TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARTILLERY BRIGADE [9 fiches]

Fiche 1 2021-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Intelligence (Military)
  • Field Artillery
OBS

brigade artillery intelligence officer; BAIO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Renseignement (Militaire)
  • Artillerie de campagne
OBS

officier du renseignement artillerie de la brigade; ORAB : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
OBS

brigade d'artillerie divisionnaire; bde artil div : terme et forme abrégée uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Field Artillery

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Artillerie de campagne
OBS

quartier général de la brigade d'Artillerie; QG Bde Artil : terme et forme abrégée uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Historical Names
  • Field Artillery
Terme(s)-clé(s)
  • 5 Brigade, Royal Field Artillery

Français

Domaine(s)
  • Appellations historiques
  • Artillerie de campagne
OBS

Expression tirée des Journaux de guerre de la Première Guerre mondiale, aux Archives nationales du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1991-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1 (FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1989-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
OBS

BIAO-BG-300-002/FP-209.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1986-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :