TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ASH CONTENT [5 fiches]

Fiche 1 2011-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
  • Environmental Studies and Analyses
DEF

The amount of residue of a material left after incineration, determined and expressed according to the appropriate standard method of test. [Definition standardized by ISO.]

CONT

Crude oils and their products, such as heavy fuel oil are low in ash content (less than 0.1%).

OBS

ash content: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

OBS

ash content: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Combustion et combustibles (Foyers)
  • Études et analyses environnementales
DEF

Quantité de résidu subsistant après l'incinération d'un matériau, déterminée et exprimée selon la méthode d'essai normalisée appropriée. [Définition normalisée par l'ISO.]

CONT

Les teneurs en cendres des combustibles et notamment des combustibles solides, tels que les charbons, conditionnent souvent la bonne marche des installations. Les cendres peuvent en effet entraver le passage de l'air à travers la couche de combustible et se déposer sur les grilles pour donner des mâchefers.

OBS

teneur en cendres; taux de cendres : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

OBS

teneur en cendres : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments (Engineering)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
DEF

A content meter designed to determine the ash content in coal by measurement of the radiation backscattered or transmitted by the coal.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
  • Physique radiologique et applications

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Where there is a limit on semolina ash content, whet ash content becomes important. For example, in Italy, semolina ash content cannot be higher than 0.90% (dry matter basis). To keep within this limit, Italian millers often blend North American durums with local durums to lower semolina ash.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

Sans grand intérêt pour la qualité technologique, la teneur en cendres peut toutefois intéresser le semoulier car elle conditionnera la teneur en cendres de la semoule. Or il existe des dispositions réglementaires limitant cette dernière. Ecraser des blés trop cendreux, conduira à diminuer le taux d'extraction et donc le rendement en semoule.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
CONT

Oil lubricating multigrade ... SAE 10W30 1 litre low ash (37-25-021).

Terme(s)-clé(s)
  • low ash content

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
OBS

On appelle cendres, la matière recueillie après combustion d'un produit dans des conditions standardisées.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Agricultural Economics
OBS

Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Économie agricole
OBS

Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :