TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ASCC [10 fiches]

Fiche 1 2019-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Organization
  • Air Forces
  • Combat Support
Terme(s)-clé(s)
  • Air Support Coordination Center
  • Air Support Co-ordination Centre
  • Air Support Co-ordination Center

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Organisation militaire
  • Forces aériennes
  • Soutien au combat

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Service Industries
OBS

Mission: To offer a range of programs [and] services to support residents [and] workers of southern Etobicoke (South/West Toronto); to offer community information, referral, legal advice, immigrant program, [and] refugee support.

OBS

Member of: Federation of Community Information Centres of Toronto; Lakeshore Area Multi-Services Program (LAMP)

Terme(s)-clé(s)
  • ASK! Community Information Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Entreprises de services
Terme(s)-clé(s)
  • ASK! Community Information Center

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Air Space Control
DEF

The airspace control authority's primary airspace control facility, including assigned service component, host-nation and/or allied personnel and equipment.

Terme(s)-clé(s)
  • air space control center
  • air space control centre

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de l'espace aérien

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Earth-based Stations
  • Air Navigation Aids
Terme(s)-clé(s)
  • aeronautical satellite communication center
  • aeronautical satellite communication centre

Français

Domaine(s)
  • Stations terriennes
  • Aides à la navigation aérienne
OBS

Centre de communication par satellite.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
Terme(s)-clé(s)
  • Air Standardization - Coordination Committee

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1995-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1992-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

Proper name adopted by the DTSD-Agriculture.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Agriculture - Généralités
OBS

Appellation adoptée par le Comité d'uniformisation linguistique de la DSTM-Agriculture.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1986-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1985-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Unit of the Regular Force.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Unité de la Force régulière.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :