TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ASCII CHARACTER SET [1 fiche]

Fiche 1 2002-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

The first 128 bytes in all these character sets are standardized on the ASCII character set (although there are minor variations in character 127, and character 124 is sometimes C especially on keyboards C mistakenly shown as a broken bar when it should be a solid bar).

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Les premiers 128 octets dans tous ces jeux de caractères utilisent la norme ASCII (il y a cependant des variations mineures dans le caractère 127, et le caractère 124 est quelques fois, spécialement sur les claviers, montré en erreur comme une barre brisée alors qu'il devrait être montré comme une barre pleine).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :