TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARTS DESIGN [7 fiches]

Fiche 1 2008-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

Concordia University.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Université Concordia.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Plastic Arts (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Arts plastiques (Généralités)
OBS

du Conseil des Arts de l'Ontario (Ont. Arts Council)

OBS

Source : appellations officielles

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1988-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1987-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Council proposed by the Report of the Federal Cultural Policy Review Committee (Applebaum-Hébert Report).

Terme(s)-clé(s)
  • Council for Design and the Applied Arts

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Conseil proposé par le Rapport du Comité d'étude de la politique culturelle fédérale (Rapport Applebaum-Hébert).

Terme(s)-clé(s)
  • Conseil du design et des arts appliqués

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1985-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • School and School-Related Administration
  • Printing Processes - Various
OBS

Community college program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Procédés d'impression divers
OBS

Cours collégial.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1983-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

artistic representation of objects, figures, landscapes, by means of pencil, pen, brush, etc.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1982-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
OBS

pas de traduction officielle.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :