TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AS IF [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-12-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- if, as and when issued
1, fiche 1, Anglais, if%2C%20as%20and%20when%20issued
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- if, as and when 2, fiche 1, Anglais, if%2C%20as%20and%20when
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Clause in the contract that protects the dealer against delay in receiving the certificates. New issues are sold before the security certificates are printed. 2, fiche 1, Anglais, - if%2C%20as%20and%20when%20issued
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- if and when issued
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sous les réserves d'usage
1, fiche 1, Français, sous%20les%20r%C3%A9serves%20d%27usage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Clause qui protège le courtier en cas de retard dans la livraison des certificats. Les nouvelles émissions sont vendues avant que les certificats de titres ne soient imprimés. 1, fiche 1, Français, - sous%20les%20r%C3%A9serves%20d%27usage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Handle fish as if you were bringing it home
1, fiche 2, Anglais, Handle%20fish%20as%20if%20you%20were%20bringing%20it%20home
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Series: [Quality]. 1, fiche 2, Anglais, - Handle%20fish%20as%20if%20you%20were%20bringing%20it%20home
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Manipulez le poisson avec soin
1, fiche 2, Français, Manipulez%20le%20poisson%20avec%20soin
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Collection : [Qualité]. 1, fiche 2, Français, - Manipulez%20le%20poisson%20avec%20soin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- From the Roots Up : Economic Development as if Community Mattered
1, fiche 3, Anglais, From%20the%20Roots%20Up%20%3A%20Economic%20Development%20as%20if%20Community%20Mattered
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Council on Social Development. 2, fiche 3, Anglais, - From%20the%20Roots%20Up%20%3A%20Economic%20Development%20as%20if%20Community%20Mattered
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Économique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- From the Roots Up: Economic Development as if Community Mattered
1, fiche 3, Français, From%20the%20Roots%20Up%3A%20Economic%20Development%20as%20if%20Community%20Mattered
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Conseil canadien de développement social. 2, fiche 3, Français, - From%20the%20Roots%20Up%3A%20Economic%20Development%20as%20if%20Community%20Mattered
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-02-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Fishers’ Bill of Rights
1, fiche 4, Anglais, Fishers%26rsquo%3B%20Bill%20of%20Rights
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish the rights of fishers including the right to be involved in the process of fisheries stock assessment, fish conservation, setting of fishing quotas, fishing licensing and the public right to fish and establish the right to fish and establish the right of fishers to be informed of decisions affecting fishing as a livelihood in advance and the right to compensation if other rights are abrogated unfaily 1, fiche 4, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20the%20rights%20of%20fishers%20including%20the%20right%20to%20be%20involved%20in%20the%20process%20of%20fisheries%20stock%20assessment%2C%20fish%20conservation%2C%20setting%20of%20fishing%20quotas%2C%20fishing%20licensing%20and%20the%20public%20right%20to%20fish%20and%20establish%20the%20right%20to%20fish%20and%20establish%20the%20right%20of%20fishers%20to%20be%20informed%20of%20decisions%20affecting%20fishing%20as%20a%20livelihood%20in%20advance%20and%20the%20right%20to%20compensation%20if%20other%20rights%20are%20abrogated%20unfaily
correct, Canada
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Charte des droits des pêcheurs
1, fiche 4, Français, Charte%20des%20droits%20des%20p%C3%AAcheurs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Loi établissant les droits des pêcheurs, dont celui de participer à l'évaluation des stocks, à la préservation des poissons, à l'établissement des quotas de pêche, à l'attribution des permis de pêche et à la gestion du droit de pêche du public, et établissant également le droit des pêcheurs à être informés à l'avance des décisions touchant la pêche de subsistance et le droit à une indemnisation en cas d'abrogation injustifiée d'autres droits 1, fiche 4, Français, Loi%20%C3%A9tablissant%20les%20droits%20des%20p%C3%AAcheurs%2C%20dont%20celui%20de%20participer%20%C3%A0%20l%27%C3%A9valuation%20des%20stocks%2C%20%C3%A0%20la%20pr%C3%A9servation%20des%20poissons%2C%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tablissement%20des%20quotas%20de%20p%C3%AAche%2C%20%C3%A0%20l%27attribution%20des%20permis%20de%20p%C3%AAche%20et%20%C3%A0%20la%20gestion%20du%20droit%20de%20p%C3%AAche%20du%20public%2C%20et%20%C3%A9tablissant%20%C3%A9galement%20le%20droit%20des%20p%C3%AAcheurs%20%C3%A0%20%C3%AAtre%20inform%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27avance%20des%20d%C3%A9cisions%20touchant%20la%20p%C3%AAche%20de%20subsistance%20et%20le%20droit%20%C3%A0%20une%20indemnisation%20en%20cas%20d%27abrogation%20injustifi%C3%A9e%20d%27autres%20droits
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Harmony, Learning to Live as if Nature Matters
1, fiche 5, Anglais, Harmony%2C%20Learning%20to%20Live%20as%20if%20Nature%20Matters
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bulletin of the Harmony Foundation of Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Harmony%2C%20Learning%20to%20Live%20as%20if%20Nature%20Matters
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Harmonie, Apprendre à vire en harmonie avec la nature
1, fiche 5, Français, Harmonie%2C%20Apprendre%20%C3%A0%20vire%20en%20harmonie%20avec%20la%20nature
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-09-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Courts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- have effect as if stated at length
1, fiche 6, Anglais, have%20effect%20as%20if%20stated%20at%20length
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Refers to piece or evidence filed in support but not quoted at length in submission. 1, fiche 6, Anglais, - have%20effect%20as%20if%20stated%20at%20length
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
submission to FCC 1, fiche 6, Anglais, - have%20effect%20as%20if%20stated%20at%20length
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Tribunaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pour valoir comme si au long récitée 1, fiche 6, Français, pour%20valoir%20comme%20si%20au%20long%20r%C3%A9cit%C3%A9e
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-02-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- à croire que 1, fiche 7, Français, %C3%A0%20croire%20que
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-10-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- only if and so long as 1, fiche 8, Anglais, only%20if%20and%20so%20long%20as
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- seulement en tant et aussi longtemps que 1, fiche 8, Français, seulement%20en%20tant%20et%20aussi%20longtemps%20que
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1983-06-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Proverbs and Maxims
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- as if stated at length 1, fiche 9, Anglais, as%20if%20stated%20at%20length
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Proverbes et dictons
Fiche 9, La vedette principale, Français
- comme si au long récité 1, fiche 9, Français, comme%20si%20au%20long%20r%C3%A9cit%C3%A9
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- just as if one were there 1, fiche 10, Anglais, just%20as%20if%20one%20were%20there
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- faire participer à l'action 1, fiche 10, Français, faire%20participer%20%C3%A0%20l%27action
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Vous fait participer à l'action (T.V.). 1, fiche 10, Français, - faire%20participer%20%C3%A0%20l%27action
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Loans
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- if as and when issued 1, fiche 11, Anglais, if%20as%20and%20when%20issued
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 11, La vedette principale, Français
- avec les réserves d'usage 1, fiche 11, Français, avec%20les%20r%C3%A9serves%20d%27usage
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Investment
- Translation (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- if, as and when 1, fiche 12, Anglais, if%2C%20as%20and%20when
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Traduction (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- conditionnel 1, fiche 12, Français, conditionnel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- if things go as planned... 1, fiche 13, Anglais, if%20things%20go%20as%20planned%2E%2E%2E
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 13, La vedette principale, Français
- si tout se passe comme prévu. .. 1, fiche 13, Français, si%20tout%20se%20passe%20comme%20pr%C3%A9vu%2E%20%2E%2E
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


