TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ASHP [2 fiches]

Fiche 1 2022-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating
  • Energy Transformation
DEF

A device that extracts heat from air, either to heat a building in winter or cool a building in summer.

CONT

Air-source heat pumps use the outdoor air as a source of thermal energy in heating mode, and as a sink to reject energy when in cooling mode.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
  • Transformation de l'énergie
CONT

Les thermopompes à air utilisent l'air extérieur comme source d'énergie thermique en mode de chauffage et comme dissipateur pour rejeter l'énergie en mode de refroidissement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acondicionamiento de aire y calefacción
  • Transformación de la energía
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1992-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Handicapped physicians and others concerned with the problems faced by handicapped physicians.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :