TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ASH DISPOSAL [3 fiches]

Fiche 1 2002-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Solid Fuel Heating
  • Waste Management
CONT

Chain-Grate Stokers. As with the traveling-grate design, the chain grate forms a continuous conveyor through the furnace and dumps the ash similarly into a pit or hopper at the end of the journey.

OBS

ash disposal: Cross section of infrared incinerator.

Français

Domaine(s)
  • Chauffage aux combustibles solides
  • Gestion des déchets
CONT

Dans tous les foyers mécaniques, on cherche à régler la vitesse d'avancement du combustible, son épaisseur et l'allure de combustion, de telle sorte qu'en fin de parcours le charbon parvienne à l'état de cendres et de scories, pour être déversé dans une trémie, une fosse ou un caniveau d'évacuation. [...] L'évacuation des scories peut être mécanique ou hydraulique.

CONT

[...] les déchets, entraînés par le mouvement de la grille [...] tombent, soit dans des trémies à cendre, soit dans des caniveaux d'où ils sont évacués.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Extraction Procedures - Various (Mining)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
Terme(s)-clé(s)
  • Règlements sur l'exploitation de carrières dans les terres territoriales

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Thermal Power Stations

Français

Domaine(s)
  • Centrales thermiques

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :