TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASEXUAL [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- asexual person
1, fiche 1, Anglais, asexual%20person
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ace 1, fiche 1, Anglais, ace
correct, nom, familier
- asexual 1, fiche 1, Anglais, asexual
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person who feels very little or no sexual attraction. 1, fiche 1, Anglais, - asexual%20person
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
While most asexual people have little interest in having sex, some may experience romantic attraction. 1, fiche 1, Anglais, - asexual%20person
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- personne asexuelle
1, fiche 1, Français, personne%20asexuelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- asexuel 1, fiche 1, Français, asexuel
à éviter, nom masculin, péjoratif
- asexuelle 1, fiche 1, Français, asexuelle
à éviter, nom féminin, péjoratif
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui ressent très peu ou pas d'attirance sexuelle. 1, fiche 1, Français, - personne%20asexuelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bien que la plupart des personnes asexuelles soient peu intéressées par le fait d'avoir des rapports sexuels, elles peuvent ressentir une attirance émotionnelle pour une autre personne. 1, fiche 1, Français, - personne%20asexuelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- asexual
1, fiche 1, Espagnol, asexual
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- asexual
1, fiche 2, Anglais, asexual
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ace 1, fiche 2, Anglais, ace
correct, adjectif, familier
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Referring to a person who feels very little or no sexual attraction. 1, fiche 2, Anglais, - asexual
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
While most asexual people have little interest in having sex, some may experience romantic attraction. 1, fiche 2, Anglais, - asexual
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- asexuel
1, fiche 2, Français, asexuel
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une personne qui ressent très peu ou pas d'attirance sexuelle. 1, fiche 2, Français, - asexuel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bien que la plupart des personnes asexuelles soient peu intéressées par le fait d'avoir des rapports sexuels, elles peuvent ressentir une attirance émotionnelle pour une autre personne. 1, fiche 2, Français, - asexuel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- asexual
1, fiche 2, Espagnol, asexual
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Que no siente atracción sexual ni por los varones ni por las mujeres. 1, fiche 2, Espagnol, - asexual
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-04-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sociology
- Sexology
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, questioning, intersex, asexual and others
1, fiche 3, Anglais, Two%2DSpirit%2C%20lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%2C%20questioning%2C%20intersex%2C%20asexual%20and%20others
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- 2SLGBTQQIA+ 2, fiche 3, Anglais, 2SLGBTQQIA%2B
correct, adjectif
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, trans, queer, questioning, intersex, asexual and others 3, fiche 3, Anglais, Two%2DSpirit%2C%20lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20trans%2C%20queer%2C%20questioning%2C%20intersex%2C%20asexual%20and%20others
correct, adjectif
- 2SLGBTQQIA+ 4, fiche 3, Anglais, 2SLGBTQQIA%2B
correct, adjectif
- 2SLGBTQQIA+ 4, fiche 3, Anglais, 2SLGBTQQIA%2B
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- 2-spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, questioning, intersex, asexual and others
- 2-spirit, lesbian, gay, bisexual, trans, queer, questioning, intersex, asexual and others
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sociologie
- Sexologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bispirituel, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, en questionnement, intersexué, asexuel et autres
1, fiche 3, Français, bispirituel%2C%20lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20en%20questionnement%2C%20intersexu%C3%A9%2C%20asexuel%20et%20autres
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
- 2ELGBTQQIA+ 2, fiche 3, Français, 2ELGBTQQIA%2B
correct, adjectif
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bispirituelle, lesbienne, gaie, bisexuelle, transgenre, queer, en questionnement, intersexuée, asexuelle et autres 1, fiche 3, Français, bispirituelle%2C%20lesbienne%2C%20gaie%2C%20bisexuelle%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20en%20questionnement%2C%20intersexu%C3%A9e%2C%20asexuelle%20et%20autres
correct, adjectif
- 2ELGBTQQIA+ 2, fiche 3, Français, 2ELGBTQQIA%2B
correct, adjectif
- 2ELGBTQQIA+ 2, fiche 3, Français, 2ELGBTQQIA%2B
- aux deux esprits, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, en questionnement, intersexué, asexuel et autres 1, fiche 3, Français, aux%20deux%20esprits%2C%20lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20en%20questionnement%2C%20intersexu%C3%A9%2C%20asexuel%20et%20autres
correct, adjectif
- 2ELGBTQQIA+ 2, fiche 3, Français, 2ELGBTQQIA%2B
correct, adjectif
- 2ELGBTQQIA+ 2, fiche 3, Français, 2ELGBTQQIA%2B
- aux deux esprits, lesbienne, gaie, bisexuelle, transgenre, queer, en questionnement, intersexuée, asexuelle et autres 1, fiche 3, Français, aux%20deux%20esprits%2C%20lesbienne%2C%20gaie%2C%20bisexuelle%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20en%20questionnement%2C%20intersexu%C3%A9e%2C%20asexuelle%20et%20autres
correct, adjectif
- 2ELGBTQQIA+ 2, fiche 3, Français, 2ELGBTQQIA%2B
correct, adjectif
- 2ELGBTQQIA+ 2, fiche 3, Français, 2ELGBTQQIA%2B
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- 2 esprits, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, en questionnement, intersexué, asexuel et autres
- 2 esprits, lesbienne, gaie, bisexuelle, transgenre, queer, en questionnement, intersexuée, asexuelle et autres
- aux 2 esprits, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, en questionnement, intersexué, asexuel et autres
- aux 2 esprits, lesbienne, gaie, bisexuelle, transgenre, queer, en questionnement, intersexuée, asexuelle et autres
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-04-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Indigenous Peoples
- Sociology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Federal Pathway To Address Missing And Murdered Indigenous Women, Girls And 2SLGBTQQIA+ People
1, fiche 4, Anglais, Federal%20Pathway%20To%20Address%20Missing%20And%20Murdered%20Indigenous%20Women%2C%20Girls%20And%202SLGBTQQIA%2B%20People
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
2SLGBTQQIA+: The abbreviation 2SLGBTQQIA+ refers to Two-Spirit (2S), lesbian (L), gay (G), bisexual (B), transgender (T), queer (Q), questioning (Q), intersex (I) and asexual (A) people, as well as people who identify as members of other sexual and gender groups (+). 2, fiche 4, Anglais, - Federal%20Pathway%20To%20Address%20Missing%20And%20Murdered%20Indigenous%20Women%2C%20Girls%20And%202SLGBTQQIA%2B%20People
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Federal Pathway To Address Missing And Murdered Indigenous Women, Girls And Two-Spirit, Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender, Queer, Questioning, Intersex, Asexual And Other People
- Federal Pathway To Address Missing And Murdered Indigenous Women, Girls And Two-Spirit, Lesbian, Gay, Bisexual, Trans, Queer, Questioning, Intersex, Asexual And Other People
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Peuples Autochtones
- Sociologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Voie fédérale concernant les femmes, les filles et les personnes 2ELGBTQQIA+ autochtones disparues et assassinées
1, fiche 4, Français, Voie%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20concernant%20les%20femmes%2C%20les%20filles%20et%20les%20personnes%202ELGBTQQIA%2B%20autochtones%20disparues%20et%20assassin%C3%A9es
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
2ELGBTQQIA+ : Le sigle 2ELGBTQQIA+ désigne les personnes bispirituelles (2E), les personnes lesbiennes (L), les personnes gaies (G), les personnes bisexuelles (B), les personnes transgenres (T), les personnes queers (Q), les personnes en questionnement (Q), les personnes intersexuées (I), les personnes asexuelles (A) et les personnes qui indiquent leur appartenance à d'autres groupes sexuels et de genre (+). 2, fiche 4, Français, - Voie%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20concernant%20les%20femmes%2C%20les%20filles%20et%20les%20personnes%202ELGBTQQIA%2B%20autochtones%20disparues%20et%20assassin%C3%A9es
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Voie fédérale concernant les femmes, les filles et les personnes bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, trans, queers, en questionnement, intersexuées, asexuelles et autres autochtones disparues et assassinées
- Voie fédérale concernant les femmes, les filles et les personnes bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queers, en questionnement, intersexuées, asexuelles et autres autochtones disparues et assassinées
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-01-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sociology
- Sexology
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex, asexual and others
1, fiche 5, Anglais, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%2C%20intersex%2C%20asexual%20and%20others
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- LGBTQIA+ 2, fiche 5, Anglais, LGBTQIA%2B
correct, adjectif
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- lesbian, gay, bisexual, trans, queer, intersex, asexual and others 3, fiche 5, Anglais, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20trans%2C%20queer%2C%20intersex%2C%20asexual%20and%20others
correct, adjectif
- LGBTQIA+ 4, fiche 5, Anglais, LGBTQIA%2B
correct, adjectif
- LGBTQIA+ 4, fiche 5, Anglais, LGBTQIA%2B
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The letter "Q" sometimes stands for "questioning." 3, fiche 5, Anglais, - lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%2C%20intersex%2C%20asexual%20and%20others
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
LGBTQIA+ community 3, fiche 5, Anglais, - lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%2C%20intersex%2C%20asexual%20and%20others
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sociologie
- Sexologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, intersexe, asexuel et autres
1, fiche 5, Français, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20intersexe%2C%20asexuel%20et%20autres
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Français
- LGBTQIA+ 2, fiche 5, Français, LGBTQIA%2B
correct, adjectif
Fiche 5, Les synonymes, Français
- lesbien, gai, bisexuel, trans, queer, intersexe, asexuel et autres 3, fiche 5, Français, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20trans%2C%20queer%2C%20intersexe%2C%20asexuel%20et%20autres
correct, adjectif
- LGBTQIA+ 4, fiche 5, Français, LGBTQIA%2B
correct, adjectif
- LGBTQIA+ 4, fiche 5, Français, LGBTQIA%2B
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La lettre «Q» désigne parfois les personnes en questionnement. 3, fiche 5, Français, - lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20intersexe%2C%20asexuel%20et%20autres
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
communauté LGBTQIA+ 3, fiche 5, Français, - lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20intersexe%2C%20asexuel%20et%20autres
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- lesbien, gay, bisexuel, transgenre, queer, intersexe, asexuel et autres
- lesbien, gay, bisexuel, trans, queer, intersexe, asexuel et autres
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Sexología
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- lesbiana, gay, bisexual, transexual, queer, intersexual, asexual y otras
1, fiche 5, Espagnol, lesbiana%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transexual%2C%20queer%2C%20intersexual%2C%20asexual%20y%20otras
proposition
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- LGBTQIA+ 1, fiche 5, Espagnol, LGBTQIA%2B
correct
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- Genetics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- asexual reproduction
1, fiche 6, Anglais, asexual%20reproduction
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Reproduction other than by union of male and female sex cells. 2, fiche 6, Anglais, - asexual%20reproduction
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Génétique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- reproduction asexuée
1, fiche 6, Français, reproduction%20asexu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mode de reproduction ne faisant pas intervenir l'union de deux gamètes. 2, fiche 6, Français, - reproduction%20asexu%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
- Genética
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- reproducción asexual
1, fiche 6, Espagnol, reproducci%C3%B3n%20asexual
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Reproducción sin gametos. 2, fiche 6, Espagnol, - reproducci%C3%B3n%20asexual
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-06-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plant Biology
- Silviculture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- asexual reproduction
1, fiche 7, Anglais, asexual%20reproduction
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- asexual propagation 2, fiche 7, Anglais, asexual%20propagation
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Reproduction by vegetative means without fusion of two sexual cells. 3, fiche 7, Anglais, - asexual%20reproduction
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Sylviculture
Fiche 7, La vedette principale, Français
- reproduction asexuée
1, fiche 7, Français, reproduction%20asexu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- multiplication asexuée 2, fiche 7, Français, multiplication%20asexu%C3%A9e
correct, nom féminin
- multiplication végétative 2, fiche 7, Français, multiplication%20v%C3%A9g%C3%A9tative
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Type de] reproduction [qui] correspond à la multiplication végétative, dans laquelle différentes parties d'une plante peuvent donner séparément naissance à une plante entière. 3, fiche 7, Français, - reproduction%20asexu%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La multiplication [végétative] s'effectue par prélèvement d'organes de renouvellement qui se séparent naturellement de la plante mère d'origine (tulipe, glaïeul, crocus) ou par production de bulbilles (glaïeuls, certains lis) libérées à chaque cycle annuel. 2, fiche 7, Français, - reproduction%20asexu%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Silvicultura
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- reproducción asexual
1, fiche 7, Espagnol, reproducci%C3%B3n%20asexual
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-01-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- asexual spore 1, fiche 8, Anglais, asexual%20spore
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- spore asexuelle
1, fiche 8, Français, spore%20asexuelle
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- espora asexual
1, fiche 8, Espagnol, espora%20asexual
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-11-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- asexual 1, fiche 9, Anglais, asexual
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- asexué
1, fiche 9, Français, asexu%C3%A9
adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Qui ne semble pas appartenir à un sexe déterminé, qui n'évoque aucune sexualité. 1, fiche 9, Français, - asexu%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1987-05-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Parasitoses
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- asexual parasitemia
1, fiche 10, Anglais, asexual%20parasitemia
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 10, Anglais, - asexual%20parasitemia
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Parasitoses
Fiche 10, La vedette principale, Français
- parasitémie du cycle asexué
1, fiche 10, Français, parasit%C3%A9mie%20du%20cycle%20asexu%C3%A9
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 10, Français, - parasit%C3%A9mie%20du%20cycle%20asexu%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1987-05-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- asexual Plasmodium falciparum parasite
1, fiche 11, Anglais, asexual%20Plasmodium%20falciparum%20parasite
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 11, Anglais, - asexual%20Plasmodium%20falciparum%20parasite
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- parasite asexué Plasmodium falciparum
1, fiche 11, Français, parasite%20asexu%C3%A9%20Plasmodium%20falciparum
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 11, Français, - parasite%20asexu%C3%A9%20Plasmodium%20falciparum
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


