TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASH BORER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ash long-horned beetle
1, fiche 1, Anglais, ash%20long%2Dhorned%20beetle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- red-headed ash borer 2, fiche 1, Anglais, red%2Dheaded%20ash%20borer
correct
- redheaded ash borer 3, fiche 1, Anglais, redheaded%20ash%20borer
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cerambycidae. 4, fiche 1, Anglais, - ash%20long%2Dhorned%20beetle
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ash longhorned beetle
- ash long horned beetle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- longicorne des frênes
1, fiche 1, Français, longicorne%20des%20fr%C3%AAnes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- néoclyte tête-rouge 2, fiche 1, Français, n%C3%A9oclyte%20t%C3%AAte%2Drouge
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cerambycidae. 3, fiche 1, Français, - longicorne%20des%20fr%C3%AAnes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Plant Diseases
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ash borer
1, fiche 2, Anglais, ash%20borer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Maladies des plantes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sésie du frêne
1, fiche 2, Français, s%C3%A9sie%20du%20fr%C3%AAne
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- emerald ash borer
1, fiche 3, Anglais, emerald%20ash%20borer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The emerald ash borer belongs to a group of insects known as metallic wood-boring beetles (family Buprestidae). 2, fiche 3, Anglais, - emerald%20ash%20borer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agrile du frêne
1, fiche 3, Français, agrile%20du%20fr%C3%AAne
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L’agrile du frêne est un coléoptère de la famille des buprestidés à livrée verte métallique. 2, fiche 3, Français, - agrile%20du%20fr%C3%AAne
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En Amérique du Nord, l’agrile ne s’attaque qu’au genre Fraxinus, les frênes, mais il est moins sélectif au Japon et s’attaque en plus à deux variétés de noisetier et une d’orme. 2, fiche 3, Français, - agrile%20du%20fr%C3%AAne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
L'agrile du frêne est un insecte ravageur introduit en Amérique du Nord en 2002. 3, fiche 3, Français, - agrile%20du%20fr%C3%AAne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


