TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARTILLERY OFFICER [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- artillery officer
1, fiche 1, Anglais, artillery%20officer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- officier d'artillerie
1, fiche 1, Français, officier%20d%27artillerie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- officière d'artillerie 1, fiche 1, Français, offici%C3%A8re%20d%27artillerie
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Intelligence (Military)
- Field Artillery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- division artillery intelligence officer
1, fiche 2, Anglais, division%20artillery%20intelligence%20officer
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DAIO 1, fiche 2, Anglais, DAIO
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
division artillery intelligence officer; DAIO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - division%20artillery%20intelligence%20officer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Renseignement (Militaire)
- Artillerie de campagne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- officier du renseignement artillerie de la division
1, fiche 2, Français, officier%20du%20renseignement%20artillerie%20de%20la%20division
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ORAD 1, fiche 2, Français, ORAD
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- officière du renseignement artillerie de la division 2, fiche 2, Français, offici%C3%A8re%20du%20renseignement%20artillerie%20de%20la%20division
correct, nom féminin
- ORAD 2, fiche 2, Français, ORAD
correct, nom féminin
- ORAD 2, fiche 2, Français, ORAD
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
officier du renseignement artillerie de la division; ORAD : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - officier%20du%20renseignement%20artillerie%20de%20la%20division
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-07-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Organization
- Intelligence (Military)
- Field Artillery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- brigade artillery intelligence officer
1, fiche 3, Anglais, brigade%20artillery%20intelligence%20officer
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BAIO 1, fiche 3, Anglais, BAIO
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
brigade artillery intelligence officer; BAIO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 3, Anglais, - brigade%20artillery%20intelligence%20officer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Renseignement (Militaire)
- Artillerie de campagne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- officier du renseignement artillerie de la brigade
1, fiche 3, Français, officier%20du%20renseignement%20artillerie%20de%20la%20brigade
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ORAB 1, fiche 3, Français, ORAB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
officier du renseignement artillerie de la brigade; ORAB : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - officier%20du%20renseignement%20artillerie%20de%20la%20brigade
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-12-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Intelligence (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- corps artillery intelligence officer
1, fiche 4, Anglais, corps%20artillery%20intelligence%20officer
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CAIO 1, fiche 4, Anglais, CAIO
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
corps artillery intelligence officer; CAIO: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 4, Anglais, - corps%20artillery%20intelligence%20officer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- officier du renseignement artillerie du corps d'armée
1, fiche 4, Français, officier%20du%20renseignement%20artillerie%20du%20corps%20d%27arm%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ORAC 1, fiche 4, Français, ORAC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
officier du renseignement artillerie du corps d'armée; ORAC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 4, Français, - officier%20du%20renseignement%20artillerie%20du%20corps%20d%27arm%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-07-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Field Artillery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- artillery officer
1, fiche 5, Anglais, artillery%20officer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 0643 - Commissioned Officers, Armed Forces. 2, fiche 5, Anglais, - artillery%20officer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Artillerie de campagne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- officier d'artillerie
1, fiche 5, Français, officier%20d%27artillerie
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- officière d'artillerie 1, fiche 5, Français, offici%C3%A8re%20d%27artillerie
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
offiicière d'artillerie : la forme féminine est employée pour répondre aux besoins de la classification nationale des professions, mais il est d'usage de garder la forme masculine pour les grades militaires dans les textes du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes. 2, fiche 5, Français, - officier%20d%27artillerie
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 0643 - Officiers/officières de direction des Forces armées. 3, fiche 5, Français, - officier%20d%27artillerie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- artillery liaison officer 1, fiche 6, Anglais, artillery%20liaison%20officer
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- officier de liaison de l'artillerie
1, fiche 6, Français, officier%20de%20liaison%20de%20l%27artillerie
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- OLART 1, fiche 6, Français, OLART
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-06-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Course Titles (Armed Forces)
- Field Artillery
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Basic Artillery Officer 1, fiche 7, Anglais, Basic%20Artillery%20Officer
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Basic Artillery Officer Course
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de cours (Forces armées)
- Artillerie de campagne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Cours d'officier d'artillerie - Niveau élémentaire
1, fiche 7, Français, Cours%20d%27officier%20d%27artillerie%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
non officiel, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- Cours O Artil (NE) 1, fiche 7, Français, Cours%20O%20Artil%20%28NE%29
non officiel, nom masculin
- COA (NÉ) 1, fiche 7, Français, COA%20%28N%C3%89%29
non officiel, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Cours d'officier d'artillerie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-12-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Senior Staff Officer Artillery
1, fiche 8, Anglais, Senior%20Staff%20Officer%20Artillery
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- SSO Arty 1, fiche 8, Anglais, SSO%20Arty
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 8, Anglais, - Senior%20Staff%20Officer%20Artillery
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Officier supérieur d'état-major - Artillerie
1, fiche 8, Français, Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Artillerie
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- OSEM Artil 1, fiche 8, Français, OSEM%20Artil
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme officialisés par le ministère de la Défense nationale. 1, fiche 8, Français, - Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Artillerie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1988-12-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Senior Staff Officer Artillery Training
1, fiche 9, Anglais, Senior%20Staff%20Officer%20Artillery%20Training
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- SSO Arty Trg 1, fiche 9, Anglais, SSO%20Arty%20Trg
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 9, Anglais, - Senior%20Staff%20Officer%20Artillery%20Training
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Officier supérieur d'état-major - Instruction (Artillerie)
1, fiche 9, Français, Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Instruction%20%28Artillerie%29
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- OSEM Instr Artil 1, fiche 9, Français, OSEM%20Instr%20Artil
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme officialisés par le ministère de la Défense nationale. 1, fiche 9, Français, - Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Instruction%20%28Artillerie%29
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Officier supérieur d'état-major - Entraînement Artillerie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-07-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Artillery Locating Troop Commander - Survey
1, fiche 10, Anglais, Artillery%20Locating%20Troop%20Commander%20%2D%20Survey
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
22.A1: classification specialty qualification code. 2, fiche 10, Anglais, - Artillery%20Locating%20Troop%20Commander%20%2D%20Survey
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Artillery Survey Officer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Commandant de troupe de repérage - Arpentage - Artillerie
1, fiche 10, Français, Commandant%20de%20troupe%20de%20rep%C3%A9rage%20%2D%20Arpentage%20%2D%20Artillerie
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
22.A1 : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 10, Français, - Commandant%20de%20troupe%20de%20rep%C3%A9rage%20%2D%20Arpentage%20%2D%20Artillerie
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Officier topographe d'artillerie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


