TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ASBESTOS REMOVAL [4 fiches]

Fiche 1 2019-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Execution of Work (Construction)
  • Consumer Product Safety
DEF

[A worker who] removes asbestos from ceilings, walls, beams, boilers, and other structures, following hazardous waste handling guidelines ...

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Exécution des travaux de construction
  • Sécurité des produits de consommation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Ejecución de los trabajos de construcción
  • Seguridad de los productos de consumo
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Construction
OBS

Information confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Construction
OBS

Information confirmée par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Urban Housing
CONT

Contractors or other agencies engaged in asbestos removal and maintenance work, ... shall be registered as asbestos removalists.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Habitation et logement (Urbanisme)
CONT

Le désamiantage -- ou plus précisément le déflocage -- est la seule solution durable au problème posé par l'amiante à Jussieu. [...] Le déflocage n'est pas une opération banale de rénovation de bâtiment, mais une opération de sécurité. La zone de travaux est entièrement confinée et mise en dépression, pour éviter que des fibres d'amiante s'échappent dans l'environnement. Les ouvriers travaillent en combinaisons étanches et masques avec assistance respiratoire, pour assurer leur propre protection.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Occupational Health and Safety

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Santé et sécurité au travail

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :