TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARTILLERY ROCKET [11 fiches]

Fiche 1 2022-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
OBS

Worldwide reference in its class, the ground-to-ground rocket system stands out for its great mobility and ability to launch rockets and missiles of various calibers at distances between 9 and 300 km.

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
CONT

Dès le début, l'Astros […] a été conçu comme un système multi-calibres pouvant accepter un conteneur de lancement avec un nombre différent de roquettes selon le calibre […]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Counter-Measures (Military operations)
  • Missiles and Rockets
  • Guns (Land Forces)
OBS

counter rockets, artillery and mortars; counter-RAM; C-RAM: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • counter rocket, artillery and mortar

Français

Domaine(s)
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
  • Missiles et roquettes
  • Canons (Forces terrestres)
OBS

lutte contre la menace roquettes-artillerie-mortiers; C-RAM : désignations normalisées par l'OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • lutte contre la menace roquette-artillerie-mortier

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
  • Missiles and Rockets
OBS

light artillery rocket system; LARS: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
  • Missiles et roquettes
OBS

système de roquettes d'artillerie légère; LARS : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Counter-Measures (Military operations)
  • Missiles and Rockets
  • Special-Language Phraseology
OBS

rocket, artillery and mortar; RAM: The plural form of this term (rockets, artillery and mortars) and the abbreviation have been standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • rockets, artillery and mortars

Français

Domaine(s)
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
  • Missiles et roquettes
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

roquette-artillerie-mortier; RAM : Le terme au pluriel (roquettes-artillerie-mortiers) et l'abréviation ont été normalisés par l'OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • roquettes-artillerie-mortiers

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
CONT

Les substances chimiques et biologiques peuvent être répandues par la plupart des systèmes utilisés dans les guerres conventionnelles comme les missiles, les bombes, l'artillerie de roquettes, les mines terrestres, les grenades et les armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
  • Missiles and Rockets

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
  • Missiles et roquettes
DEF

Munition autopropulsée non guidée.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1989-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Soviétiques

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1986-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :