nom masculin
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Régiment royal de l’Artillerie canadienne; RRAC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 63, Français, - R%C3%A9giment%20royal%20de%20l%26rsquo%3BArtillerie%20canadienne
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2018-02-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Field Artillery
- Missiles and Rockets
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- light artillery rocket system
1, fiche 64, Anglais, light%20artillery%20rocket%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- LARS 2, fiche 64, Anglais, LARS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
light artillery rocket system; LARS: designations standardized by NATO. 3, fiche 64, Anglais, - light%20artillery%20rocket%20system
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Missiles et roquettes
Fiche 64, La vedette principale, Français
- système de roquettes d'artillerie légère
1, fiche 64, Français, syst%C3%A8me%20de%20roquettes%20d%27artillerie%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
- LARS 2, fiche 64, Français, LARS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
système de roquettes d'artillerie légère; LARS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 64, Français, - syst%C3%A8me%20de%20roquettes%20d%27artillerie%20l%C3%A9g%C3%A8re
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2018-02-05
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Units (Obsolete Titles, Armed Forces)
- Field Artillery
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Advance Party Ammunition Column, Canadian Field Artillery, Siberia
1, fiche 65, Anglais, Advance%20Party%20Ammunition%20Column%2C%20Canadian%20Field%20Artillery%2C%20Siberia
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Unités (anciennes, Forces armées)
- Artillerie de campagne
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Advance Party Ammunition Column, Canadian Field Artillery, Siberia
1, fiche 65, Français, Advance%20Party%20Ammunition%20Column%2C%20Canadian%20Field%20Artillery%2C%20Siberia
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- Colonne de munitions - Détachement précurseur, Artillerie de campagne canadienne, Sibérie 2, fiche 65, Français, Colonne%20de%20munitions%20%2D%20D%C3%A9tachement%20pr%C3%A9curseur%2C%20Artillerie%20de%20campagne%20canadienne%2C%20Sib%C3%A9rie
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Colonne de munitions - Détachement précurseur, Artillerie de campagne canadienne, Sibérie : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 3, fiche 65, Français, - Advance%20Party%20Ammunition%20Column%2C%20Canadian%20Field%20Artillery%2C%20Siberia
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2018-02-05
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Units (Obsolete Titles, Armed Forces)
- Field Artillery
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Artillery Details, Siberia
1, fiche 66, Anglais, Artillery%20Details%2C%20Siberia
correct, pluriel
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Unités (anciennes, Forces armées)
- Artillerie de campagne
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Artillery Details, Siberia
1, fiche 66, Français, Artillery%20Details%2C%20Siberia
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- Détachements d'artillerie, Sibérie 2, fiche 66, Français, D%C3%A9tachements%20d%27artillerie%2C%20Sib%C3%A9rie
proposition, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Détachements d'artillerie, Sibérie : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 3, fiche 66, Français, - Artillery%20Details%2C%20Siberia
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2018-02-05
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Units (Obsolete Titles, Armed Forces)
- Field Artillery
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- 85th Battery, Canadian Field Artillery, Siberia
1, fiche 67, Anglais, 85th%20Battery%2C%20Canadian%20Field%20Artillery%2C%20Siberia
correct, voir observation
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
85th Battery, Canadian Field Artillery, Siberia: written 85th Battery, Canadian Field Artillery, Siberia. 2, fiche 67, Anglais, - 85th%20Battery%2C%20Canadian%20Field%20Artillery%2C%20Siberia
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Unités (anciennes, Forces armées)
- Artillerie de campagne
Fiche 67, La vedette principale, Français
- 85th Battery, Canadian Field Artillery, Siberia
1, fiche 67, Français, 85th%20Battery%2C%20Canadian%20Field%20Artillery%2C%20Siberia
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- 85e Batterie, Artillerie de campagne canadienne, Sibérie 2, fiche 67, Français, 85e%20Batterie%2C%20Artillerie%20de%20campagne%20canadienne%2C%20Sib%C3%A9rie
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
85th Battery, Canadian Field Artillery, Siberia : s'écrit 85th Battery, Canadian Field Artillery, Siberia. 3, fiche 67, Français, - 85th%20Battery%2C%20Canadian%20Field%20Artillery%2C%20Siberia
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
85e Batterie, Artillerie de campagne canadienne, Sibérie : s'écrit 85e Batterie, Artillerie de campagne canadienne, Sibérie. 3, fiche 67, Français, - 85th%20Battery%2C%20Canadian%20Field%20Artillery%2C%20Siberia
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
85e Batterie, Artillerie de campagne canadienne, Sibérie : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 3, fiche 67, Français, - 85th%20Battery%2C%20Canadian%20Field%20Artillery%2C%20Siberia
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- heavy artillery unit
1, fiche 68, Anglais, heavy%20artillery%20unit
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The mobility and manoeuvrability of medium and heavy artillery units will shortly be improved by the entry into service of new gun tractors. 1, fiche 68, Anglais, - heavy%20artillery%20unit
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 68, La vedette principale, Français
- batterie d'artillerie lourde
1, fiche 68, Français, batterie%20d%27artillerie%20lourde
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La mobilité et la souplesse de manœuvre des batteries d'artillerie de calibre moyen et d'artillerie lourde seront augmentées par la mise en service imminente de nouveaux tracteurs. 1, fiche 68, Français, - batterie%20d%27artillerie%20lourde
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2017-08-08
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Military Tactics
- Field Artillery
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- field artillery tactical data system
1, fiche 69, Anglais, field%20artillery%20tactical%20data%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- FATDS 2, fiche 69, Anglais, FATDS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
field artillery tactical data system; FATDS: designations standardized by NATO. 3, fiche 69, Anglais, - field%20artillery%20tactical%20data%20system
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Tactique militaire
- Artillerie de campagne
Fiche 69, La vedette principale, Français
- système de données tactiques d'artillerie de campagne
1, fiche 69, Français, syst%C3%A8me%20de%20donn%C3%A9es%20tactiques%20d%27artillerie%20de%20campagne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
- FATDS 2, fiche 69, Français, FATDS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
système de données tactiques d'artillerie de campagne; FATDS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 69, Français, - syst%C3%A8me%20de%20donn%C3%A9es%20tactiques%20d%27artillerie%20de%20campagne
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2017-07-14
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- high-mobility artillery rocket system
1, fiche 70, Anglais, high%2Dmobility%20artillery%20rocket%20system
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- HIMARS 1, fiche 70, Anglais, HIMARS
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- système de roquettes d'artillerie à grande mobilité
1, fiche 70, Français, syst%C3%A8me%20de%20roquettes%20d%27artillerie%20%C3%A0%20grande%20mobilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
- HIMARS 1, fiche 70, Français, HIMARS
correct, nom masculin
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2017-07-14
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Field Artillery
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- artillery projectile
1, fiche 71, Anglais, artillery%20projectile
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Fiche 71, La vedette principale, Français
- projectile d'artillerie
1, fiche 71, Français, projectile%20d%27artillerie
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2017-07-13
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- artillery round
1, fiche 72, Anglais, artillery%20round
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 72, La vedette principale, Français
- obus d'artillerie
1, fiche 72, Français, obus%20d%27artillerie
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2017-07-13
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- rocket-propelled artillery projectile
1, fiche 73, Anglais, rocket%2Dpropelled%20artillery%20projectile
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 73, La vedette principale, Français
- projectile d’artillerie propulsé par fusée
1, fiche 73, Français, projectile%20d%26rsquo%3Bartillerie%20propuls%C3%A9%20par%20fus%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- artillery cleaning staff section
1, fiche 74, Anglais, artillery%20cleaning%20staff%20section
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- staff section 2, fiche 74, Anglais, staff%20section
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 74, La vedette principale, Français
- élément de hampe de nettoyage d'artillerie
1, fiche 74, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20hampe%20de%20nettoyage%20d%27artillerie
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Tige ronde en bois ou en tube de métal munie d'un manchon d'accouplement à l'une ou aux deux extrémités; peut âtre employé seul ou ajouté à plusieurs articles semblables ajustables bout à bout. Destiné à servir de hampe pour qu'on y fixe et qu'on manœuvre à la main un écouvillon, artillerie, un écouvillon ou un accessoire semblable. 1, fiche 74, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20hampe%20de%20nettoyage%20d%27artillerie
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2017-06-09
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- artillery practice 1, fiche 75, Anglais, artillery%20practice
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 75, La vedette principale, Français
- manœuvre d'artillerie
1, fiche 75, Français, man%26oelig%3Buvre%20d%27artillerie
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2017-06-09
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- medium artillery unit
1, fiche 76, Anglais, medium%20artillery%20unit
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The mobility and manoeuvrability of medium and heavy artillery units will shortly be improved by the entry into service of new gun tractors. 1, fiche 76, Anglais, - medium%20artillery%20unit
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 76, La vedette principale, Français
- batterie d'artillerie de calibre moyen
1, fiche 76, Français, batterie%20d%27artillerie%20de%20calibre%20moyen
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La mobilité et la souplesse de manœuvre des batteries d'artillerie de calibre moyen et d'artillerie lourde seront augmentées par la mise en service imminente de nouveaux tracteurs. 1, fiche 76, Français, - batterie%20d%27artillerie%20de%20calibre%20moyen
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2017-04-04
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Field Artillery
- Weapon Systems (Land Forces)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- automatic artillery survey device
1, fiche 77, Anglais, automatic%20artillery%20survey%20device
correct, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- AASD 1, fiche 77, Anglais, AASD
correct, uniformisé
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
automatic artillery survey device; AASD: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 77, Anglais, - automatic%20artillery%20survey%20device
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- dispositif d'arpentage automatique d'artillerie
1, fiche 77, Français, dispositif%20d%27arpentage%20automatique%20d%27artillerie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
- DAAA 1, fiche 77, Français, DAAA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
dispositif d'arpentage automatique d'artillerie; DAAA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 77, Français, - dispositif%20d%27arpentage%20automatique%20d%27artillerie
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Field Artillery
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- artilleryman
1, fiche 78, Anglais, artilleryman
correct, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- artymn 1, fiche 78, Anglais, artymn
correct, uniformisé
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- artillery soldier 2, fiche 78, Anglais, artillery%20soldier
correct
- artillerywoman 3, fiche 78, Anglais, artillerywoman
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
In establishment documents and trades specifications, a soldier of the artillery. 4, fiche 78, Anglais, - artilleryman
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The occupation specialty qualification for non-commissioned members of the Reserve is R021. 5, fiche 78, Anglais, - artilleryman
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 6464 - Occupations Unique to the Armed Forces. 3, fiche 78, Anglais, - artilleryman
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
artilleryman; artymn: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 78, Anglais, - artilleryman
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- artillery man
- artillery woman
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Artillerie de campagne
Fiche 78, La vedette principale, Français
- artilleur
1, fiche 78, Français, artilleur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
- artil 2, fiche 78, Français, artil
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Les synonymes, Français
- artilleuse 3, fiche 78, Français, artilleuse
correct, nom féminin
- soldat d'artillerie 3, fiche 78, Français, soldat%20d%27artillerie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Le code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang de la Réserve est R021. 4, fiche 78, Français, - artilleur
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 6464 - Personnel exclusif aux Forces armées. 5, fiche 78, Français, - artilleur
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
artilleur; artil : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 78, Français, - artilleur
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Field Artillery
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- artillery data system
1, fiche 79, Anglais, artillery%20data%20system
correct, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- ADS 1, fiche 79, Anglais, ADS
correct, uniformisé
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
artillery data system; ADS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 79, Anglais, - artillery%20data%20system
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Artillerie de campagne
Fiche 79, La vedette principale, Français
- système de données d'artillerie
1, fiche 79, Français, syst%C3%A8me%20de%20donn%C3%A9es%20d%27artillerie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
- SDA 1, fiche 79, Français, SDA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
système de données d'artillerie; SDA : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 79, Français, - syst%C3%A8me%20de%20donn%C3%A9es%20d%27artillerie
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Field Artillery
- Military Training
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- artillery simulator
1, fiche 80, Anglais, artillery%20simulator
correct, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- ground burst projectile simulator 2, fiche 80, Anglais, ground%20burst%20projectile%20simulator
correct
- arty sim 3, fiche 80, Anglais, arty%20sim
correct, uniformisé
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A pyrotechnic device which simulates the noise of artillery and mortar shells exploding. 4, fiche 80, Anglais, - artillery%20simulator
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
artillery simulator; arty sim: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 80, Anglais, - artillery%20simulator
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Artillerie de campagne
- Instruction du personnel militaire
Fiche 80, La vedette principale, Français
- simulateur d'artillerie
1, fiche 80, Français, simulateur%20d%27artillerie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- sim artil 2, fiche 80, Français, sim%20artil
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Pièce pyrotechnique servant à simuler le bruit de l'explosion d'un obus d'artillerie ou de mortier. 3, fiche 80, Français, - simulateur%20d%27artillerie
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
simulateur d'artillerie : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT). 4, fiche 80, Français, - simulateur%20d%27artillerie
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
simulateur d'artillerie; sim artil : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 80, Français, - simulateur%20d%27artillerie
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Land Forces
- Air Defence
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- 42nd Field Artillery Regiment(Lanark and Renfrew Scottish)
1, fiche 81, Anglais, 42nd%20Field%20Artillery%20Regiment%28Lanark%20and%20Renfrew%20Scottish%29
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- RCA/42 Fd Regt 1, fiche 81, Anglais, RCA%2F42%20Fd%20Regt
correct
- 1st Air Defence Regiment 1, fiche 81, Anglais, 1st%20Air%20Defence%20Regiment
ancienne désignation, correct
- 1 AD Regt 1, fiche 81, Anglais, 1%20AD%20Regt
ancienne désignation, correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
42nd Field Artillery Regiment (Lanark and Renfrew Scottish); RCA/42 Fd Regt: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 81, Anglais, - 42nd%20Field%20Artillery%20Regiment%28Lanark%20and%20Renfrew%20Scottish%29
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- 1 Air Defence Regiment
- 1st Air Defense Regiment
- 1 Air Defense Regiment
- 42 Field Artillery Regiment(Lanark and Renfrew Scottish)
- 42nd Field Artillery Regiment
- 42 Field Artillery Regiment
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces terrestres
- Défense aérienne
Fiche 81, La vedette principale, Français
- 42e Régiment d'artillerie de campagne (Lanark and Renfrew Scottish)
1, fiche 81, Français, 42e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne%20%28Lanark%20and%20Renfrew%20Scottish%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- ARC/42 RAC 1, fiche 81, Français, ARC%2F42%20RAC
correct, nom masculin
- 1er Régiment de défense antiaérienne 1, fiche 81, Français, 1er%20R%C3%A9giment%20de%20d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- 1 Régt DAA 1, fiche 81, Français, 1%20R%C3%A9gt%20DAA
ancienne désignation, correct, nom masculin
- 1er Régiment d'artillerie antiaérienne 2, fiche 81, Français, 1er%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20antia%C3%A9rienne
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- 1 RAAA 2, fiche 81, Français, 1%20RAAA
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
42e Régiment d'artillerie de campagne (Lanark and Renfrew Scottish) : s'écrit 42e Régiment d'artillerie de campagne (Lanark and Renfrew Scottish). 3, fiche 81, Français, - 42e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne%20%28Lanark%20and%20Renfrew%20Scottish%29
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
1er Régiment de défense antiaérienne : s'écrit 1er Régiment de défense antiaérienne. 3, fiche 81, Français, - 42e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne%20%28Lanark%20and%20Renfrew%20Scottish%29
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
1er Régiment d'artillerie antiaérienne : s'écrit 1er Régiment d'artillerie antiaérienne. 3, fiche 81, Français, - 42e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne%20%28Lanark%20and%20Renfrew%20Scottish%29
Record number: 81, Textual support number: 4 OBS
42e Régiment d'artillerie de campagne (Lanark and Renfrew Scottish); ARC/42 RAC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 81, Français, - 42e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne%20%28Lanark%20and%20Renfrew%20Scottish%29
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- 1er Régiment de défense anti-aérienne
- 1er Régiment d'artillerie anti-aérienne
- 42e Régiment d'artillerie de campagne
- 42 Régiment d'artillerie de campagne (Lanark and Renfrew Scottish)
- 42 Régiment d'artillerie de campagne
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Defence
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- air defence artillery regiment
1, fiche 82, Anglais, air%20defence%20artillery%20regiment
correct, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- air defence regiment 1, fiche 82, Anglais, air%20defence%20regiment
correct, uniformisé
- AD regt 1, fiche 82, Anglais, AD%20regt
correct, uniformisé
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
air defence artillery regiment; air defence regiment; AD regt: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 82, Anglais, - air%20defence%20artillery%20regiment
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- air defense artillery regiment
- air defense regiment
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Défense aérienne
Fiche 82, La vedette principale, Français
- régiment d'artillerie antiaérienne
1, fiche 82, Français, r%C3%A9giment%20d%27artillerie%20antia%C3%A9rienne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
- RAAA 1, fiche 82, Français, RAAA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
régiment d'artillerie antiaérienne; RAAA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 82, Français, - r%C3%A9giment%20d%27artillerie%20antia%C3%A9rienne
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- régiment d'artillerie anti-aérienne
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2016-11-26
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Land Forces
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- 3rd Regiment, Royal Canadian Horse Artillery
1, fiche 83, Anglais, 3rd%20Regiment%2C%20Royal%20Canadian%20Horse%20Artillery
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- 3 RCHA 1, fiche 83, Anglais, 3%20RCHA
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
3rd Regiment, Royal Canadian Horse Artillery; 3 RCHA; designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 83, Anglais, - 3rd%20Regiment%2C%20Royal%20Canadian%20Horse%20Artillery
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- 3 Regiment, Royal Canadian Horse Artillery
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces terrestres
Fiche 83, La vedette principale, Français
- 3e Régiment, Royal Canadian Horse Artillery
1, fiche 83, Français, 3e%20R%C3%A9giment%2C%20Royal%20Canadian%20Horse%20Artillery
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- 3 RCHA 1, fiche 83, Français, 3%20RCHA
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
3e Régiment, Royal Canadian Horse Artillery : s'écrit 3e Régiment, Royal Canadian Horse Artillery. 2, fiche 83, Français, - 3e%20R%C3%A9giment%2C%20Royal%20Canadian%20Horse%20Artillery
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
3e Régiment, Royal Canadian Horse Artillery; 3 RCHA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 83, Français, - 3e%20R%C3%A9giment%2C%20Royal%20Canadian%20Horse%20Artillery
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- 3 Régiment, Royal Canadian Horse Artillery
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2016-11-26
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Field Artillery
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- 2nd Regiment, Royal Canadian Horse Artillery
1, fiche 84, Anglais, 2nd%20Regiment%2C%20Royal%20Canadian%20Horse%20Artillery
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- 2 RCHA 2, fiche 84, Anglais, 2%20RCHA
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
2nd Regiment, Royal Canadian Horse Artillery; 2 RCHA: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 84, Anglais, - 2nd%20Regiment%2C%20Royal%20Canadian%20Horse%20Artillery
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- 2 Regiment, Royal Canadian Horse Artillery
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Artillerie de campagne
Fiche 84, La vedette principale, Français
- 2e Régiment, Royal Canadian Horse Artillery
1, fiche 84, Français, 2e%20R%C3%A9giment%2C%20Royal%20Canadian%20Horse%20Artillery
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- 2 RCHA 2, fiche 84, Français, 2%20RCHA
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
2e Régiment, Royal Canadian Horse Artillery : s'écrit 2e Régiment, Royal Canadian Horse Artillery. 3, fiche 84, Français, - 2e%20R%C3%A9giment%2C%20Royal%20Canadian%20Horse%20Artillery
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
2e Régiment, Royal Canadian Horse Artillery; 2 RCHA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 84, Français, - 2e%20R%C3%A9giment%2C%20Royal%20Canadian%20Horse%20Artillery
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- 2 Régiment, Royal Canadian Horse Artillery
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2016-11-26
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Defence
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- 4th Air Defence Regiment, Royal Canadian Artillery
1, fiche 85, Anglais, 4th%20Air%20Defence%20Regiment%2C%20Royal%20Canadian%20Artillery
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- 4 AD Regt, RCA 1, fiche 85, Anglais, 4%20AD%20Regt%2C%20RCA
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
4th Air Defence Regiment, Royal Canadian Artillery; 4 AD Regt, RCA: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 85, Anglais, - 4th%20Air%20Defence%20Regiment%2C%20Royal%20Canadian%20Artillery
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- 4 Air Defence Regiment, Royal Canadian Artillery
- 4th Air Defense Regiment, Royal Canadian Artillery
- 4 Air Defense Regiment, Royal Canadian Artillery
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Défense aérienne
Fiche 85, La vedette principale, Français
- 4e Régiment d'artillerie antiaérienne, Artillerie royale canadienne
1, fiche 85, Français, 4e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20antia%C3%A9rienne%2C%20Artillerie%20royale%20canadienne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- 4 Régt AA, ARC 1, fiche 85, Français, 4%20R%C3%A9gt%20AA%2C%20ARC
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
4e Régiment d'artillerie antiaérienne, Artillerie royale canadienne : s'écrit 4e Régiment d'artillerie antiaérienne, Artillerie royale canadienne. 2, fiche 85, Français, - 4e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20antia%C3%A9rienne%2C%20Artillerie%20royale%20canadienne
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
4e Régiment d'artillerie antiaérienne, Artillerie royale canadienne; 4 Régt AA, ARC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 85, Français, - 4e%20R%C3%A9giment%20d%27artillerie%20antia%C3%A9rienne%2C%20Artillerie%20royale%20canadienne
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- 4e Régiment d'artillerie anti-aérienne, Artillerie royale canadienne
- 4 Régiment d'artillerie anti-aérienne, Artillerie royale canadienne
- 4 Régiment d'artillerie antiaérienne, Artillerie royale canadienne
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2016-11-26
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Field Artillery
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- 7th Toronto Regiment RCA
1, fiche 86, Anglais, 7th%20Toronto%20Regiment%20RCA
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- 7 Tor Regt 2, fiche 86, Anglais, 7%20Tor%20Regt
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
RCA: Royal Canadian Artillery. 3, fiche 86, Anglais, - 7th%20Toronto%20Regiment%20RCA
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
7th Toronto Regiment RCA; 7 Tor Regt: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 86, Anglais, - 7th%20Toronto%20Regiment%20RCA
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- 7 Toronto Regiment RCA
- 7 Toronto Regiment Royal Canadian Artillery
- 7th Toronto Regiment Royal Canadian Artillery
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Artillerie de campagne
Fiche 86, La vedette principale, Français
- 7th Toronto Regiment RCA
1, fiche 86, Français, 7th%20Toronto%20Regiment%20RCA
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- 7 Tor Regt 1, fiche 86, Français, 7%20Tor%20Regt
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
RCA : Artillerie royale canadienne. 2, fiche 86, Français, - 7th%20Toronto%20Regiment%20RCA
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
7th Toronto Regiment RCA; 7 Tor Regt: désignations d'usage obligatoire au ministère la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 86, Français, - 7th%20Toronto%20Regiment%20RCA
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- 7 Toronto Regiment RCA
- 7 Toronto Regiment Royal Canadian Artillery
- 7th Toronto Regiment Royal Canadian Artillery
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2016-11-26
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Field Artillery
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- 1st Regiment, Royal Canadian Horse Artillery
1, fiche 87, Anglais, 1st%20Regiment%2C%20Royal%20Canadian%20Horse%20Artillery
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- 1 RCHA 1, fiche 87, Anglais, 1%20RCHA
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
1st Regiment, Royal Canadian Horse Artillery; 1 RCHA: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 87, Anglais, - 1st%20Regiment%2C%20Royal%20Canadian%20Horse%20Artillery
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- 1 Regiment, Royal Canadian Horse Artillery
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Artillerie de campagne
Fiche 87, La vedette principale, Français
- 1er Régiment, Royal Canadian Horse Artillery
1, fiche 87, Français, 1er%20R%C3%A9giment%2C%20Royal%20Canadian%20Horse%20Artillery
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- 1 RCHA 1, fiche 87, Français, 1%20RCHA
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
1er Régiment, Royal Canadian Horse Artillery : s'écrit 1er Régiment, Royal Canadian Horse Artillery. 2, fiche 87, Français, - 1er%20R%C3%A9giment%2C%20Royal%20Canadian%20Horse%20Artillery
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
1er Régiment, Royal Canadian Horse Artillery; 1 RCHA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 87, Français, - 1er%20R%C3%A9giment%2C%20Royal%20Canadian%20Horse%20Artillery
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- 1 Régiment, Royal Canadian Horse Artillery
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2016-11-26
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Field Artillery
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- 20th Regiment, Royal Canadian Artillery 1, fiche 88, Anglais, 20th%20Regiment%2C%20Royal%20Canadian%20Artillery
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- 20 Regt, RCA 2, fiche 88, Anglais, 20%20Regt%2C%20RCA
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- 20 Regiment, Royal Canadian Artillery
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Artillerie de campagne
Fiche 88, La vedette principale, Français
- 20e Régiment, Artillerie royale canadienne
1, fiche 88, Français, 20e%20R%C3%A9giment%2C%20Artillerie%20royale%20canadienne
voir observation, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- 20 Régt, ARC 2, fiche 88, Français, 20%20R%C3%A9gt%2C%20ARC
nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
20e Régiment, Artillerie royale canadienne : s'écrit 20e Régiment, Artillerie royale canadienne. 3, fiche 88, Français, - 20e%20R%C3%A9giment%2C%20Artillerie%20royale%20canadienne
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- 20 Régiment, Artillerie royale canadienne
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Museums
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- 15th Field Artillery Regiment Museum & Archives Society
1, fiche 89, Anglais, 15th%20Field%20Artillery%20Regiment%20Museum%20%26%20Archives%20Society
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
A small charitable organization founded in 1983. [Its mission is] to collect and preserve artifacts, photos and documents related to artillery units in the Greater Vancouver region, [and] to restore World War II Point Grey Battery. 1, fiche 89, Anglais, - 15th%20Field%20Artillery%20Regiment%20Museum%20%26%20Archives%20Society
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Muséologie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- 15th Field Artillery Regiment Museum & Archives Society
1, fiche 89, Français, 15th%20Field%20Artillery%20Regiment%20Museum%20%26%20Archives%20Society
Canada
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- Musée et archives du 15e régiment d'artillerie de campagne 2, fiche 89, Français, Mus%C3%A9e%20et%20archives%20du%2015e%20r%C3%A9giment%20d%27artillerie%20de%20campagne
non officiel, voir observation
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Bien que le titre Musée et archives du 15e régiment d'artillerie de campagne soit utilisé, il n'est pas officiel. 3, fiche 89, Français, - 15th%20Field%20Artillery%20Regiment%20Museum%20%26%20Archives%20Society
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Musée et archives du 15e régiment d'artillerie de campagne : s'écrit Musée et archives du 15e régiment d'artillerie de campagne. 3, fiche 89, Français, - 15th%20Field%20Artillery%20Regiment%20Museum%20%26%20Archives%20Society
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Royal Canadian Artillery Association
1, fiche 90, Anglais, Royal%20Canadian%20Artillery%20Association
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- RCAA 2, fiche 90, Anglais, RCAA
correct, Canada
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Association de l'Artillerie royale canadienne
1, fiche 90, Français, Association%20de%20l%27Artillerie%20royale%20canadienne
correct
Fiche 90, Les abréviations, Français
- AARC 2, fiche 90, Français, AARC
correct, Canada
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Field Artillery
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- caisson
1, fiche 91, Anglais, caisson
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- artillery caisson 2, fiche 91, Anglais, artillery%20caisson
correct
- ammunition wagon 3, fiche 91, Anglais, ammunition%20wagon
correct
- ammunition caisson 4, fiche 91, Anglais, ammunition%20caisson
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A wagon for conveying ammunition. 1, fiche 91, Anglais, - caisson
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- ammunition-wagon
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Artillerie de campagne
Fiche 91, La vedette principale, Français
- caisson
1, fiche 91, Français, caisson
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- caisson d’artillerie 2, fiche 91, Français, caisson%20d%26rsquo%3Bartillerie
correct, nom masculin
- caisson à munitions 3, fiche 91, Français, caisson%20%C3%A0%20munitions
nom masculin
- caisson de munitions 4, fiche 91, Français, caisson%20de%20munitions
correct, nom masculin
- wagon de munitions 5, fiche 91, Français, wagon%20de%20munitions
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
[...] voiture hippomobile militaire, à deux ou quatre roues et un timon, constituée d'un chassis simple portant une caisse parallélépipédique fermée, destinée au transport des munitions, essentiellement pour l'artillerie, du XVIIIe au XIXe siècles. 1, fiche 91, Français, - caisson
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2016-02-10
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- artillery plant
1, fiche 92, Anglais, artillery%20plant
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
A small tropical plant from the West Indies of the family Urticaceae. It is also known under the scientific names Pilea callitrichoides and Pilea muscosa. 2, fiche 92, Anglais, - artillery%20plant
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Français
- plante au feu d'artifice
1, fiche 92, Français, plante%20au%20feu%20d%27artifice
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- petite teigne 2, fiche 92, Français, petite%20teigne
nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Pilea microphylla Liebm.; plante charnue de serre de la famille des Urticacées. 3, fiche 92, Français, - plante%20au%20feu%20d%27artifice
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2015-11-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- roving artillery 1, fiche 93, Anglais, roving%20artillery
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Artillery withdrawn from its regular position and assigned to special missions; usually moved about and fired from different positions to deceive the enemy as to position and strength. 2, fiche 93, Anglais, - roving%20artillery
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 93, La vedette principale, Français
- artillerie nomade
1, fiche 93, Français, artillerie%20nomade
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2015-11-19
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- artillery unit
1, fiche 94, Anglais, artillery%20unit
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 94, La vedette principale, Français
- unité d’artillerie
1, fiche 94, Français, unit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bartillerie
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- divisional artillery brigade
1, fiche 95, Anglais, divisional%20artillery%20brigade
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- div arty bde 1, fiche 95, Anglais, div%20arty%20bde
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 95, La vedette principale, Français
- brigade d'artillerie divisionnaire
1, fiche 95, Français, brigade%20d%27artillerie%20divisionnaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- bde artil div 1, fiche 95, Français, bde%20artil%20div
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
brigade d'artillerie divisionnaire; bde artil div : terme et forme abrégée uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 95, Français, - brigade%20d%27artillerie%20divisionnaire
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Military Organization
- Field Artillery
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- artillery brigade headquarters
1, fiche 96, Anglais, artillery%20brigade%20headquarters
correct, pluriel
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- Arty Bde HQ 1, fiche 96, Anglais, Arty%20Bde%20HQ
correct, pluriel
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Artillerie de campagne
Fiche 96, La vedette principale, Français
- quartier général de la brigade d'Artillerie
1, fiche 96, Français, quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20brigade%20d%27Artillerie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- QG Bde Artil 1, fiche 96, Français, QG%20Bde%20Artil
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
quartier général de la brigade d'Artillerie; QG Bde Artil : terme et forme abrégée uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 96, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20brigade%20d%27Artillerie
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- army artillery
1, fiche 97, Anglais, army%20artillery
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- army arty 1, fiche 97, Anglais, army%20arty
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 97, La vedette principale, Français
- artillerie d'armée
1, fiche 97, Français, artillerie%20d%27arm%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- artil armée 1, fiche 97, Français, artil%20arm%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
artillerie d'armée; artil armée : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 97, Français, - artillerie%20d%27arm%C3%A9e
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- artillery manual plotter
1, fiche 98, Anglais, artillery%20manual%20plotter
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A plotting device [that] was used to calculate bearing and range to the target. 1, fiche 98, Anglais, - artillery%20manual%20plotter
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
It was replaced by the artillery calculator. 1, fiche 98, Anglais, - artillery%20manual%20plotter
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Fiche 98, La vedette principale, Français
- abaque de tir d'artillerie
1, fiche 98, Français, abaque%20de%20tir%20d%27artillerie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Appareil de calcul qu'on utilisait pour déterminer la direction et la distance de l'objectif. 1, fiche 98, Français, - abaque%20de%20tir%20d%27artillerie
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Il a été remplacé par le calculateur de tir d'artillerie. 1, fiche 98, Français, - abaque%20de%20tir%20d%27artillerie
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
abaque de tir d'artillerie : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 98, Français, - abaque%20de%20tir%20d%27artillerie
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2014-11-26
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Artillery Radar Operations-Advanced
1, fiche 99, Anglais, Artillery%20Radar%20Operations%2DAdvanced
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
021.15: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 99, Anglais, - Artillery%20Radar%20Operations%2DAdvanced
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 99, Anglais, - Artillery%20Radar%20Operations%2DAdvanced
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Radar d'artillerie - Mise en œuvre - Niveau avancé
1, fiche 99, Français, Radar%20d%27artillerie%20%2D%20Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
correct
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
021.15 : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 99, Français, - Radar%20d%27artillerie%20%2D%20Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 99, Français, - Radar%20d%27artillerie%20%2D%20Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 99, Français, - Radar%20d%27artillerie%20%2D%20Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Units (Obsolete Titles, Armed Forces)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- 2nd Canadian Divisional Artillery 1, fiche 100, Anglais, 2nd%20Canadian%20Divisional%20Artillery
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Unités (anciennes, Forces armées)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Artillerie de la 2e Division canadienne 1, fiche 100, Français, Artillerie%20de%20la%202e%20Division%20canadienne
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Durant la Première Guerre mondiale. 1, fiche 100, Français, - Artillerie%20de%20la%202e%20Division%20canadienne
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
D'après "Les aviateurs canadiens de la Première Guerre mondiale", par S.F. Wise. 1, fiche 100, Français, - Artillerie%20de%20la%202e%20Division%20canadienne
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


