TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AS RECEIVED [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Metal Forming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- as received metal
1, fiche 1, Anglais, as%20received%20metal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- as-received metal 2, fiche 1, Anglais, as%2Dreceived%20%20metal
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Result No. 2 --Edge Splits Disappear. In this case, the as-received metal is capable of being formed into the stamping. 2, fiche 1, Anglais, - as%20received%20metal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Formage des métaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- métal brut d'usinage
1, fiche 1, Français, m%C3%A9tal%20brut%20d%27usinage
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-10-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Regulation authorizing the Office de la construction du Québec to use part of the moneys received as contributions for social benefits for its administration
1, fiche 2, Anglais, Regulation%20authorizing%20the%20Office%20de%20la%20construction%20du%20Qu%C3%A9bec%20to%20use%20part%20of%20the%20moneys%20received%20as%20contributions%20for%20social%20benefits%20for%20its%20administration
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'utilisation d'une partie des sommes perçues à titre d'avantages sociaux pour l'administration de l'Office de la construction du Québec
1, fiche 2, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27utilisation%20d%27une%20partie%20des%20sommes%20per%C3%A7ues%20%C3%A0%20titre%20d%27avantages%20sociaux%20pour%20l%27administration%20de%20l%27Office%20de%20la%20construction%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- as received 1, fiche 3, Anglais, as%20received
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Expédition et livraison
Fiche 3, La vedette principale, Français
- en l'état de livraison 1, fiche 3, Français, en%20l%27%C3%A9tat%20de%20livraison
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- moisture as received 1, fiche 4, Anglais, moisture%20as%20received
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- humidité à l'état reçu 1, fiche 4, Français, humidit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20re%C3%A7u
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


