TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARTISTIC WORK [4 fiches]

Fiche 1 2017-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Exhibitions (Arts and Culture)
  • Occupational Law
Terme(s)-clé(s)
  • exhibition right in artistic work

Français

Domaine(s)
  • Expositions (Arts et Culture)
  • Droit professionnel
OBS

Source : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications.

Terme(s)-clé(s)
  • droit d'exposition d'une œuvre artistique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright
OBS

"Artistic work" includes paintings, drawings, maps, charts, plans, photographs, engravings, sculptures, works of artistic craftsmanship ...

Français

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
OBS

Sont compris parmi les œuvres artistiques les œuvres de peinture, de dessin, de sculpture et les œuvres artistiques dues à des artisans.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Fine Arts (General)
DEF

Any visual representation such as a painting, drawing, map, photograph, sculpture, engraving or architectural plan.

Français

Domaine(s)
  • Beaux-arts (Généralités)
DEF

Représentation visuelle, comme une peinture, un dessin, une carte, une photographie, une sculpture, une gravure ou un plan architectural.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bellas Artes (Generalidades)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Fine Arts
  • National Accounting

Français

Domaine(s)
  • Beaux-arts
  • Comptabilité nationale

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :