TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ASBESTOS-CEMENT SHEET [5 fiches]

Fiche 1 1995-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
Terme(s)-clé(s)
  • asbestos cement flat semi-compressed sheet

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
OBS

AFNOR P-33-301.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
Terme(s)-clé(s)
  • asbestos cement fully composed sheet

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
OBS

AFNOR P-33-301.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1995-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
Terme(s)-clé(s)
  • asbestos cement flat low density sheet

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Exterior Covering Materials
  • Waterproofing (Construction)

Français

Domaine(s)
  • Revêtements extérieurs
  • Étanchéité (Construction)
CONT

Le Document Technique Unifié fixe les pentes maximales [de toit] à respecter et l'exécution des compléments d'étanchéité analogues à ceux des plaques ondulées en amiante-ciment.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1982-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Water Treatment (Water Supply)
OBS

T and N Aquazur filters with shallow water depth. ... model N filters have a floor consisting of asbestos-cement sheets to which D 13 nozzles are screwed ...

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Traitement des eaux
OBS

Les filtres Aquazur à faible hauteur d'eau type T et N. [...] les filtres N comportent un plancher constitué de plaques d'amiante-ciment sur lesquelles sont vissées des buselures type D 13 [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :