TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ASBESTOS SHORT [3 fiches]

Fiche 1 2000-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
Terme(s)-clé(s)
  • short-fiber asbestos
  • short fibre asbestos

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Materials

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie
OBS

Utilisations de l'amiante. Les fibres courtes sont utilisées pour la production de matériaux composés, dont le plus ancien et le plus connu est l'amiante-ciment. On mélange du ciment et des fibres d'amiante dans de l'eau. Ce mélange est ensuite étalé sur une bande transporteuse et l'eau est éliminée par drainage. La couche mince est alors amenée à un cylindre rotatif où s'accumulent d'autres couches. Quand le dépôt est assez épais, la feuille souple et humide peut être retirée du cylindre et moulée dans la forme désirée. On la laisse sécher et «mûrir» pendant trois semaines. Le revêtement d'amiante-ciment est ignifuge et résiste aux intempéries, c'est pourquoi il est d'un usage très répandu pour les extérieurs de bâtiments. D'autres propriétés intéressantes comme l'isolation thermique et acoustique peuvent être améliorées par des variations dans la composition.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Asbestos Mining

Français

Domaine(s)
  • Mines d'amiante

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :