TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AS PERCENT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1993-06-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telephone Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Subsequent Repair Reports as a Percent of Initial Trouble Reports
1, fiche 1, Anglais, Subsequent%20Repair%20Reports%20as%20a%20Percent%20of%20Initial%20Trouble%20Reports
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A trouble report or inquiry from a customer on a particular telephone, station or other plant item for which a previous trouble report is on record and has not been cleared (all subsequent reports to be included). (British Columbia Telephone Company) 1, fiche 1, Anglais, - Subsequent%20Repair%20Reports%20as%20a%20Percent%20of%20Initial%20Trouble%20Reports
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Services téléphoniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Pourcentage de rapports de dérangement subséquents par rapport au nombre de rapports de dérangement initiaux
1, fiche 1, Français, Pourcentage%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20subs%C3%A9quents%20par%20rapport%20au%20nombre%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Rapport de dérangement ou demande de renseignements à l'égard d'un téléphone, d'un poste ou d'une autre pièce de matériel qui a déjà fait l'objet d'un autre rapport auquel la compagnie n'a pas encore donné suite. (Tous les rapports subséquents sont inclus.) (Compagnie de téléphone de la Colombie-Britannique) 1, fiche 1, Français, - Pourcentage%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20subs%C3%A9quents%20par%20rapport%20au%20nombre%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Titre d'un paragraphe. 2, fiche 1, Français, - Pourcentage%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20subs%C3%A9quents%20par%20rapport%20au%20nombre%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-06-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telephone Services
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Subsequent Repair Reports as a Percent of Initial Trouble Reports
1, fiche 2, Anglais, Subsequent%20Repair%20Reports%20as%20a%20Percent%20of%20Initial%20Trouble%20Reports
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A trouble report or inquiry from a customer on a particular telephone, station or other plant item for which a previous trouble report is on record and has not been cleared. All subsequent reports are included. (NorthwesTel Inc.) 1, fiche 2, Anglais, - Subsequent%20Repair%20Reports%20as%20a%20Percent%20of%20Initial%20Trouble%20Reports
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Services téléphoniques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Pourcentage de rapports de dérangement subséquents en pourcentage des rapports de dérangement initiaux
1, fiche 2, Français, Pourcentage%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20subs%C3%A9quents%20en%20pourcentage%20des%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rapport de dérangement ou demande de renseignement présenté par un abonné au sujet d'un appareil, d'un poste ou d'un autre élément d'installation pour lequel il existe un rapport de dérangement et qui n'a pas encore été réglé. Tous les rapports subséquents sont inclus. (Norouestel Inc.) 1, fiche 2, Français, - Pourcentage%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20subs%C3%A9quents%20en%20pourcentage%20des%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Titre d'un paragraphe. 2, fiche 2, Français, - Pourcentage%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20subs%C3%A9quents%20en%20pourcentage%20des%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-05-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telephone Wires and Cables
- Telephones
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Repeated Repair Reports as a Percent of Initial Trouble Reports
1, fiche 3, Anglais, Repeated%20Repair%20Reports%20as%20a%20Percent%20of%20Initial%20Trouble%20Reports
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A report of trouble from a customer which is received within 30 days of a previous initial trouble report on the same telephone number, line/trunk number or station number. Repeated reports may or may not involve the same problem as the previous request for repair service. (NorthwesTel Inc.) 1, fiche 3, Anglais, - Repeated%20Repair%20Reports%20as%20a%20Percent%20of%20Initial%20Trouble%20Reports
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Câbles et fils téléphoniques
- Téléphones
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Pourcentage de rapports de dérangement répétés en pourcentage des rapports de dérangement initiaux
1, fiche 3, Français, Pourcentage%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9s%20en%20pourcentage%20des%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Rapport de dérangement présenté par l'abonné et reçu dans les trente jours suivant la présentation d'un rapport de dérangement initial au sujet du même numéro de téléphone, de la même ligne ou du même numéro de poste. Le rapport répété peut avoir trait au même problème ayant fait l'objet de la demande de réparation précédente, mais pas nécessairement. (Norouestel Inc.) 1, fiche 3, Français, - Pourcentage%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9s%20en%20pourcentage%20des%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Titre d'un paragraphe. 2, fiche 3, Français, - Pourcentage%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9s%20en%20pourcentage%20des%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-05-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telephone Wires and Cables
- Telephones
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Repeated Repair Reports as a Percent of Initial Trouble Reports
1, fiche 4, Anglais, Repeated%20Repair%20Reports%20as%20a%20Percent%20of%20Initial%20Trouble%20Reports
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A report of trouble from a customer which is received within 30 days of a previous initial trouble report on the same telephone number, line/trunk number, or station number. Repeated reports may or may not involve the same problem as the previous request for repair service. (British Columbia Telephone Company) 1, fiche 4, Anglais, - Repeated%20Repair%20Reports%20as%20a%20Percent%20of%20Initial%20Trouble%20Reports
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Câbles et fils téléphoniques
- Téléphones
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Pourcentage de rapports de dérangement répétés par rapport au nombre de rapports de dérangement initiaux
1, fiche 4, Français, Pourcentage%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9s%20par%20rapport%20au%20nombre%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Rapport de dérangement présenté par l'abonné reçu dans les 30 jours suivant un autre rapport à l'égard du même numéro de téléphone, de ligne ou de ligne de jonction ou de poste. Les rapports répétés peuvent avoir trait au même problème que le rapport précédent, mais pas nécessairement. (Compagnie de téléphone de la Colombie-Britannique). 1, fiche 4, Français, - Pourcentage%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9s%20par%20rapport%20au%20nombre%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Titre d'un paragraphe. 2, fiche 4, Français, - Pourcentage%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9s%20par%20rapport%20au%20nombre%20de%20rapports%20de%20d%C3%A9rangement%20initiaux
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-06-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- as a percent of 1, fiche 5, Anglais, as%20a%20percent%20of
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- en pourcentage de 1, fiche 5, Français, en%20pourcentage%20de
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire de la recherche sur les traitements. 1, fiche 5, Français, - en%20pourcentage%20de
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


