TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AS EXPEDITIOUSLY AS POSSIBLE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- as expeditiously as possible
1, fiche 1, Anglais, as%20expeditiously%20as%20possible
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- at your earliest convenience 2, fiche 1, Anglais, at%20your%20earliest%20convenience
correct
- as soon as possible 3, fiche 1, Anglais, as%20soon%20as%20possible
correct
- expeditiously 4, fiche 1, Anglais, expeditiously
correct
- in an expeditious manner 1, fiche 1, Anglais, in%20an%20expeditious%20manner
correct
- with all due dispatch 2, fiche 1, Anglais, with%20all%20due%20dispatch
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Neiss expected that the proposed economic program would be submitted expeditiously to the IMF [International Monetary Fund] Executive Board for approval. 5, fiche 1, Anglais, - as%20expeditiously%20as%20possible
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dans les meilleurs délais
1, fiche 1, Français, dans%20les%20meilleurs%20d%C3%A9lais
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- le plus tôt possible 2, fiche 1, Français, le%20plus%20t%C3%B4t%20possible
correct
- promptement 2, fiche 1, Français, promptement
correct
- le plus rapidement possible 2, fiche 1, Français, le%20plus%20rapidement%20possible
correct
- avec toute la célérité possible 3, fiche 1, Français, avec%20toute%20la%20c%C3%A9l%C3%A9rit%C3%A9%20possible
- de façon expéditive 4, fiche 1, Français, de%20fa%C3%A7on%20exp%C3%A9ditive
- dans les plus brefs délais 5, fiche 1, Français, dans%20les%20plus%20brefs%20d%C3%A9lais
- diligemment 5, fiche 1, Français, diligemment
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sin demora 1, fiche 1, Espagnol, sin%20demora
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- sin tardanza 2, fiche 1, Espagnol, sin%20tardanza
- con rapidez 2, fiche 1, Espagnol, con%20rapidez
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Neiss manifestó su esperanza de que el programa económico propuesto se presente sin demora al Directorio Ejecutivo para su aprobación. 1, fiche 1, Espagnol, - sin%20demora
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-03-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Recruiting of Personnel
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dispose of complaints as informally and expeditiously as possible
1, fiche 2, Anglais, dispose%20of%20complaints%20as%20informally%20and%20expeditiously%20as%20possible
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Recrutement du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- statuer sur les plaintes de façon aussi informelle et prompte que possible
1, fiche 2, Français, statuer%20sur%20les%20plaintes%20de%20fa%C3%A7on%20aussi%20informelle%20et%20prompte%20que%20possible
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


