TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ASCERTAINABLE [10 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

group or person.

OBS

Source: Income Tax Act, S. 231.2(3).

OBS

Ascertainable: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991).

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Source : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 231.2(3).

OBS

Identifiable : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Seguridad social y seguro de desempleo
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

To sustain a legal cause of action, a statement (or an omission to make a statement) must relate to an ascertainable fact, as distinguished from an expectation or opinion.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

Une déclaration (ou l'omission de faire une déclaration) doit se rapporter à un fait véritable, par opposition à une prévision ou une opinion, pour donner lieu à une action en justice.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Market Prices

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Prix (Commercialisation)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1991-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

GST Memorandum, GST 300-6-15, Revenue Canada, Customs and Excise.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Mémorandum sur la TPS, TPS 300-6-15, Revenu Canada, Douanes et Accise.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1987-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
OBS

Source(s): Sentencing Reform: A Canadian Approach

Français

Domaine(s)
  • Criminologie

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
OBS

Yates-Darmois, sampling methods for censuses & surveys

Français

Domaine(s)
  • Statistique

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :