TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASCD [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-07-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Accounting, Systems and Controls Division
1, fiche 1, Anglais, Accounting%2C%20Systems%20and%20Controls%20Division
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ASCD 2, fiche 1, Anglais, ASCD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Accounting, Systems and Controls Division: title used by the Canadian Nuclear Safety Commission. 3, fiche 1, Anglais, - Accounting%2C%20Systems%20and%20Controls%20Division
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Division de la comptabilité, des systèmes et des contrôles
1, fiche 1, Français, Division%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%2C%20des%20syst%C3%A8mes%20et%20des%20contr%C3%B4les
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DCSC 2, fiche 1, Français, DCSC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Division de la comptabilité, des systèmes et des contrôles : appellation utilisée par la Commission canadienne de sûreté nucléaire. 3, fiche 1, Français, - Division%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%2C%20des%20syst%C3%A8mes%20et%20des%20contr%C3%B4les
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Aerospace Systems Course Director
1, fiche 2, Anglais, Aerospace%20Systems%20Course%20Director
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ASCD 1, fiche 2, Anglais, ASCD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence (Air Command, Winnipeg). 1, fiche 2, Anglais, - Aerospace%20Systems%20Course%20Director
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Directeur de cours - Systèmes aérospatiaux
1, fiche 2, Français, Directeur%20de%20cours%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20a%C3%A9rospatiaux
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DCSA 1, fiche 2, Français, DCSA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Titre et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale (Commandement aérien, Winnipeg). 1, fiche 2, Français, - Directeur%20de%20cours%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20a%C3%A9rospatiaux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-05-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- American Society of Computer Dealers
1, fiche 3, Anglais, American%20Society%20of%20Computer%20Dealers
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ASCD 1, fiche 3, Anglais, ASCD
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- American Society of Computer Dealers
1, fiche 3, Français, American%20Society%20of%20Computer%20Dealers
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ASCD 1, fiche 3, Français, ASCD
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-03-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Association for Supervision and Curriculum Development
1, fiche 4, Anglais, Association%20for%20Supervision%20and%20Curriculum%20Development
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ASCD 1, fiche 4, Anglais, ASCD
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Association for Supervision and Curriculum Development
1, fiche 4, Français, Association%20for%20Supervision%20and%20Curriculum%20Development
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ASCD 1, fiche 4, Français, ASCD
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


