TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASCSS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-02-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Telecommunications
- Air Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Study Group on Aeronautical Speech Circuit Switching and Signalling
1, fiche 1, Anglais, Study%20Group%20on%20Aeronautical%20Speech%20Circuit%20Switching%20and%20Signalling
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ASCSS 1, fiche 1, Anglais, ASCSS
correct, international
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 3, fiche 1, Anglais, - Study%20Group%20on%20Aeronautical%20Speech%20Circuit%20Switching%20and%20Signalling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Télécommunications
- Transport aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe d'étude commutation et signalisation sur les circuits vocaux aéronautiques
1, fiche 1, Français, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20commutation%20et%20signalisation%20sur%20les%20circuits%20vocaux%20a%C3%A9ronautiques
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ASCSS 1, fiche 1, Français, ASCSS
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, fiche 1, Français, - Groupe%20d%27%C3%A9tude%20commutation%20et%20signalisation%20sur%20les%20circuits%20vocaux%20a%C3%A9ronautiques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Telecomunicaciones
- Transporte aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de estudio sobre conmutación y señalización de los circuitos orales aeronáuticos
1, fiche 1, Espagnol, Grupo%20de%20estudio%20sobre%20conmutaci%C3%B3n%20y%20se%C3%B1alizaci%C3%B3n%20de%20los%20circuitos%20orales%20aeron%C3%A1uticos
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- ASCSS 1, fiche 1, Espagnol, ASCSS
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


