TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AS 30 MISSILE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1993-12-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Types of Aircraft
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Aerospatiale AS 30 L laser-guided missile
1, fiche 1, Anglais, Aerospatiale%20AS%2030%20L%20laser%2Dguided%20missile
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Rafale's main air-to-air weapon will be the Matra Mica shortand medium-range infrared or active missile, but it will also be able to carry the nuclear, ramjet-powered Aerospatiale ASMPs, the Aerospatiale AS 30 L laser-guided missile (in association with a flir pod and an Atlis laser Matra Apache turbo-engined weapon dispensers (see Armada International issue 4/91, page 7). 1, fiche 1, Anglais, - Aerospatiale%20AS%2030%20L%20laser%2Dguided%20missile
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Types d'aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- missile à guidage laser Aérospatiale AS 30L
1, fiche 1, Français, missile%20%C3%A0%20guidage%20laser%20A%C3%A9rospatiale%20AS%2030L
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mais l'appareil pourra également emporter le missile nucléaire Aérospatiale ASMP (air-sol moyenne portée) à statoréacteur le missile à guidage laser Aérospatiale AS 30L (associé à une nacelle flir et à une nacelle Atlis de désignation à laser), ou encore deux disperseurs de sous-munitions Matra Apache à turboréacteur. 1, fiche 1, Français, - missile%20%C3%A0%20guidage%20laser%20A%C3%A9rospatiale%20AS%2030L
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-07-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- AS 30 missile
1, fiche 2, Anglais, AS%2030%20missile
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- AS30
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- missile AS 30
1, fiche 2, Français, missile%20AS%2030
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- AS30
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


