TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASIA/PACIFIC AREA TRAFFIC FORECASTING GROUP [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Asia/Pacific Area Traffic Forecasting Group
1, fiche 1, Anglais, Asia%2FPacific%20Area%20Traffic%20Forecasting%20Group
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AP ATFG 1, fiche 1, Anglais, AP%20ATFG
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Pacific Area Traffic Forecasting Group 1, fiche 1, Anglais, Pacific%20Area%20Traffic%20Forecasting%20Group
ancienne désignation, correct
- PAC TFG 1, fiche 1, Anglais, PAC%20TFG
ancienne désignation, correct
- PAC TFG 1, fiche 1, Anglais, PAC%20TFG
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe de prévision du trafic dans la zone Asie/Pacifique
1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20pr%C3%A9vision%20du%20trafic%20dans%20la%20zone%20Asie%2FPacifique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AP ATFG 1, fiche 1, Français, AP%20ATFG
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Groupe de prévision du trafic dans la zone du Pacifique 1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20pr%C3%A9vision%20du%20trafic%20dans%20la%20zone%20du%20Pacifique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PAC TFG 1, fiche 1, Français, PAC%20TFG
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PAC TFG 1, fiche 1, Français, PAC%20TFG
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités profesionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Asia/Pacífico de pronósticos de tráfico
1, fiche 1, Espagnol, Grupo%20Asia%2FPac%C3%ADfico%20de%20pron%C3%B3sticos%20de%20tr%C3%A1fico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- AP ATFG 1, fiche 1, Espagnol, AP%20ATFG
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Grupo de pronóstico de tráfico de la región del Pacífico 1, fiche 1, Espagnol, Grupo%20de%20pron%C3%B3stico%20de%20tr%C3%A1fico%20de%20la%20regi%C3%B3n%20del%20Pac%C3%ADfico
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PAC TFG 1, fiche 1, Espagnol, PAC%20TFG
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PAC TFG 1, fiche 1, Espagnol, PAC%20TFG
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


