TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASEC [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Environment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Science Enterprise Centre
1, fiche 1, Anglais, Atlantic%20Science%20Enterprise%20Centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ASEC 1, fiche 1, Anglais, ASEC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a place where world-class research will be conducted, science and technical information discussed and shared, and where the community, and our youth in particular, learn from experts and experience the wonders of our coast and estuaries and the extraordinary life that exists within them. 1, fiche 1, Anglais, - Atlantic%20Science%20Enterprise%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Atlantic Science Enterprise Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Environnement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre d'entreprise des sciences de l'Atlantique
1, fiche 1, Français, Centre%20d%27entreprise%20des%20sciences%20de%20l%27Atlantique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CESA 1, fiche 1, Français, CESA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] lieu où l'on peut mener des recherches de classe mondiale, discuter de l'information scientifique et technique et la communiquer, et où le public, en particulier les jeunes, peuvent apprendre auprès d'experts et découvrir les merveilles de nos côtes et de nos estuaires ainsi que la vie extraordinaire que l'on peut y retrouver. 1, fiche 1, Français, - Centre%20d%27entreprise%20des%20sciences%20de%20l%27Atlantique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Laboratorios y centros de investigación
- Medio ambiente
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Empresa de Ciencias del Atlántico
1, fiche 1, Espagnol, Centro%20de%20Empresa%20de%20Ciencias%20del%20Atl%C3%A1ntico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-02-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Applied Software Engineering Centre
1, fiche 2, Anglais, Applied%20Software%20Engineering%20Centre
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ASEC 2, fiche 2, Anglais, ASEC
correct, Québec
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Component of the Centre de recherche informatique de Montréal, Montréal, Quebec. 1, fiche 2, Anglais, - Applied%20Software%20Engineering%20Centre
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre de génie logiciel appliqué
1, fiche 2, Français, Centre%20de%20g%C3%A9nie%20logiciel%20appliqu%C3%A9
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CGLA 2, fiche 2, Français, CGLA
correct, Québec
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Organisme qui fait partie du Centre de recherche informatique de Montréal, Montréal (Québec). 1, fiche 2, Français, - Centre%20de%20g%C3%A9nie%20logiciel%20appliqu%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Surveillance and Enforcement Committee
1, fiche 3, Anglais, Atlantic%20Surveillance%20and%20Enforcement%20Committee
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ASEC 1, fiche 3, Anglais, ASEC
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité de la surveillance et d'application des règlements dans l'Atlantique
1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20surveillance%20et%20d%27application%20des%20r%C3%A8glements%20dans%20l%27Atlantique
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme provenant du Glossaire des Pêches et des Océans, 1991. 2, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20surveillance%20et%20d%27application%20des%20r%C3%A8glements%20dans%20l%27Atlantique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


