TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARTILLERY METEOROLOGICAL MESSAGE [2 fiches]

Fiche 1 2013-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Field Artillery
Universal entry(ies)
DND 2169
code de formulaire, voir observation
CF/B 2
ancienne désignation, code de formulaire
OBS

DND 2169: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2169

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Artillerie de campagne
Entrée(s) universelle(s)
DND 2169
code de formulaire, voir observation
CF/B 2
ancienne désignation, code de formulaire
OBS

DND 2169 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2169

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 4082
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 4082: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 4082
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 4082 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :