TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASBESTOS INSULATOR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- asbestos insulator
1, fiche 1, Anglais, asbestos%20insulator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ouvrier en isolation à l'amiante
1, fiche 1, Français, ouvrier%20en%20isolation%20%C3%A0%20l%27amiante
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ouvrière en isolation à l'amiante 1, fiche 1, Français, ouvri%C3%A8re%20en%20isolation%20%C3%A0%20l%27amiante
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-11-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Thermal Insulation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- asbestos insulator
1, fiche 2, Anglais, asbestos%20insulator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Isolation thermique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ouvrier en isolation à l'amiante
1, fiche 2, Français, ouvrier%20en%20isolation%20%C3%A0%20l%27amiante
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ouvrière en isolation à l'amiante 1, fiche 2, Français, ouvri%C3%A8re%20en%20isolation%20%C3%A0%20l%27amiante
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-10-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fireproofing
- Thermal Insulation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cellular asbestos insulator 1, fiche 3, Anglais, cellular%20asbestos%20insulator
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When a hot air duct is exposed and not covered with the cellular asbestos insulator or its equivalent, it shall be maintained at a distance of at least one inch from any combustible material. 1, fiche 3, Anglais, - cellular%20asbestos%20insulator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ignifugation
- Isolation thermique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- isolant d'amiante cellulaire
1, fiche 3, Français, isolant%20d%27amiante%20cellulaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- isolant d'amiante alvéolaire 2, fiche 3, Français, isolant%20d%27amiante%20alv%C3%A9olaire
proposition, nom masculin
- isolant d'amiante à structure cellulaire 2, fiche 3, Français, isolant%20d%27amiante%20%C3%A0%20structure%20cellulaire
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un conduit à air chaud est exposé et qu'il n'est pas recouvert de l'isolant d'amiante cellulaire ou son équivalent, il doit être maintenu à une distance d'au moins un pouce de tout matériau combustible. 1, fiche 3, Français, - isolant%20d%27amiante%20cellulaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cellular asbestos/amiante cellulaire; amiante alvéolaire; amiante à structure cellulaire. 3, fiche 3, Français, - isolant%20d%27amiante%20cellulaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


