TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARTILLERY FIRE CONTROL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Field Artillery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- field artillery fire-control radar
1, fiche 1, Anglais, field%20artillery%20fire%2Dcontrol%20radar
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RATAC 2, fiche 1, Anglais, RATAC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
field artillery fire-control radar; RATAC: designations standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - field%20artillery%20fire%2Dcontrol%20radar
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- field artillery fire control radar
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Artillerie de campagne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- radar de tir d'artillerie de campagne
1, fiche 1, Français, radar%20de%20tir%20d%27artillerie%20de%20campagne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RATAC 2, fiche 1, Français, RATAC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
radar de tir d'artillerie de campagne; RATAC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - radar%20de%20tir%20d%27artillerie%20de%20campagne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- artillery fire control simulator
1, fiche 2, Anglais, artillery%20fire%20control%20simulator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AFCS 2, fiche 2, Anglais, AFCS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A computer in the classroom - the Swedish BT 33 artillery fire control simulator. 3, fiche 2, Anglais, - artillery%20fire%20control%20simulator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- simulateur de conduite des tirs d'artillerie
1, fiche 2, Français, simulateur%20de%20conduite%20des%20tirs%20d%27artillerie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un nouveau simulateur de conduite des tirs d'artillerie : le BT 33 suédois. 1, fiche 2, Français, - simulateur%20de%20conduite%20des%20tirs%20d%27artillerie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-02-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Field Artillery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- artillery control system
1, fiche 3, Anglais, artillery%20control%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- artillery fire control system 2, fiche 3, Anglais, artillery%20fire%20control%20%20system
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
By the time of his retirement he held a total of 25 patents in various areas of electrical and communications engineering, including signal amplifiers and artillery control systems. 3, fiche 3, Anglais, - artillery%20control%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de conduite de tir d'artillerie
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20conduite%20de%20tir%20d%27artillerie
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[L'entreprise] offre aussi des solutions clé en main d'inspection, de réparation, de révision et de remise en état des systèmes de conduite de tir d'artillerie, y compris ceux utilisés pour tous les obusiers américains actuellement utilisés dans le monde entier. 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20conduite%20de%20tir%20d%27artillerie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Dynamic firing technique to determine ballistic data for cannon artillery firing tables and associated fire control equipment
1, fiche 4, Anglais, Dynamic%20firing%20technique%20to%20determine%20ballistic%20data%20for%20cannon%20artillery%20firing%20tables%20and%20associated%20fire%20control%20equipment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 4, Anglais, - Dynamic%20firing%20technique%20to%20determine%20ballistic%20data%20for%20cannon%20artillery%20firing%20tables%20and%20associated%20fire%20control%20equipment
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4144: NATO standardization agreement code. 2, fiche 4, Anglais, - Dynamic%20firing%20technique%20to%20determine%20ballistic%20data%20for%20cannon%20artillery%20firing%20tables%20and%20associated%20fire%20control%20equipment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Techniques de tir dynamique en vue de déterminer les données balistiques nécessaires pour les tables de tir des canons d'artillerie et les matériels de conduite de tir s'y rapportant
1, fiche 4, Français, Techniques%20de%20tir%20dynamique%20en%20vue%20de%20d%C3%A9terminer%20les%20donn%C3%A9es%20balistiques%20n%C3%A9cessaires%20pour%20les%20tables%20de%20tir%20des%20canons%20d%27artillerie%20et%20les%20mat%C3%A9riels%20de%20conduite%20de%20tir%20s%27y%20rapportant
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4144 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 4, Français, - Techniques%20de%20tir%20dynamique%20en%20vue%20de%20d%C3%A9terminer%20les%20donn%C3%A9es%20balistiques%20n%C3%A9cessaires%20pour%20les%20tables%20de%20tir%20des%20canons%20d%27artillerie%20et%20les%20mat%C3%A9riels%20de%20conduite%20de%20tir%20s%27y%20rapportant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-10-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- artillery fire control
1, fiche 5, Anglais, artillery%20fire%20control
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- conduite de tir d'artillerie
1, fiche 5, Français, conduite%20de%20tir%20d%27artillerie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


