TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AS PAYMENT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- in satisfaction of
1, fiche 1, Anglais, in%20satisfaction%20of
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- as payment for 2, fiche 1, Anglais, as%20payment%20for
correct
- in payment of 3, fiche 1, Anglais, in%20payment%20of
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- en paiement de
1, fiche 1, Français, en%20paiement%20de
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- en règlement de 2, fiche 1, Français, en%20r%C3%A8glement%20de
correct
- en acquittement de 3, fiche 1, Français, en%20acquittement%20de
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, 1992, Emploi et Immigration Canada. 4, fiche 1, Français, - en%20paiement%20de
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- en pago de
1, fiche 1, Espagnol, en%20pago%20de
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- claims closed as nil payment settlement 1, fiche 2, Anglais, claims%20closed%20as%20nil%20payment%20settlement
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
claims closed as nil payment settlement: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 2, Anglais, - claims%20closed%20as%20nil%20payment%20settlement
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- claim closed as nil payment settlement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nombre de dossiers classés sans suite
1, fiche 2, Français, nombre%20de%20dossiers%20class%C3%A9s%20sans%20suite
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
nombre de dossiers classés sans suite : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 2, Français, - nombre%20de%20dossiers%20class%C3%A9s%20sans%20suite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-07-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Government Accounting
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Acknowledgement of Responsibilities and Accountabilities as the SPS Receiver General Cheque Custodian or Alternate
1, fiche 3, Anglais, Acknowledgement%20of%20Responsibilities%20and%20Accountabilities%20as%20the%20SPS%20Receiver%20General%20Cheque%20Custodian%20or%20Alternate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
SPS: Standard Payment System. 2, fiche 3, Anglais, - Acknowledgement%20of%20Responsibilities%20and%20Accountabilities%20as%20the%20SPS%20Receiver%20General%20Cheque%20Custodian%20or%20Alternate
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
DND 2306: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 3, Anglais, - Acknowledgement%20of%20Responsibilities%20and%20Accountabilities%20as%20the%20SPS%20Receiver%20General%20Cheque%20Custodian%20or%20Alternate
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- DND2306
- Acknowledgement of Responsibilities and Accountabilities as the Standard Payment System Receiver General Cheque Custodian or Alternate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Comptabilité publique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Reconnaissance des responsabilités et responsabilisations à titre de dépositaire des chèques du Receveur général du SNP ou de son substitut
1, fiche 3, Français, Reconnaissance%20des%20responsabilit%C3%A9s%20et%20responsabilisations%20%C3%A0%20titre%20de%20d%C3%A9positaire%20des%20ch%C3%A8ques%20du%20Receveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20SNP%20ou%20de%20son%20substitut
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
SNP : Système normalisé des paiements. 2, fiche 3, Français, - Reconnaissance%20des%20responsabilit%C3%A9s%20et%20responsabilisations%20%C3%A0%20titre%20de%20d%C3%A9positaire%20des%20ch%C3%A8ques%20du%20Receveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20SNP%20ou%20de%20son%20substitut
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
DND 2306 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - Reconnaissance%20des%20responsabilit%C3%A9s%20et%20responsabilisations%20%C3%A0%20titre%20de%20d%C3%A9positaire%20des%20ch%C3%A8ques%20du%20Receveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20SNP%20ou%20de%20son%20substitut
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- DND2306
- Reconnaissance des responsabilités et responsabilisations à titre de dépositaire des chèques du Receveur général du Système normalisé des paiements ou de son substitut
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-01-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Accepting Credit Cards as Means of Payment for Goods and Services Provided by the Government
1, fiche 4, Anglais, Accepting%20Credit%20Cards%20as%20Means%20of%20Payment%20for%20Goods%20and%20Services%20Provided%20by%20the%20Government
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. Circular 1987-18, April 15, 1987. This circular is to inform departments and agencies of amendments to the policy and procedures covering the acceptance of credit cards as a means of payment for government goods and services. This circular sets out the consequent changes to Section 10.5 of the Guide on Financial Administration "Claiming of Revenue and Receipts". 1, fiche 4, Anglais, - Accepting%20Credit%20Cards%20as%20Means%20of%20Payment%20for%20Goods%20and%20Services%20Provided%20by%20the%20Government
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Acceptation des cartes de crédit aux fins du paiement de biens et services fournis par le gouvernement
1, fiche 4, Français, Acceptation%20des%20cartes%20de%20cr%C3%A9dit%20aux%20fins%20du%20paiement%20de%20biens%20et%20services%20fournis%20par%20le%20gouvernement
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, circulaire numéro 1987-18, le 15 avril 1987. Cette circulaire indique aux ministères et organismes les modifications apportées à la politique et aux procédures relatives à l'acceptation des cartes de crédit aux fins du paiement de biens et services fournis par le gouvernement. Elle indique les changements résultants apportés à la section 10.5 du Guide d'administration financière, «Réclamation des sommes dues». 1, fiche 4, Français, - Acceptation%20des%20cartes%20de%20cr%C3%A9dit%20aux%20fins%20du%20paiement%20de%20biens%20et%20services%20fournis%20par%20le%20gouvernement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- on payment of such fee as is prescribed
1, fiche 5, Anglais, on%20payment%20of%20such%20fee%20as%20is%20prescribed
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Provision of copies of documents. 1, fiche 5, Anglais, - on%20payment%20of%20such%20fee%20as%20is%20prescribed
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- moyennant l'acquittement de droits réglementaires 1, fiche 5, Français, moyennant%20l%27acquittement%20de%20droits%20r%C3%A9glementaires
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-10-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting the terms and conditions of payment of pensions as to mayors and councillors
1, fiche 6, Anglais, Regulation%20respecting%20the%20terms%20and%20conditions%20of%20payment%20of%20pensions%20as%20to%20mayors%20and%20councillors
correct, Québec
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Règlement sur les modalités de paiement de la pension des maires et des conseillers
1, fiche 6, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20modalit%C3%A9s%20de%20paiement%20de%20la%20pension%20des%20maires%20et%20des%20conseillers
correct, Québec
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


