TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ASG [30 fiches]

Fiche 1 2022-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Signals (Military)
  • Combat Support
OBS

4th Canadian Division Support Group Signal Squadron; 4 CDSG Sig Sqn: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

4th Canadian Division Support Group Signal Squadron: designation in effect as of July 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 4 Canadian Division Support Group Signal Squadron

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Transmissions de campagne (Militaire)
  • Soutien au combat
OBS

Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 4e Division du Canada : s'écrit Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 4e Division du Canada.

OBS

Escadron des transmissions du 2e Groupe de soutien de secteur : s'écrit Escadron des transmissions du 2e Groupe de soutien de secteur.

OBS

702e Escadron des communications : s'écrit 702e Escadron des communications.

OBS

Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 4e Division du Canada; ET GS 4 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 4e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 4 Division du Canada
  • Escadron des transmissions du 2 Groupe de soutien de secteur
  • 702 Escadron des communications

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Unidades (regulares, Fuerzas armadas)
  • Transmisiones de campaña (Militar)
  • Apoyo en combate
Terme(s)-clé(s)
  • Escuadrón de Transmisiones del Grupo de Apoyo de la 4 División de Canadá
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Signals (Military)
  • Combat Support
OBS

5th Canadian Division Support Group Signal Squadron; 5 CDSG Sig Sqn: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

3 Area Support Group Signal Squadron: designation used from September 2007 to July 2013.

OBS

724 Communication Squadron: designation used prior to September 2007.

Terme(s)-clé(s)
  • 5 Canadian Division Support Group Signal Squadron

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Transmissions de campagne (Militaire)
  • Soutien au combat
OBS

Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 5e Division du Canada : s'écrit Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 5e Division du Canada.

OBS

Escadron des transmissions du 3e Groupe de soutien de secteur : s'écrit Escadron des transmissions du 3e Groupe de soutien de secteur.

OBS

724e Escadron des communications : s'écrit 724e Escadron des communications.

OBS

Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 5e Division du Canada; ET GS 5 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Escadron des transmissions du 3e Groupe de soutien de secteur : désignation en usage de septembre 2007 à juillet 2013.

OBS

724e Escadron des communications : désignation en usage avant septembre 2007.

Terme(s)-clé(s)
  • Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 5 Division du Canada
  • Escadron des transmissions du 3 Groupe de soutien de secteur
  • 724 Escadron des communications

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Combat Support
  • Land Forces
OBS

2nd Canadian Division Support Group; 2 CDSG: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

2nd Canadian Division Support Group: designation in effect as of July 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 2 Canadian Division Support Group

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Soutien au combat
  • Forces terrestres
OBS

Groupe de soutien de la 2e Division du Canada : s'écrit Groupe de soutien de la 2e Division du Canada.

OBS

5e Groupe de soutien de secteur : s'écrit 5e Groupe de soutien de secteur.

OBS

Groupe de soutien de la 2e Division du Canada; GS 2 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Groupe de soutien de la 2e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de soutien de la 2 Division du Canada
  • 5 Groupe de soutien de secteur

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Combat Support
  • Land Forces
OBS

3rd Canadian Division Support Group; 3 CDSG: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

3rd Canadian Division Support Group: designation in effect as of July 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 3 Canadian Division Support Group

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Soutien au combat
  • Forces terrestres
OBS

Groupe de soutien de la 3e Division du Canada : s'écrit Groupe de soutien de la 3e Division du Canada.

OBS

1er Groupe de soutien de secteur : s'écrit 1er Groupe de soutien de secteur.

OBS

Groupe de soutien de la 3e Division du Canada; GS 3 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Groupe de soutien de la 3e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de soutien de la 3 Division du Canada
  • 1 Groupe de soutien de secteur

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Combat Support
  • Land Forces
OBS

4th Canadian Division Support Group; 4 CDSG: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

4th Canadian Division Support Group: designation in effect as of July 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 4 Canadian Division Support Group

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Soutien au combat
  • Forces terrestres
OBS

Groupe de soutien de la 4e Division du Canada : s'écrit Groupe de soutien de la 4e Division du Canada.

OBS

2e Groupe de soutien de secteur : s'écrit 2e Groupe de soutien de secteur.

OBS

Groupe de soutien de la 4e Division du Canada; GS 4 Div C : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Groupe de soutien de la 4e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de soutien de la 4 Division du Canada
  • 2 Groupe de soutien de secteur

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Combat Support
  • Land Forces
OBS

5th Canadian Division Support Group; 5 CDSG: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

5th Canadian Division Support Group: designation in effect as of July 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 5 Canadian Division Support Group

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Soutien au combat
  • Forces terrestres
OBS

Groupe de soutien de la 5e Division du Canada : s'écrit Groupe de soutien de la 5e Division du Canada.

OBS

3e Groupe de soutien de secteur : s'écrit 3e Groupe de soutien de secteur.

OBS

Groupe de soutien de la 5e Division du Canada; GS 5 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Groupe de soutien de la 5e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de soutien de la 5 Division du Canada
  • 3 Groupe de soutien de secteur

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

Assistant Secretary General; ASG: designations to be used by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

secrétaire général adjoint; ASG : désignations d’usage obligatoire à l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos y funciones (Fuerzas armadas)
  • Administración militar
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2018-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Military Organization
DEF

To detail individuals to specific duties or functions where such duties or functions are primary and/or relatively permanent.

OBS

assign: designation and definition standardized by NATO.

OBS

assign; asg: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Organisation militaire
DEF

Confier à des individus des fonctions particulières constituant leur tâche principale ou une tâche relativement permanente.

OBS

affecter : désignation et définition normalisées par l'OTAN et uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

affecter; aff : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración militar
  • Organización militar
DEF

Colocar individuos en misiones específicas o funciones donde estas misiones o deberes son fundamentales y/o relativamente permanentes.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Combat Support
OBS

area support group; ASG: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Soutien au combat
OBS

groupe de soutien de zone; GSZ : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Combat Support
OBS

area support group operations; ASG Ops: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Soutien au combat
OBS

groupe de soutien de secteur - opérations; GSS Ops : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Combat Support
OBS

area support group headquarters; ASG HQ: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Soutien au combat
OBS

quartier général du groupe de soutien de secteur; QG GSS : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Combat Support
  • Construction Engineering (Military)
OBS

area support group - engineers; ASG Engr: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Soutien au combat
  • Génie construction (Militaire)
OBS

groupe de soutien de secteur - génie; GSS Génie : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Combat Support
OBS

area support group commander; ASG Comd: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Soutien au combat
OBS

commandant du groupe de soutien de secteur; Cmdt GSS : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Combat Support
  • Signals (Military)
OBS

area support group - signals; ASG Sigs: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Soutien au combat
  • Transmissions de campagne (Militaire)
OBS

groupe de soutien de secteur - transmissions; GSS Trans : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Combat Support
OBS

5 Area Support Group Headquarters; 5 ASG HQ: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • 5th Area Support Group Headquarters

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Soutien au combat
OBS

Quartier Général du 5e Groupe de Soutien de Secteur : s'écrit Quartier Général du 5e Groupe de Soutien de Secteur.

OBS

Quartier Général du 5e Groupe de Soutien de Secteur; QG 5 GSS : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Construction Engineering (Military)
OBS

3 Area Support Group Construction Engineering; 3 ASG CE: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • 3rd Area Support Group Construction Engineering

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Génie construction (Militaire)
OBS

3e Groupe de soutien de secteur génie construction : s'écrit 3e Groupe de soutien de secteur génie construction.

OBS

3e Groupe de soutien de secteur génie construction; GC 3 GSS : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • 3 Groupe de soutien de secteur génie construction

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2013-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Personnel Management
DEF

To place units or personnel in an organization where such placement is relatively permanent, and/or where such organization controls and administers the units or personnel for the primary functions, or greater portion of the functions, of the unit or personnel.

OBS

assign: term and definition standardized by NATO.

OBS

assign; asg: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Gestion du personnel
DEF

Intégrer, à titre relativement permanent, des unités ou du personnel à un organisme; celui-ci peut les administrer et leur donner des ordres relatifs à leur tâche ou à la plus grande partie de leurs tâches.

OBS

affecter; aff : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

affecter; aff : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración militar
  • Gestión del personal
DEF

Situar Unidades o personal en una organización donde tal colocación tiene una permanencia relativamente grande y/o donde tal organización controla y administra las Unidades o personal para su misión principal o en gran parte de los anteriores deberes de la Unidad o personal.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
523.52
code de profession
OBS

523.52: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
523.52
code de profession
OBS

523.52 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
523.77
code de profession
OBS

523.77: trade specialty qualification code.

OBS

This is an obsolete title.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
523.77
code de profession
OBS

523.77 : code de qualification de spécialiste (métiers).

OBS

Ce titre est d'usage périmé.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2006-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Land Forces
OBS

2 Area Support Group Headquarters; 2 ASG HQ: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • 2nd Area Support Group Headquarters

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Forces terrestres
OBS

La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant.

OBS

Quartier général 2e Groupe de soutien de secteur; QG 2 GSS : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2004-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Combat Support

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Soutien au combat

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2000-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Organigramme, mai 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2000-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
Terme(s)-clé(s)
  • Central Europe Allied Forces Support Group

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1998-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1997-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Work and Production
Terme(s)-clé(s)
  • assignment

Français

Domaine(s)
  • Travail et production
Terme(s)-clé(s)
  • travail personnel

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1996-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Mining Engineering

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Génie minier
OBS

Aux Laboratoires des mines et des sciences minérales du SMM.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1993-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Switching

Français

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1993-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Switching

Français

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1993-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Switching

Français

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1992-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Espagnol

Conserver la fiche 30

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :