TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARTILLERY RADAR [7 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Field Artillery
OBS

field artillery fire-control radar; RATAC: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • field artillery fire control radar

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Artillerie de campagne
OBS

radar de tir d'artillerie de campagne; RATAC : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Field Artillery
CONT

In this role, [an artillery systems operator will] engage the army's state-of-the-art sensors such as unmanned aerial systems and artillery radars to gather battlefield intelligence and direct ammunitions.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Artillerie de campagne

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Artillería de campaña
CONT

Existen […] radares [...] de artillería, acoplados con un calculador electrónico, para indicar con toda precisión a las piezas la posición de los aviones enemigos u otros objetivos militares […]

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
021.15
code de profession
OBS

021.15: occupational specialty qualification code for non-commissioned members.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
021.15
code de profession
OBS

021.15 : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
021.14
code de profession
OBS

021.14: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
021.14
code de profession
OBS

021.14 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems (Land Forces)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
Terme(s)-clé(s)
  • radar-directed air defense artillery
  • radar directed air defense artillery
  • radar directed air defence artillery

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes (Forces terrestres)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Terme(s)-clé(s)
  • système d'artillerie anti-aérienne guidé par radar

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Air Defence
  • Signals (Military)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
CONT

The Hughes Aircraft Co.'s ALR (Artillery Locating Radar) entry uses a three-dimensional radar that electronically scans the horizon with a pencil-shaped beam moving so fast that it forms a sensitive electronic barrier over any sector of the radar;s coverage.

Français

Domaine(s)
  • Défense aérienne
  • Transmissions de campagne (Militaire)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
CONT

Hughes a réalisé un radar (tridimensionnel) à balayage électronique si rapide que son émission forme une véritable barrière dans la zone de couverture.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :